Владимир Семенко: «Патриарх Кирилл и люди из его окружения – слишком трезвомыслящие церковные политики, чтобы всерьез ставить вопрос о канонизации митрополита Никодима»


Аминь

Аудио-версия статьи

  • Аминь Бого­слов­ско-литур­ги­че­ский сло­варь
  • Аминь Биб­лей­ская энцик­ло­пе­дия
  • Аминь Биб­лей­ская энцик­ло­пе­дия Брок­гауза

***

Ами́нь (евр. ן‎אמ, «истинно, верно, да будет», греч. ἀμὴν) – слово, выра­жа­ю­щее утвер­жде­ние истин­но­сти и вер­но­сти. В еврей­ском языке это слово имеет тот же корень, что и слова, обо­зна­ча­ю­щие «твер­дый», «надеж­ный», «посто­ян­ный», а также «верить», «дове­рять».

Слово «аминь» исполь­зу­ется в несколь­ких слу­чаях.

Во-первых, оно про­из­но­сится в завер­ше­нии молитвы, про­по­веди, текста Свя­щен­ного Писа­ния (Еван­ге­лий или Посла­ний), чтения Сим­вола веры и явля­ется неотъ­ем­ле­мой частью бого­слу­жеб­ной прак­тики, то есть литур­ги­че­ской фор­му­лой.

Во-вторых, оно встре­ча­ется в Свя­щен­ном Писа­нии как форма, при­зван­ная уси­лить вер­ность истин Боже­ствен­ного Откро­ве­ния. В таком зна­че­нии это слово исполь­зо­вал апо­стол Павел: «Ибо Сын Божий, Иисус Хри­стос, про­по­ве­дан­ный у вас нами, мною и Силу­а­ном и Тимо­феем, не был «да» и «нет»; но в Нем было «да», ибо все обе­то­ва­ния Божии в Нем «да» и в Нем «аминь»» (2Кор. 1:20). В таком зна­че­нии это слово исполь­зо­вал Сам Гос­подь Иисус Хри­стос. При этом слово «аминь» часто пере­во­дится словом «истинно»: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не испол­нится все» (Мф. 5:18).

Слово Аминь также высту­пает как одно из имен Божьих в книге про­рока Исайи (Ис. 65:16 – в Синод. пер. – «Бог истины»), под­чер­ки­ва­ю­щее вер­ность Бога. Как имя Божье оно высту­пает и в Откро­ве­нии св. Иоанна Бого­слова: «И Ангелу Лаоди­кий­ской церкви напиши: так гово­рит Аминь, сви­де­тель верный и истин­ный, начало созда­ния Божия» (Отк. 3:14).

Слова «аминь» и «алли­луйя» – еврей­ские слова, остав­ши­еся не пере­ве­ден­ными, попав­шие в рус­ский язык прак­ти­че­ски в неиз­мен­ном виде.

***

Аминь

Ю.И. Рубан

Аминь – («воис­тину», «бес­спорно», «да будет так») – еврей­ское слово, упо­треб­ля­е­мое при заклю­че­нии молитвы, а также для выра­же­ния утвер­жде­ния, одоб­ре­ния или жела­ния. Заим­ство­ван­ное из Вет­хого Завета, слово аминь явля­ется, веро­ятно, самым рас­про­стра­нен­ным («зна­ко­вым») рели­ги­оз­ным тер­ми­ном, в равной мере близ­ким иуда­изму, хри­сти­ан­ству и исламу. В масо­рет­ской еврей­ской Библии оно встре­ча­ется три­на­дцать раз (и еще три раза в доба­воч­ных местах Сеп­ту­а­гинты – гре­че­ского пере­вода Библии).

Впер­вые (в аспекте хро­но­ло­гии фор­ми­ро­ва­ния биб­лей­ского текста, а не «биб­лей­ской исто­рии») аминь упо­треб­ля­ется в Тре­тьей Книге Царств (1:36), где служит вве­де­нием к утвер­ди­тель­ному ответу, затем пере­хо­дит в конец речи (в Книге Про­рока Иере­мии и др.). Такое «заклю­чи­тель­ное аминь» упо­треб­ля­лось при тор­же­ствен­ных клят­вах, когда корот­кое энер­гич­ное вос­кли­ца­ние про­из­во­дит боль­ший эффект, чем заклю­чи­тель­ная фраза. В вет­хо­за­вет­ном бого­слу­же­нии аминь (наряду с алли­луйя) в тече­ние пер­сид­ской эпохи (VI–IV вв. до н. э.) слу­жило отве­том народа на сла­во­сло­вие свя­щен­ни­ков и леви­тов. В Новом Завете встре­ча­ется 119 раз, причем в 52 слу­чаях в зна­че­нии, неиз­вест­ном еврей­ским Свя­щен­ным книгам, – в начале поуче­ния, без всякой связи с тем, что было ска­зано раньше (то есть в пред­ше­ство­вав­шем поуче­нии).

Фор­ми­ро­ва­ние хри­сти­ан­ского бого­слу­же­ния на основе сина­го­галь­ного еврей­ского, обу­сло­вило заим­ство­ва­ние аминь в каче­стве важ­ного литур­ги­и­че­ского тер­мина. Уже во время Иустина (Юстина) Муче­ника (сер. II в.) аминь про­из­но­си­лось наро­дом после евха­ри­сти­че­ской молитвы, громко чита­е­мой пред­сто­я­те­лем (Первая Апо­ло­гия, 65, 67). В широ­ком смысле аминь пони­ма­ется в хри­сти­ан­ском рели­ги­оз­ном оби­ходе как «печать», или «слово-скрепа», выра­жа­ю­щее воле­изъ­яв­ле­ние моля­щихся людей, при­ня­тие ими ответ­ствен­но­сти перед Богом и надежду на то, что молитва будет услы­шана. (В древ­но­сти на воз­гласы или при­зывы совер­ша­ю­щего бого­слу­же­ние архи­ерея или свя­щен­ника отве­чал веру­ю­щий народ, реаль­ный участ­ник бого­слу­же­ния, а не хор, как в насто­я­щее время.) Поэтому оно про­из­но­сится (или поется) в конце каждой молитвы или свя­щен­ни­че­ского воз­гласа. Этим веру­ю­щие при­со­еди­ня­ются к воз­глав­ля­ю­щему бого­слу­же­ние пред­сто­я­телю, сви­де­тель­ствуя о своем согла­сии и (в идеале) о пони­ма­нии смысла слов про­из­но­си­мой им молитвы. Кроме того, аминь выра­жает соот­но­си­тель­ность слу­же­ний свя­щен­ника и народа, выяв­ляя диа­ло­ги­че­ский харак­тер хри­сти­ан­ского бого­слу­же­ния как тако­вого и свя­зы­вая в одно орга­ни­че­ское целое пред­сто­я­теля и воз­глав­ля­е­мый им «народ Божий». Зна­ме­на­тельно также, что аминь запе­чат­ле­вает повест­во­ва­ние хри­сти­ан­ской Библии, явля­ясь ее послед­ним словом (Откр. 22:21).

Рус­ский и восточ­ные сла­вян­ские языки вос­при­няли слово аминь в гре­че­ском сред­не­ве­ко­вом про­из­но­ше­нии (вместо amen, как в запад­ной тра­ди­ции, ори­ен­ти­ро­ван­ной на древ­нее про­из­но­ше­ние, по Эразму Рот­тер­дам­скому), придав ему зна­чи­тель­ное богат­ство про­из­вод­ных зна­че­ний и фра­зео­ло­гиз­мов, не суще­ство­вав­ших в биб­лей­ском и цер­ков­ном упо­треб­ле­нии.

Лит.: Аминь // Еврей­ская Энцик­ло­пе­дия. М., 1991; Шмеман А., прот. Евха­ри­стия. Таин­ство Цар­ства. 2‑е изд. М., 1992; Тро­фим­кина О. И. Биб­ле­изм аминь в сла­вян­ских языках // Сла­ви­сти­че­ский сбор­ник: В честь 70-летия про­фес­сора П. А. Дмит­ри­ева. СПб.: СПбГУ, 1998. С. 220–226.

***
См. АЛЛИ­ЛУЙЯ

Русская Православная Церковь

(евр. amen

), библейская и богослужебная формула, имеющая значение подтверждения сказанного: «Да будет так».

Оставшись непереведенной с еврейского языка (не во всех случаях), эта формула перешла в греческий, латинский и другие переводы Библии.

В Ветхом Завете «Аминь» означает одобряющий ответ верующего или всей общины на слова молитвы (1 Пар 16. 36), благословения (Неем 8. 6) или проклятия (Втор 27. 15–26 — наиболее раннее употребление «Аминь» в Ветхом Завете); иногда употребляется в юридическом значении (напр., 3 Цар 1. 36); в Ветхом Завете «Аминь» произносится только как ответ на слова другого.

Богослужебное употребление «Аминь» возводится ко времени царя Давида; «Аминь» служит и указанием на окончание 4 разделов Псалтири (Пс 41, 72, 89, 106). В межзаветную эпоху «Аминь» начинает употребляться и как заключение молящимся своей собственной молитвы (Тов 8. 8; кумранские рукописи). В дальнейшем в иудаизме «Аминь» сохранилась как литургическая формула (аналогично употреблению в Ветхом Завете и межзаветной литературе).

В текстах Нового Завета, кроме Евангелий, «Аминь» сохраняет характер подтверждающего ответа на молитву (напр., 1 Кор 14. 16) и завершения славословия (напр., Рим 1. 25).

Напротив, в Евангелиях слово «Аминь» употребляется в совершенно новом значении — вместо того, чтобы служить окончанием молитв и подобных высказываний, в устах Спасителя оно служит подтверждения истинности Его слов и всегда стоит первым в многократно встречающейся в Евангелиях формуле, произносимой только Самим Господом: «Аминь [в синодальном переводе: Истинно] говорю вам (тебе)» (в Евангелии от Иоанна слово даже удваивается: «Аминь, аминь говорю…»). Эта формула указывает на особую значимость слов Господа и подтверждает их власть. В рукописях и богослужебных книгах «Аминь» обычно ставится также в конце Евангелий.

Еще одно необычное употребление слова «Аминь» в Новом Завете — его персонификация и использование как одного из имен Божиих в книге Откровения (Откр 3. 14; ср. Ис 65. 16).

В православной литургической традиции сохраняется употребление «Аминь» как ответа народа на молитвы и благословения предстоятеля, а также как обычного завершения всякой молитвы — в том числе и частной. «Аминь» также произносится в наиболее важные моменты при совершении таинств.

Употребление «Аминь» известно не только в христианстве и иудаизме, но и в исламе — как за богослужением, так и в практике личного благочестия.

РУССКИЙ ПУТЬ

Интервью Владимира Семенко газете и сайту «Завтра»

«Завтра»

:
Владимир Петрович, нам стало известно, что ваш сайт был атакован хакерами. Наших читателей интересуют подробности
.

В.Семенко

: Да, так и есть. В ночь с 13 на 14 апреля была произведена DDOS атака с некоего IP адреса на территории Нидерландов. На сайт не было доступа в течение нескольких часов. Сисадмины приняли свои меры, и сейчас он работает. Что будет дальше, разумеется, не известно.

– У Вас есть какие-то мысли о том, кто может за этим стоять?

– Ну, что касается адреса в Нидерландах, то я сам, конечно, не специалист, но, как объясняют программисты, это обычная хакерская практика, когда атака производится с «левых», подставных адресов. Есть такие особые технологии. Если же вести речь о заказчике, то я, разумеется, не могу здесь ничего утверждать наверняка. Соблюдая крайне необходимую в таких случаях корректность, можно говорить лишь о фактах. А они заключаются в следующем.

Сайт уже довольно давно регулярно публикует острые критические материалы, касающиеся церковной политики, причем, в основном РПЦ. За все это время ничего подобного не было. Тем более странно атаковать ресурс со сравнительно невысокой посещаемостью. Поэтому логично предположить, что это была спонтанная реакция на что-то конкретное. Атака началась спустя несколько часов после выхода моей последней статьи

, опубликованной также и у
вас
. Казалось бы, с точки зрения остроты и анализа, она мало чем отличается от
других моих работ
. Однако, если говорить о конкретике, то в ней, помимо прочего, предъявлен вполне конкретный счет людям (хотя и не названным прямо по именам, но всем хорошо известным), так сказать, по должности ответственным за ту трагическую ситуацию, в которой оказалась наша каноническая Православная Церковь на Украине. Речь идет, разумеется, не об украинских раскольниках, константинопольских иерархах или их американских кураторах, то есть силах внешних, а о тех дипломатах от РПЦ, которые своими действиями, по сути, сделали эту ситуацию возможной, во всяком случае, по факту, по результату своей деятельности сильно ей поспособствовали. Я и раньше немало
писал об этом
, но еще никогда столь определенно. Возможно, это и возбудило спонтанную реакцию заказчика, хотя, разумеется, с полной уверенностью здесь ничего утверждать нельзя.

А раньше случалось что-то подобное, если не с Вами, то с другими? Имеем в виду ваших коллег


православных журналистов
.

– Где-то в конце июля – начале августа 2011 года была совершена еще более мощная атака на РНЛ («Русскую народную линию»), которую тогда удалось отбить с большим трудом.

А их-то за что?

– Опять-таки на этот счет существуют разные мнения, и наверняка ничего утверждать невозможно. Можно, как и в нашем сегодняшнем случае, лишь строить догадки. Я, как всегда, предпочитаю говорить только о фактах. Тогда с коллегой Степановым отношения у нас были совсем другие, не такие, как сейчас. Я был одним из ведущих авторов РНЛ. Примерно тогда же, незадолго до атаки, на сайте была опубликована моя статья, где вполне определенно говорилось о связях РПЦ и Банка Ватикана, которые курировали люди из ОВЦС. Я отнюдь не был автором расследования, сведения взял из публикации известной ватиканистки Ольги Четвериковой, которая тогда еще не была такой известной, раскрученной фигурой, как теперь. Так получилось, что статья моя была использована на самом высоком уровне, что имело довольно важные последствия, существенно отразившись на дальнейших событиях. Есть ли тут какая-то связь, нет ли, кто знает. Повторяю, я говорю лишь о фактах. При желании вполне можно сказать, что мы имеем дело со случайным совпадением. Тогда же произошли и другие события, о которых сегодня не хочу говорить. Это к тому, что атака на мой сайт – отнюдь не уникальное событие в нашей новейшей истории.

Как теперь, на ваш взгляд, будут развиваться события?

Ну, кто же это может предвидеть? Все в руках Божиих. Однако очевидно одно: правящая бюрократия, как светская, так и церковная, в последнее время серьезно закручивает гайки в отношении остатков независимого патриотического сообщества России, в то время как в отношении всякого рода либералов, напротив, проявляется все больше послаблений. Видимо, реализуется решение, согласно которому никакого русского патриотизма, независимого от воли правящей бюрократии, в России не должно остаться вовсе. Все должно окончательно стать системным и управляемым. Ну, а всякое там «ревнительство», стояние за Православие и тому подобные «диссидентские» шалости по определению должны окончательно оказаться вне закона.

От редакции.

Напоминаем, что авторский вечер В.П. Семенко состоится в Доме-музее А.Ф. Лосева на Старом Арбате, д. 33 18 апреля в 18 часов. Проезд м. «Арбатская»,

Источник: https://zavtra.ru

.

.

Поделиться в соц. сетях

Нравится

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]
Для любых предложений по сайту: [email protected]