KATHISMA SECOND
1 Finally, about the secret things of the Son, Psalm to David, 9
2 I will confess to You, O Lord, with all my heart; I will tell of all Your wonders.
3 I will rejoice and rejoice in You, I will sing to Your name, O Most High. 4 Whenever my enemy turns back, they will faint and perish before Your presence. 5 Because you have executed my judgment and my judgment, you have sat on the Throne, judging righteousness. 6 He rebuked you with your tongue, and the wicked perished; you took his name for ever and ever. 7 The enemy has run out of weapons to the end, and you have destroyed the cities, and his memory perished with noise. 8 And the Lord abides forever, preparing His Throne for judgment, 9 and He is to judge the world in righteousness, to judge people in righteousness. 10 And the Lord was a refuge for the needy, a helper in good times and in tribulations. 11 And let those who know Your name trust in You, for You have not forsaken those who seek You, O Lord. 12 Sing to the Lord who dwells in Zion, proclaim His works among the nations, 13 for I will remember their blood, not forgetting the name of the needy. 14 Have mercy on me, Lord, see my humility from my enemies, lift me up from the gates of death, 15 For I will proclaim all Your praise in the gates of the daughter Zion, we will rejoice in Your salvation. 16 The coal miners of the nations are in the destruction, having created the same, in this net, even as the roof is hidden, their foot is stuck. 17 We know that the Lord creates destiny; the sinner binds his hand in affairs. 18 Let sinners return to hell, all the nations who forget God. 19 Because the poor will not be completely forgotten, the patience of the needy will not be completely destroyed. 20 Arise, Lord, let no man be strong, and let the nations be judged before You. 21 Set, O Lord, a giver of the law over them, that the Gentiles may understand that they are men. 22 How, O Lord, do you stand afar off, despised in good times, in times of trouble? 23 The wicked are always proud, the poor are inflamed, they get caught up in the advice of those who think. 24 For a sinner is to praise in the lusts of his soul, and to bless an offender is. 25 A sinner who provokes the Lord, because of the abundance of his wrath, will not seek it; he has no God before him. 26 His ways are defiled for all time, Your fortunes are taken away from before him, he has all his enemies. 27 Saying in my heart, I will not move from generation to generation without evil, 28 whose mouth is full of oaths, and sorrow and flattery, under his tongue is labor and illness. 29 He sits down to hunt with the rich in secret places, even if he kills the innocent, and looks upon him as a beggar. 30 He catches in secret like a lion in his fence, he catches the poor, he catches the poor, and at some time he attracts him in his net. 31 He will humble him, bow down and fall, and he will never have power over the poor. 32 He said in his heart: Forget God, turn away His face, so that He does not see to the end. 33 Arise, Lord my God, may Your hand be exalted, do not forget Your poor to the end. 34 What do you do to anger the wicked God? The speech in your heart will not seek. 35 See how You look away from sickness and rage, so that he will be faithful in Your hand, The beggar has been left for You, You will be a helper to the sire. 36 Break the muscle of the sinner and the evil one, his sin will be exacted and will not be found. 37 The Lord is King forever and ever, you nations will perish from His land. 38 Thou hast heard the desire of the poor, O Lord; Thy ear hath heard the plan of their hearts. 39 Judge the lowly and the lowly, lest any man make himself great upon the earth. 1 To the director of the choir.
After the death of Laben. Psalm of David. 2 I will praise [You], Lord, with all my heart, and proclaim all Your wonders. 3 I will rejoice and rejoice in You, I will sing to Your name, O Most High. 4 When my enemies are turned back, they will stumble and perish before You, 5 for You have executed my judgment and my litigation; You have sat on the throne, righteous Judge. 6 You were angry with the nations, you destroyed the wicked, you blotted out their name forever and ever. 7 The enemy has no weapons at all, and you have destroyed cities; their memory perished with them. 8 But the Lord abides forever; He has prepared His throne for judgment, 9 and He will judge the world with righteousness, He will execute judgment on the nations with righteousness. 10 And the Lord will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble; 11 And those who know Your name will trust in You, because You do not forsake those who seek You, O Lord. 12 Sing to the Lord who dwells in Zion; proclaim His works among the nations, 13 for He exacts blood; remembers them, does not forget the cry of the oppressed. 14 Have mercy on me, O Lord; Look at my suffering from those who hate me, You who lift me up from the gates of death, 15 so that I may proclaim all Your praises in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in Your salvation. 16 The nations fell into the pit that they had dug; in the net which they hid their foot was entangled. 17 The Lord was known by the judgment which He executed; the wicked is caught in the works of his own hands. 18 Let the wicked turn to hell, all the nations that forget God. 19 For the poor will not be forever forgotten, and the hope of the poor will not be completely lost. 20 Arise, O Lord, let not man prevail, and let the nations be judged before Thy presence. 21 O Lord, bring fear upon them; let the nations know that they are human. 22 Why, O Lord, do you stand afar off, hiding yourself in times of trouble? 23 In his pride the wicked persecute the poor: let them be caught in the tricks which they themselves devise. 24 For the wicked boasts in the lust of his soul; the self-interested man pleases himself. 25 In his arrogance the wicked despises the Lord: “he will not seek”; in all his thoughts: “There is no God!” 26 His ways are always destructive; Your judgments are far from him; he looks at all his enemies with disdain; 27 He says in his heart: “I will not be moved; me
throughout generation and generation ”; 28 His mouth is full of curses, deceit and lies; under the tongue is its torment and destruction; 29 He sits in ambush outside the courtyard, killing the innocent in secret places; his eyes spy on the poor; 30 He lies in wait in a secret place, like a lion in his den; lies in wait to capture the poor; he grabs the poor man, dragging him into his net; 31 He bends, he bends down, and the poor fall into his strong claws; 32 says in his heart: . 33 Arise, O Lord God, lift up Your hand, do not forget the oppressed [Thine to the end]. 34 Why does the wicked despise God, saying in his heart, “You will not require it”? 35 You see, for You look upon insults and oppression, to repay with Your hand. The poor man betrays himself to you; to the orphan you are a helper. 36 Break the arm of the wicked and the evil one, so that his wickedness may be sought and not found. 37 The Lord is king forever and ever; The pagans will disappear from His land. 38 Lord! You hear the desires of the humble; strengthen their heart; open your ear, 39 to give justice to the fatherless and the oppressed, so that man may no longer be a terror on earth.
Finally, Psalm to David, 10
1 I trust in the Lord, as you say to my soul: fly through the mountains like a bird? 2 For behold, you sinners have laid your bow, preparing arrows in the tule to shoot in the darkness of the upright in heart. 3 What you have done, you have destroyed, but what have you done, the righteous? The Lord is in His holy temple. 4 Lord, His Throne is in Heaven, His eyes look upon the poor, His trust shall be tested by the sons of men. 5 The Lord will test the righteous and the wicked, but he who loves unrighteousness hates his own life. 6 It will rain upon sinners a snare, a fire and a bugbear, and a storm of spirit, part of their cup. 7 For the Lord is righteous, and He loves righteousness; His face is righteous.
To the head of the choir. Psalm of David. 1 I trust in the Lord; How can you say to my soul: “Fly to your mountain, as
bird"? 2 For behold, the wicked have drawn the bow, and have set their arrow to the string, to shoot in the darkness at the upright in heart. 3 When the foundations are destroyed, what will the righteous do? 4 The Lord is in His holy temple, the Lord is His throne in heaven, His eyes look [on the poor]; His eyelids try the sons of men. 5 The Lord tests the righteous, but His soul hates the wicked and the violent. 6 He will rain burning coals, fire and brimstone on the wicked; and the scorching wind is their portion from the cup; 7 For the Lord is righteous, loving righteousness; He sees the righteous in His face.
Glory:
1 In the end, O oss, a psalm to David, 11
2 Save me, Lord, for the saint has become poor, for he has lost the truth from the sons of men. 3 A vain verb, every one to his own sincerity, a flattering verb in the heart, and an evil verb in the heart. 4 The Lord will require all flattering lips, a loquacious tongue, 5 saying: Let us magnify our tongue, our lips are among us; who is the Lord to us? 6 For the sake of the poor and the groaning of the needy, I will now rise again, says the Lord, I will rely on salvation, I will not be offended about it. 7 The words of the Lord are pure, the silver is kindled, the earth is tempted, the septenary is purified. 8 You, O Lord, have preserved us and kept us from this generation and forever. 9 Around wickedness walk, the sons of men have multiplied according to your height.
1 To the director of the choir. On eight string. Psalm of David. 2 Save [me], O Lord, for the righteous is no more, for there is none faithful among the sons of men. 3 Every man speaks a lie to his neighbor; flattering lips speak from a feigned heart. 4 The Lord will destroy all flattering lips and lofty tongues, 5 those
who say: “We will prevail with our tongue, our mouth is with us; Who is our master? 6 Because of the suffering of the poor and the groaning of the needy, I will now arise, says the Lord, and I will place in safety the one whom they want to catch. 7 The words of the Lord are pure words, silver purified from the earth in a furnace, refined seven times. 8 You, O Lord, will preserve them; you will preserve them from this generation forever. 9 The wicked walk everywhere, while the lowliest of the sons of men have become exalted.
1 Finally, Psalm to David, 12
2 How long, Lord, will you forget me completely? How long do you turn your face away from me? 3 How long will I put counsel in my soul, pain in my heart day and night? How long will my enemy rise up against me? 4 Look, hear me, O Lord my God, enlighten my eyes, 5 lest when I sleep into death, lest when my enemy speaks, I strengthen myself against him. 6 Those who suffer from me will rejoice, even if I move. 7 But I trust in your mercy, my heart will rejoice in your salvation, I will sing to the Lord who has done good to me, and I will sing to the name of the Lord Most High.
1 To the director of the choir. Psalm of David. 2 How long, O Lord, will you forget me completely, how long will you hide your face from me? 3 How long shall I lay counsel in my soul, how long shall sorrow be in my heart day [and night]? How long will my enemy exalt himself over me? 4 Look, hear me, O Lord my God! Enlighten my eyes, may I not fall asleep
mortals; 5 Let not my enemy say: . May my persecutors not rejoice if I waver. 6 But I trust in Your mercy; my heart will rejoice in Your salvation; I will sing to the Lord, who has blessed me, [and I will sing to the name of the Lord Most High].
Finally, Psalm to David, 13
1 Speech is foolish in his heart, there is no God. Having become corrupted and disgusted in your undertakings, do no good. 2 The Lord speaks from heaven against the sons of men, see if they understand or seek God. 3 All turned aside, and together they became incomplete: he who does no goodness, he does not bring it to one. 4 Shall not all the workers of iniquity, who devour my people's bread, understand? You didn’t call on the Lord. 5 There you feared fear, even though there was no fear, for the Lord is among the generation of the righteous. 6 The counsel of the poor is put to shame, but the Lord is his hope. 7 Who will give salvation to Israel from Zion? 8 Whenever the Lord brings back the captivity of His people, Jacob will rejoice, and Israel will rejoice.
To the head of the choir. Psalm of David. 1 The fool said in his heart: . They became corrupt and committed vile deeds; there is no one who does good. 2 The Lord looked down from heaven upon the sons of men, to see if there was one who understood, one who sought God. 3 All have turned aside and become equally obscene; there is no one who does good, not even one. 4 Will not all the workers of iniquity, who devour my people, come to their senses ?
eat bread, and do not call on the Lord? 5 There they will fear fear, [where there is no fear,] for God is among the generation of the righteous. 6 You have laughed at the thought of the beggar, that the Lord is his hope. 7 {Who will give salvation to Israel from Zion!} When the Lord brings back the captivity of His people, then Jacob will rejoice and Israel will be glad.
Glory:
Finally, Psalm to David, 14
1 Lord, who dwells in Your dwelling? Or who will dwell in Your holy mountain? 2 Walk blamelessly and do righteousness, speak the truth in your heart. 3 Let him not deceive with his tongue, neither do evil to his own sincerity, nor receive reproach against his neighbors. 4 The wicked one is humiliated before him, but he who fears the Lord glorifies him, swearing sincerely and not being cast aside. 5 I will not give my silver for interest and will not accept bribes for the innocent. This creator will not move forever.
Psalm of David. 1 Lord! who can dwell in Your habitation? who can dwell on Your holy mountain? 2 He who walks uprightly, and does righteousness, and speaks the truth in his heart; 3 He who does not slander with his tongue, does not harm his own sincere person, and does not accept reproach against his neighbor4 4 He in whose eyes the outcast is despised, but who glorifies those who fear the Lord; who swears at least
evil, and does not change; 5 who does not lend his money at interest and does not accept gifts against the innocent. He who does this will never be shaken.
The Pillar of David 15
1 Save me, O Lord, for I trust in You. 2 Reh of the Lord: You are my Lord, for you do not require my good things. 3 To the saints who are on His earth, the Lord grants all His desires in them. 4 Having increased their infirmities, I hastened them to this day: I will not gather their councils from the blood, neither will I mention their names in my mouth. 5 The Lord is the portion of my wealth and my cup, You are the one who has built up my wealth for me. 6 I have already attacked my powers, for my power is mine. 7 I will bless the Lord, who hath warned me, and yet even unto night hath chastened me in my belly. 8 I will set forth the foreknowledge of the Lord before me, as he is on my right hand, so that I will not be moved. 9 For this reason my heart is glad, and my tongue is glad, and my flesh also dwells in hope. 10 For Thou shalt not leave my soul in hell, lest Thy venerable one see corruption. 11 Thou hast told me the ways of life, make me glad with Thy countenance; beauty is at Thy right hand in the end.
Song of David. 1 Protect me, O God, for I trust in You. 2 I said to the Lord: You are my Lord; You don't need my blessings. 3 To the saints who are on earth, and to Your
- all my desire is for them.
4 Let the sorrows of those who run after god
;
I will not pour out their bloody drink offerings, nor will I remember their names with my lips. 5 The Lord is the portion of my inheritance and my cup. You hold my lot. 6 My lands have passed through beautiful places,
and my inheritance is pleasant to me. 7 I will bless the Lord, who gave me understanding; even at night my insides teach me. 8 I have always seen the Lord before me, for He is at my right hand; I will not hesitate. 9 Therefore my heart rejoiced, and my tongue was glad; even my flesh will rest in hope, 10 for You will not leave my soul in hell, nor will You allow Your holy one to see corruption. 11 You will show me the way of life: fullness of joy is before You, bliss is at Your right hand forever.
Prayer to David, 16
1 Hear, O Lord, my righteousness, attend to my prayer, make my prayer not come from flattering lips. 2 From Your presence my destiny will proceed; let my eyes see righteousness. 3 You have tempted my heart, you have visited me in the night, you have tempted me, and iniquity will not be found in me. 4 For let not my mouth speak of the works of men; for the words of thy walls I have kept cruel ways. 5 Make my steps in Your paths, so that my steps may not go astray. 6 I cried, because you have heard me, O God, incline your ear to me and hear my words. 7 Amaze Your mercy, save those who trust in You from those who resist Your right hand. 8 Save me, O Lord, like the apple of your eye, and cover me in the blood of Your wing. 9 From the presence of the wicked, they have wrought havoc on me, and have conquered my soul. 10 She shut up her fat, and her mouth spoke of pride. 11 Those who cast me out have now devoured me; they have cast their eyes upon the earth. 12 You have declared me to be like a lion ready to hunt, and like a skiman who dwells in secret places. 13 Arise, Lord, precede me and worship them, deliver my soul from the wicked, Thy weapons from Thy enemy's hand, 14 Lord, from the little ones of the earth, I divided in their belly, and Thy hidden ones from their bellies were filled, they were satisfied with their sons, and left the remains of your baby. 15 But I will appear before Your face with righteousness, I will be satisfied, and sometimes Your glory will be revealed to me.
David's Prayer. 1 Hear, O Lord, the truth, listen to my cry, accept the prayer from the lips of the untruthful. 2 Let judgment come to me from Your presence; let Thy eyes look upon righteousness. 3 You tried my heart, you visited me by night, you tempted me and found nothing; My lips do not depart from my thoughts. 4 In the affairs of men, according to the word of Your mouth, I have kept myself from the ways of the oppressor. 5 Establish my steps in Your ways, so that my feet do not falter. 6 I cry to You, for You will hear me, O God; incline Your ear to me, hear my words. 7 Show Your wondrous mercy, O Savior of those who trust [in You] from those who resist Your right hand. 8 Guard me like the apple of your eye; in the shadow of Your wings, hide me 9 from the face of the wicked who attack me, from the enemies of my soul who surround me: 10 they are shut up in their fatness, they speak arrogantly with their lips. 11 They surround us now at every step we take; they have fixed their eyes to overthrow me
to the ground;
12 They are like a lion thirsty for prey, like a skim sitting in hidden places. 13 Arise, O Lord, warn them, bring them down. Deliver my soul from the wicked by Thy sword, 14 from men by Thy hand, O Lord, from the people of the world, whose portion is in this
life, whose bellies Thou fillest from Thy treasuries; their sons are satisfied and will leave the remainder to their children. 15 But I will look upon Your face in righteousness; Having awakened, I will be saturated with Your image
Glory:
According to the 2nd kathisma, Trisagion.
Troparion, tone 2:
I am a barren tree, Lord, I bear no tender fruit, and I am afraid of being cut, and I am afraid of its unquenchable fire. Moreover, I pray to You: before these needs, address and save me.
Like the waves of the sea, my iniquity rises upon me, like a ship in the abyss, I alone am overwhelmed by the sins of many, but guide me into a quiet haven, Lord, with repentance and save me.
Glory: Have mercy on me, says David, and I call to You: I have sinned, O Savior, having cleansed my sins with repentance, have mercy on me.
And now: Warm intercession of Christians, pray to Your Son, Mother of God, to deliver us from all villainy and cruelty, warrior, and to grant forgiveness to us for our sins, mercy for the sake of Your bounty. with our prayers, Mother Devo.
Lord, have mercy (40) and prayer:
Master Almighty, Father of our Lord Jesus Christ, Your only begotten Son, give me an undefiled body, a pure heart, a cheerful mind, an unforgettable mind, the invasion of the Holy Spirit, to gain and the contentment of the truth in Thy Christ: with Him belongs glory, honor and worship to Thee, with the Holy Spirit, now and ever, and unto the ages of ages, amen.
Psalter in Church Slavonic. Kathisma 2
Kafjsma v7.
No. In the end, secret dreams, ral0m dv7du, f7.
at 7. And we will sing to you, gdi, with all my heart, we will tell you all your miracles.
G. I will rejoice and3 rejoice in you, I sing2 and4your name, external.
D 7. Sometimes my enemy will return, and your face will die and your face will perish.
є7. Ћкw created є3сi2 суд м0й и3 ру2 мой2: sat є3сi2 on the prt0le, judge the truth.
*7. Forbade є3сi2 kзhкwмъ, and3 perish1be the wicked: and4мz є3гw2 consumed є3сi2 for ever and3 for ever.
h7. The enemy died in the end, and 3 hail destroyed є3с2: death of є3гw2 with noise.
}. And # gD abides forever, ready for the judgment of the Holy One:
f7. And # you judge and 4 mother the universe in truth, judge and 4 mother people in rightness.
‹. And there is a refuge for everyone, a helper in times of trouble, in sorrows.
No.i. And # yes they rely on those who know and 4mz yours, ћкw did not install є3сi2 exacting ts, gDi.
in7i. Sing to the God who lives in the world, proclaim in kzhtsekh beginnings є3гw2:
Gi. Ћкw to collect the blood and 4x the pomznY, don’t forget2 the names of the ub0gikhs.
d7i. Have mercy mS, gdi, see my humility t my enemies, ascendant ms t the gates of mortals:
є7i. Yes, let us proclaim all your praises at the gates of our daughter: let us rejoice in your sleep.
*7i. Ogleb0sha kzhtsy in the destruction, you created the same: in this network, the southernmost skrhsha, ўвззЭ feetА и4хъ.
z7i. We know there is a destiny of creation: in the affairs of one’s own hands one is a sinner.
}i. May sins return to God, all people who forget God.
f7i. The beggar will not be completely forgotten, the patience of the poor will not be completely lost.
k7. Resurrect, gDi, let the people not be strong, let the people stand before you.
k7a. Place, gDi, laws over 8 none, so that the people understand what human beings are.
k7v. You despise everything, somewhere, far away, in good times, in sorrows;
k7g. Sometimes pride is given to the wicked, and the poor are inflamed: they join in the council, they also think.
k7d. Ћкw praise1m є4 there is a sinner in the lusts of the soul 2 of his own, and 3 њbi1dzy blо1м є4st.
k7є. Irritate the sinner: due to the multitude of his anger, he will not bear it: he cannot bear it before anyone.
k7*. The paths of є3гw2 are desecrated at all times: the fates of your people are darkened є3гw2: all enemies2 are theirs.
k7z. Speech to your heart: do not move t r0da v r0d without8 slA:
k7i. E#gHzhe klstva ўsta є3гw2 full of essence, and3 sorrow and3 flattery2: under8 љзкмъ є3гw2 labor and3 illness.
k7f. Squat in the hunt with the rich in secret, even kill the innocent: you look down on the beggar.
l. Catch in secret the lion in your own city, catch the same admiration of the beggar, delight the beggar, and always attract2 and5 into your network.
la. Humble the 3go2: bow down and 3 fall, sometimes you will bless the ub0gim.
lв. Speech into your heart: forget2 bG, turn your face, so that you don’t see to the end.
lg. Resurrection2, where you are, may your hand be lifted up, do not forget yours until the end.
ld. Chesw2 for the sake of anger, the wicked bGa; Speech in your heart: he will not take it.
lє. See, you are looking at the illness and3 the rage, and may the devotion be in your hands2: you have been appointed as a beggar, and now you will be a helper.
l*. Crush2 the mind of the sinner and3 the wicked one: sin will not be eliminated.
lz. GD' tsR' for eternity and3 for eternity: you will perish, kzhtsy, t of the earth2 є3гw2.
li. The desire of all of them was fulfilled by 3si2, and the preparation of the heart and 4th input is yours.
lf. Judge the 2 si1ru and 3 the humble, so that no one will put greatness on the earth2.
In the end, ral0m dv7du, ‹.
No. On the mountain, as my soul says: fly through the mountains, like a bird;
at 7. Okw sE, grBshnitsy nalzk0sha lyk, ўgot0your arrows in the body, shoots in the darkness before calling out your heart.
G. ZanE ± you2 committed є3si2, nni2 destruction: the priest did what2 create2;
D 7. Go to the temple with your family. GDь, on nb7si2 prt0l є3гw2: џchi є3гw2 look upon the beggar, everyone є3гw2 and 3experience the dreams of man.
є7. Where he will test the righteous and the wicked: but he who hates unrighteousness hates his own soul.
*7. It will rain on sinners: џfire and 3 bogey, and 3 spirit storms, part of the cup and 4x.
h7. Ћкw рвднъ ГДь и3 м†вди злів2: rightwt2 vid1de faceE є3гw2.
Slava:
No. In the end, let’s face it, let’s go, no.
at 7. Sp7si1 mz, gDi, ћkw њkudu prpdbnyy: ћкw ўmalishasz and 4 truth t sonHv of humans.
G. Syєtnaz verb0la each and 4 sincerely: ўstnЁ flattery 6vyz in the hearts, and 3 in the hearts of the verb ѕл†z.
D 7. Consume all the flattery, you are eloquent,
є7. Rekshayz: љzhk our we have erected, ўstny2 our essence with us: who2 we have є4 is;
*7. Passion for the sake of the poor and 3 airs of the big sun, here we go: the state of sleep, not њbinyu1сz њ it.
h7. The word of the word is pure, the silver is kindled, and the earth is bitten, purified by the sevenfold.
}. You2, gDi, preserve12 and3 keep us2 from this day today2 and3 forever.
f7. W$cross of wickedness1вій х0дзтъ: according to the height of your ўmn0lived є3сi2 схнєсіз.
No. In the end, ral0m dv7du, v7i.
at 7. Dok0le, gDi, forget mS to the end; until you turn your face to me;
G. Before long put advice into my soul2, tears into my heart day and night; until the enemy ascends to MS;
D 7. Look, listen to ms, gDi b9e m0y: enlighten2 џmy2, but not when we fall into death:
є7. Yes, not when my enemy says: ўkrepi1khsz on him2.
*7. Those who are cold will rejoice and are even more active.
h7. And for your mercy: my heart will rejoice in your sleep: I will sing to the God who blessed me and sing 2 and 4 the name of the Lord.
In the end, ral0m dv7du, Gi.
No. The speech is madness in my heart: there is no bG. Corruption and 3 abominations in their endeavors: there is no creative blessing.
at 7. Where with nb7sE at the same time on the dreams of humans, vid1dets, there are still 4 minds, and 3 or 2 exactions from the bGa.
G. All ўkloni1shasz, vkpype nekly1mi bhsha: no creative goodness, no to є3д1нагw.
D 7. Do not all the people who do lawlessness understand that they eat bread; where you didn’t call.
є7. There is fear, and there is no fear: there is no fear.
*7. Advice to the poor: shame on you: where is the hope?
h7. Who2 will give t sіHna sleep ї}left;
}. Whenever the captivity of people returns to their place, they will rejoice and rejoice.
Slava:
In the end, ral0m dv7du, d7i.
No. Oh, who2 kills in your dwelling; and3or2 who2 will live in your s™y city2;
at 7. Walk blameless and do the truth, speak the truth into your heart:
G. And don’t flatter your own people, and don’t do 2 your sincere goodness, and don’t vilify your neighbors:
D 7. He is despised and is before 8 the wicked one, who glorifies the city: maple and 4 sincerely and 3 not tmetazсz:
є7. You won’t give your silver at a loss, and you won’t pay bribes to strangers. The creator does not move forever.
Pillar writing, dv7du, є7i.
No. Save 1 mz, gDi, ћкw on tS ўpovakh.
at 7. Ryokh gDevi: gD m0y є3si2 you2, ћкw my good1хъ don’t demand.
G. S™ы6мъ, and5е the essence on earth2 є3гw2, ўsurprise2 gDь all‰ thoughBnіz its‰ in neither.
D 7. Omni0zhishasz nemwschi and4x, according to si1x ўquickly: do not collect collections and 4x t blood, nor remember and 3men and 4x ўstnama my1ma.
є7. Where is the part of my worthy?
*7. Well, I attacked my two sovereigns: for my most worthy sovereign is me.
h7. I will bless2 the one who gave understanding: є3more and3 until the end of the day the punishment will be given to us.
}. I foresaw a city in front of me, and I will not move.
f7. Now 2 for the sake of rejoicing my heart, and 3 rejoicing in my heart: 3 more and 3 my flesh may be instilled in hope.
‹. Oh, don’t leave my soul2 in God, below what you like to see this and 3stlnіz.
No.i. Said mi2 є3сi2 paths6 bellyA: and3sp0nishi mS merrily with your face1m: °beautyA° in your right hand in the end.
Prayer dv7du, ѕ7i.
No. Hear my truth2, hear2 my prayer, inspire2 my prayer2 not in the words of flattery.
at 7. Your face may be destined: let my children see what is right6.
G. And # bitten є3сi2 my heart, satiated є3с2 with this: I3 tempted њ є3сi2, and 3 don’t take away the lie in me.
D 7. Yes, let them not exclaim the laws of human affairs, for the words of yours, for the sake of preserving the ways6 are harsh.
є7. Make 2 steps in your path, but don’t move.
*7. I called, ћkw ўslhshal mS є3сi2, b9е: bow 2 ќho yours to me and 3 ўslhshi verbs mo‰.
h7. Surprise2 your mercy, hope on the surface of your right hand:
}. Save 1 mz, gDi, ћkw zenitsa џka: v kra0ve kril { your 1st cover mS
f7. T faces of wickedness1 out °њpassionate° mS: enemy2 my2 soul my2 њderzhasha
‹. Here is the holy shutter, the word of pride.
No.i. And #expelled ms nhne њbyd0sha ms, џchi 2 laid their deviations on the ground.
in7i. Њб8сша мS ћкw лівъ гот0въ на л0въ и3 ћкв зкЂмњњвњ њвњ њвітјых.
Gi. Sunday2, gDi, pre2 | and3 remember2 and5m: and3deliver my soul2 t of wickedness1vagw, yours
d7i. T enemy of your hands2, gDi, t small t earth2: divided2 | in your belly and 4x, and 3 your hidden 1x and 3 filled your womb and 4x: our son Nv, and 3 estavisha estanki as a baby.
є7i. Because of the truth I love your face, we always appreciate your glory.
Slava:
According to the 7th kafjsme, Tris™0e. And # according to ours: Also troparia 2, voice 7:
Because this tree is barren, we bear no fruit, and we will not extinguish the fear. I also pray2: before your needs, brother2 and3 sp7si1 mz.
Ћкw waves of the sea‡z on the mS rise bezknіz mo‰, ћкw the ship in the stormy ѓz є3di1n њstormy z t sins of many: but in a quiet refuge, instruct ms gdi, until ъ, и3 сп7сi1 mz.
Glory: Have mercy ms, speech dv7d, and3 I call you: sins have been committed, sins can be cleared by showing, have mercy ms.
And # nhne: Warm representation of Christ, from your2 prayer2 btsde, all evil and3 cruelty and3 spare us the warrior, and3 give us forgiveness, no more sins, mlrdiz for the sake of generosity, your prayers, m™i dv7o.
Gdi have mercy, m7. and 3 mltva:
To the Almighty, here is our city, 3dinor0dnagw yours, give us an undefiled body, a pure heart, a spirited mind, an unforgettable mind, and a s™agw invasion, to the desire and3 contentment of the truth in yours: with no one Glory, honor and 3 worship are due to you, with your family, nhne and 3 pri1snw, and 3 forever and ever.