Wikipedia has articles about other people with the surname Khilko.
Bishop Hippolyte | |||||||||||||||||||||||||||||||||
November 22, 2006 - December 14, 2007 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Church: | Ukrainian Orthodox Church (Moscow Patriarchate) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Predecessor: | John (Siopko) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Successor: | Mark (Petrovtsy) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Biography
He graduated from school, then from the Slavic Energy Construction College. He worked in Kharkov while studying at the Kharkov Polytechnic Institute.
In 1979 he entered the Theological Seminary of the Trinity-Sergius Lavra, after which he continued his studies at the Moscow Theological Academy. Defended his thesis in liturgics, candidate of theology.
In 1984-1987 he was a novice, first at the Trinity-Sergius Lavra, then at the St. Daniel Monastery in Moscow. In 1988, by decision of the Holy Synod, with the blessing of His Holiness Patriarch Pimen, he was sent to the Russian Spiritual Mission in Jerusalem.
Since 1989, after his return, he was the dean of the St. Daniel Monastery, and since January 1990 - the vicar.
Bishop's ministry
On July 14, 1992, he was appointed Bishop of Belotserkovsky, vicar of the Kyiv diocese. Hirotonisan on August 16 of the same year.
Since August 25, 1992 - Governor of the Kiev Pechersk Lavra.
On December 8, 1992, he was appointed Bishop of Donetsk and Slavic. Since 1994, after the division of the Donetsk diocese into Donetsk and Gorlovsk, he was called Bishop of Donetsk and Mariupol.
On March 30, 1996, the Holy Synod of the UOC (MP) pronounced bishop. Hippolytus received a strict warning “for prohibiting clergy from serving in the priesthood and excommunicating the laity from Holy Communion.” A synodal commission was appointed, headed by Archbishop of Chernivtsi Onuphry (Berezovsky). May 3, 1996 Bishop. Hippolytus was banned from ministry for a period of three years for the transfer of clergy - according to the Synod, about 200 transfers (according to the diocese - about 20) with a total number of 189 parishes.
Since March 30, 1999 - Bishop of Tulchin and Bratslav.
On November 22, 2006, by a resolution of the Holy Synod of the UOC (MP), he was released from the administration of the Tulchin and Bratslav diocese and appointed Bishop of Khust and Vinogradov.
Repeatedly publicly and openly opposed the division of the UOC (MP) and the Russian Orthodox Church and against ecumenism and globalization.
By the decision of the Holy Synod of the UOC (MP) dated December 14, 2007, Bishop Hippolytus was retired (with a stay in the Holy Dormition Svyatogorsk Lavra of the Donetsk diocese) at the age of 52 years for “destructive activities”[1].
According to Bishop of Pereyaslav-Khmelnitsky Alexander (Drabinko), who is considered one of the initiators of the resignation of Bishop Ippolit, before his removal from the staff, Bishop Ippolit gave his blessing to patriotic and anti-ecumenical priests to serve the Eucharist in other dioceses, thereby violating canonical norms[2]
At a meeting of the Holy Synod of the UOC (MP) on November 11, 2008, accusations were brought against him in absentia that the video materials and books distributed with his blessing contained, in particular, propaganda of the “rite of national repentance”, the doctrine of the redemptive nature of the death of Tsar Nicholas II, support for the idea of canonization of Tsar Ivan the Terrible and Grigory Rasputin, preaching distrust of the church hierarchy, slander against His Holiness Patriarch of Moscow and All Rus' Sergius (Stragorodsky), inciting panic and fear in connection with the personal identification of citizens and new documents, propaganda of erroneous eschatology, how SPBU and its allied organizations “irresponsibly encourage the children of the Church to sectarianism and asocial behavior”[3].
On November 22 of the same year, Bishop Hippolytus repented before a meeting of bishops of the UOC (MP)[4] and wrote a letter of repentance[5]
Interesting facts[edit]
After the publication on the website “Pravoslavie.Ru” in 2001, an interview with Bishop. Ippolit and his reprints in the Ukrainian newspaper Den, the nationalist forces of Ukraine unleashed a persecution of the ruler. A member of the parliamentary faction “People's Movement”, academician I. R. Yukhnovsky, issued an official statement calling on the Security Service of Ukraine (SBU) to reprisal the bishop. Repressions against bishop. Ippolit was also demanded by other Ukrainian ultra-nationalist forces, and Radio Liberty declared him a state criminal.[5]
Notes
- [orthodox.org.ua/uk/svyashhenniy_sinod/2007/12/15/2440.html Journals of the meeting of the Holy Synod of the Ukrainian Orthodox Church dated April 14, 2007]
- [www.e-vestnik.ru/church/pervoocherednaya_zadacha_ukrainskoy_2712/ The primary task of the Ukrainian Orthodox Church is to heal schisms and...] // Church Bulletin (Moscow). - 2008. - No. 5(378).
- [rusk.ru/st.php?idar=179623 The Synod of the UOC made tough decisions] // Russian Line, 11/12/2008
- [www.interfax-religion.ru/?act=news&div=27433 The main Ukrainian associate of Bishop Diomede renounced his views and repented] // Interfax-Religion, 11.24.2008
- See: [orthodox.org.ua/uk/node/3958 Letter from supernumerary Bishop Hippolytus]
Works[edit]
- Captured by illusions. On the strategy of the Orthodox Church in connection with Catholic expansion // Orthodox Rus', May-June 2003. No. 5-6
- Strengthening the unity of Orthodoxy is an adequate response to the challenge of the forces of world globalism // Russian Line, 07/5/2004
- “Unfortunately, for strange reasons...” Bishop Ippolit of Tulchin and Bratslav talks about the behind-the-scenes mechanisms with the help of which the apostate church liberals manipulated the Council of Bishops // Orthodox Rus', November-December 2004. No. 11-12
- “Canonical autocephaly of the Ukrainian Orthodox Church and union are synonymous...” // Russian Line, 08/23/2006
- “All is the holy will of the Lord” // Spirit of a Christian. - October 1, 2006. - No. 19(37).
Links
Ruling Augustine (Markevich) · Agapit (Bevtsik) · Agafangel (Savvin) · Alexy (Grokha) · Alexy (Shpakov) · Alipy (Kozoliy) · Ambrose (Polykope) · Anatoly (Gladky) · Anthony (Pakanich) · Anthony (Fialko) · Bogolep (Goncharenko) · Bartholomew (Vashchuk) · Vissarion (Stretovich) · Vladimir (Melnik) · Vladimir (Orachev) · Evlogiy (Gutchenko) · Eusebius (Dudka) · Elisha (Ivanov) · Efrem (Kitsai) · Efrem (Yarinko) · Hilarion (Shukalo) · John (Siopko) · Joasaph (Guben) · Jonathan (Eletskikh) · Joseph (Maslennikov) · Irenaeus (Semko) · Irineus (Sredny) · Lazarus (Shvets) · Luke (Kovalenko) · Mark (Petrovtsy) · Meletiy (Egorenko) · Mitrofan (Nikitin) · Mitrofan (Yurchuk) · Nathanael (Krikota) · Nikodim (Baranovsky) · Nikodim (Gorenko) · Nikolai (Kapustin) · Onufriy (Legky) · Panteleimon (Lugovoy) · Panteleimon (Povoroznyuk) · Pitirim (Starinsky) Platon (Udovenko) Roman (Kimovich) Sergius (Gensitsky) Simeon (Shostatsky) Sophrony (Dmitruk) Tikhon (Chizhevsky) Feodor (Gayun) Feodor (Mamasuev) Filaret (Zverev) Filaret (Kucherov) Philip (Osadchenko) Vicars Alexander (Drabinko) · Alexander (Nesterchuk) · Alypiy (Pogrebnyak) · Anthony (Borovik) · Anthony (Kripak) · Arkady (Taranov) · Arseny (Yakovenko) · Varnava (Filatov) · Varsonofy (Vinnichenko) · Varsonofy (Stolyar) · Veniamin (Pogrebnoy) · Victor (Bykov) · Vladimir (Moroz) · Damian (Davydov) · Diodorus (Vasilchuk) · Evlogiy (Kid) · Ilariy (Shishkovsky) · John (Vakhnyuk) · Jonah (Cherepanov) · Cassian (Shostak) · Clement (Evenings) Longinus (Heat) Nikolai (Grokh) Nikolai (Postal) Pavel (Swan) Panteleimon (Bashchuk) Seraphim (Demyaniv) Sergius (Zaliznitsky) Sergius (Mikhailenko) Feodosius (Snigiryov) At rest Vasily (Zlatolinsky) · Gury (Kuzmenko) · Dionysius (Konstantinov) · Innokenty (Shestopal) · Ioannikiy (Kobzev) · Hippolytus ( Khilko) · Niphont (Maloduha) · Panteleimon (Romanovsky) Former bishops
*Translated Anthony (Moskalenko) · Gleb (Savin) · Job (Smakouz) · Job (Tyvonyuk) · Nektary (Frolov) Defrocked Filaret (Denisenko) · Andrey (Gorak) · Jacob (Panchuk) Deceased Anthony (Vakarik) · Vasily (Vasiltsev) · Vladimir (Sabodan) · Evfimy (Shutak) · Kronid (Mishchenko) · Leonty (Gudimov) · Macarius (Svistun) · Methodius (Petrovtsy) · Nikanor (Yukhimyuk) · Nikodim (Rusnak) · Savva (Babinets) · Sevastian (Pilipchuk) · Tikhon (Zhilyakov) · Feodosius (Dikun) - Since the transformation of the Ukrainian Exarchate of the Moscow Patriarchate into the Ukrainian Orthodox Church (Moscow Patriarchate) in October 1990.
Excerpt characterizing Hippolytus (Khilko)
Berg, in his neat droshky on a pair of well-fed savrasenki, exactly the same as one prince had, drove up to his father-in-law’s house. He looked carefully into the yard at the carts and, entering the porch, took out a clean handkerchief and tied a knot. From the hall, Berg ran into the living room with a floating, impatient step and hugged the count, kissed the hands of Natasha and Sonya and hurriedly asked about his mother’s health. – How is your health now? Well, tell me,” said the count, “what about the troops?” Are they retreating or will there be another battle? “One eternal god, dad,” said Berg, “can decide the fate of the fatherland.” The army is burning with the spirit of heroism, and now the leaders, so to speak, have gathered for a meeting. What will happen is unknown. But I’ll tell you in general, dad, such a heroic spirit, the truly ancient courage of the Russian troops, which they – it,” he corrected himself, “showed or showed in this battle on the 26th, there are no words worthy to describe them... I’ll tell you, dad (he hit himself on the chest in the same way as one general who was talking in front of him hit himself, although a little late, because he should have hit himself on the chest at the word “Russian army”) - I’ll tell you frankly that we, the leaders, “Not only should we not have urged the soldiers or anything like that, but we could forcefully hold back these, these... yes, courageous and ancient feats,” he said quickly. – General Barclay, before Tolly, sacrificed his life everywhere in front of the army, I’ll tell you. Our corps was placed on the slope of the mountain. You can imagine! - And then Berg told everything that he remembered from the various stories he had heard during this time. Natasha, without lowering her gaze, which confused Berg, as if looking for a solution to some question on his face, looked at him. – Such heroism in general, as shown by Russian soldiers, cannot be imagined and deservedly praised! - Berg said, looking back at Natasha and as if wanting to appease her, smiling at her in response to her persistent gaze... - “Russia is not in Moscow, it is in the hearts of her sons!” Right, dad? - said Berg. At this time, the countess came out of the sofa room, looking tired and dissatisfied. Berg hastily jumped up, kissed the countess's hand, inquired about her health and, expressing his sympathy by shaking his head, stopped next to her. – Yes, mother, I will truly tell you, difficult and sad times for every Russian. But why worry so much? You will still have time to leave... “I don’t understand what people are doing,” said the countess, turning to her husband, “they just told me that nothing is ready yet.” After all, someone needs to give orders. You'll regret Mitenka. Will this never end? The Count wanted to say something, but apparently refrained. He stood up from his chair and walked towards the door. Berg at this time, as if to blow his nose, took out a handkerchief and, looking at the bundle, thought, sadly and significantly shaking his head. “And I have a big request to ask you, dad,” he said. “Hm?..” said the count, stopping. “I’m driving past Yusupov’s house now,” Berg said, laughing. “The manager, I know, ran out and asked if you would buy something.” I went in, you know, out of curiosity, and there was just a wardrobe and a toilet. You know how Veruschka wanted this and how we argued about it. (Berg involuntarily switched to a tone of joy about his well-being when he began talking about the wardrobe and toilet.) And such a delight! comes forward with an English secret, you know? But Verochka wanted it for a long time. So I want to surprise her. I saw so many of these guys in your yard. Give me one, please, I’ll pay him well and... The Count frowned and gagged. - Ask the countess, but I don’t give orders. “If it’s difficult, please don’t,” said Berg. “I would really like it for Verushka.” “Oh, go to hell, all of you, to hell, to hell, to hell!” shouted the old count. - My head is spinning. - And he left the room. The Countess began to cry. - Yes, yes, mummy, very difficult times! - said Berg. Natasha went out with her father and, as if having difficulty understanding something, first followed him, and then ran downstairs. Petya stood on the porch, arming the people who were traveling from Moscow. Pawned carts still stood in the yard. Two of them were untied, and an officer, supported by an orderly, climbed onto one of them. - Do you know why? - Petya asked Natasha (Natasha understood that Petya understood why his father and mother quarreled). She didn't answer. “Because daddy wanted to give all the carts to the wounded,” said Petya. - Vasilich told me. In my opinion... “In my opinion,” Natasha almost suddenly screamed, turning her embittered face to Petya, “in my opinion, this is such disgusting, such an abomination, such... I don’t know!” Are we some kind of Germans?.. - Her throat trembled with convulsive sobs, and she, afraid to weaken and release the charge of her anger in vain, turned and quickly rushed up the stairs. Berg sat next to the Countess and comforted her with kindred respect. The Count, pipe in hand, was walking around the room when Natasha, with a face disfigured by anger, burst into the room like a storm and quickly walked up to her mother. - This is disgusting! This is an abomination! - she screamed. - It can’t be that you ordered. Berg and the Countess looked at her in bewilderment and fear. The Count stopped at the window, listening. - Mama, this is impossible; look what's in the yard! - she screamed. – They remain!.. – What’s wrong with you? Who are they? What do you want? - The wounded, that's who! This is impossible, mamma; this doesn’t look like anything... No, Mama, darling, this is not it, please forgive me, darling... Mama, what do we care about what we’re taking away, just look at what’s in the yard... Mama!.. This can’t be !.. The Count stood at the window and, without turning his face, listened to Natasha’s words. Suddenly he sniffed and brought his face closer to the window. The Countess looked at her daughter, saw her face ashamed of her mother, saw her excitement, understood why her husband was now not looking back at her, and looked around her with a confused look. - Oh, do as you want! Am I disturbing anyone? – she said, not yet suddenly giving up. - Mama, my dear, forgive me! But the countess pushed her daughter away and approached the count. “Mon cher, you do the right thing... I don’t know that,” she said, lowering her eyes guiltily. “Eggs... eggs teach a hen...” the count said through happy tears and hugged his wife, who was glad to hide her ashamed face on his chest. - Daddy, mummy! Can I make arrangements? Is it possible?.. – Natasha asked. “We’ll still take everything we need…” Natasha said. The Count nodded his head affirmatively to her, and Natasha, with the same quick run as she used to run to the burners, ran across the hall to the hallway and up the stairs to the courtyard. People gathered around Natasha and until then could not believe the strange order that she conveyed, until the count himself, in the name of his wife, confirmed the order that all carts should be given to the wounded, and chests should be taken to storerooms. Having understood the order, people happily and busily set about the new task. Now not only did it not seem strange to the servants, but, on the contrary, it seemed that it could not be otherwise, just as a quarter of an hour before it not only did not seem strange to anyone that they were leaving the wounded and taking things, but it seemed that it couldn't be otherwise. All the household, as if paying for the fact that they had not taken up this task earlier, busily began the new task of housing the wounded. The wounded crawled out of their rooms and surrounded the carts with joyful, pale faces. Rumors also spread in the neighboring houses that there were carts, and the wounded from other houses began to come to the Rostovs’ yard. Many of the wounded asked not to take off their things and only put them on top. But once the business of dumping things had begun, it could not stop. It didn't matter whether to leave everything or half. In the yard lay untidy chests with dishes, bronze, paintings, mirrors, which they had so carefully packed last night, and they kept looking for and finding an opportunity to put this and that and give away more and more carts.