It's three o'clock.
Mltvami s™hх ntє1ts ours, gDi ї>se xrte b9e ours, have mercy on us, ґmi1n.
Glory to you, ours, glory to you.
TsRyu2 nbcny, to the comforter, to the dsh7e of truth, and4 everywhere shy, and3 all‰ and3full, the treasure of greatness and3 life to the giver, came2 and3 settled in us2, and3 њpurity of us2 tvskіz filth, and3 Sp7si2 closer, our souls.
Oh dear, strong, immortal, have mercy on us. thrice.
Glory to nts7Y and3 sn7u and3 s™0mu d¦u, and3 nhne and3 pr1snw and3 forever and ever.
Lord, have mercy on us: please, cleanse our sins: however, forgive our sins: sir, solve2 our sins, and for your sake.
Have mercy three times. Slava, and3 nhne:
Џ§е ours, and є3с2 on nb7syokh, and ћкw on nb7сz and 4мz yours, may yours come, may єкw be in 0lz yours, ћкw on nb7сz2 and3 on earth2. Give us this day our daily bread, and 3 forgive us our debts, as 3 we are our debtors: and 3 do not lead us into temptation, but also deliver us from evil.
Also, GDi have mercy, v7i. Slava, and3 nhne:
Come, worship our God.
Come, worship 1msz and 3 fall down to Christ, our God.
Come, worship 1msz and 3 let us fall down to Christ, our God and God.
Ral0m s7i.
Hear my truth2, hear2 my prayer, inspire2 my prayer2 not in the words of flattery. t your face w2 fate may come out, and my children2 may see what is right6. I have tempted є3сi2 my heart, I have satiated є3с2 my present, I have 3 tempted є3сi2 my heart, and 3 do not lie in me. Let them not speak up about human deeds, for your words are cruel. make 2 steps in your paths, but do not move. I called, listened to mS 3si2 b9e, bow2 your voice to me, and3 listen to my verbs. ўsurprise your mlcti‰, sp7sazy ўhopefulz on tS t against your right hand. save 1 mz gDi, ћkw zenitsa џka: in kr0ve krY your cover ms, t face of wicked1vyh њpassionate ms. defeat2 my2 soul, hold my2 soul, and shut up my soul: I am the verb of pride. and 3 expulsions ms nhne њbyd0sha ms, џchi 2 put their deviations on the ground. њб8сша мS ћкw лівъ на л0въ, и3 ћкв skтmen њbitazy in secret. rise2 gDi, pre2 |, and3 remember2 and5m: deliver my soul2 t wickedness1vagw, your enemy t the enemy of your hand2S. gDi, t small t earth2, divided2 | in your belly and 4x, and 3 your hidden 1x and 3sp0lzz womb and 4x. Our son Nv, and 3 њstavisha њstanka њємємєвєвєв. Because of the truth I love your face, we love you, we will always give in to your glory.
Ral0m k7d.
To you, I have raised my soul2. b9e m0y, on ts ўpovah, let us not be ashamed forever, below, let us dare to sz my enemies2: and 4for all the tolerant ts are not ashamed. Yes, it’s shameless and in vain. the ways6 are yours, tell1 me, and3 your paths, teach1 mz. instruct mS in your truth2, and3 teach1 mz: ћкw you2 є3сi2 bGъ сп7с м0й, and3 I have endured you all day. remember2 your generosity, and3 your mercy, this is the essence of the ages. the sin of my youth, and3 my ignorance, do not remember2: according to your mercy, remember1 mz you2, for your sake, gDi. bblg and3 right, now2 for the sake of laying down a law for those who sin in the way2. guide the krHtkiz on the way, teach the krHtkiz the way to their 6m. all the 2 paths are mild and 3 and 4 truth, seeking the covenant є3гw2 and 3 testimonies є3гw2. for the sake of yours, and3 the purity of my sins: there are many. who2 є4 is a person bosyсz gDa; put є3мY on the path 2, є3г0же and 3з0л. the soul of є3гw2 will be in the great lands, and the 3 semz є3гw2 will inherit the earth. the power of the Boschikhsz є3гw2, and 3 covenant є3гw2 kв1тъ i5мъ. I’ll go to my place, I’ll turn on my nets. look at mS, and3 have mercy on mS, ћкw є3dinor0dъ and3 ni1shch є4смь зъ. grieve my heart, t my needs and 3 stars. You see, humility is mine and 3 work is mine, and 3 put away all your sins. vi1zhd enemies2 mo‰, ћкw ўмн0жішасz, and3 hatred of unjust hatred mS. save2 my soul2, and3 and3deliver mS, let me not be ashamed, ћкw ўповахъ on ТS. nes0bivіi i3 pravii prileplskhusz mne, ћкw suffered ts gDi. save b9e, ї>lz t all sorrows є3гw2.
Ral0m n7.
Have mercy on me, according to the greatness of your mercy and the multitude of your generosity, my iniquity. especially њмхй mS t without lawlessness myгw2, and3 t sinA myгw2 њpure mS. I know my iniquity, and 3 my sins are before me. you have sinned, and have done evil before you, and have been right in all your words, and have won, and have always judged you. Behold, in the lawless they conceived є4cm, and in sins they gave birth to 1 mz mothers. Behold, you have loved the truth є3сi2, the indifference and 3 t†ynaz of your wisdom S kvi1l є3сi2. Sprinkle ms v3ssHpom, and3 њchi1schusz: њmheshi ms, and3 more than snow ўbelyu1sz. I hear joy and merriment in my hearing, I will rejoice in my humility. tturn2 your face t grBh my1x, and3 all‰ lawless‰ њpurity. create a pure heart in me, and bring 3 the spirit of rights into my life. do not touch your face to me, and3 do not touch your face. Reward mi2 the joy of your sp7seniz your2, and3 home in Lchnim ўaffirm1 mz. teach the lawless ways of your6m, and wickedness of your brothers. and rid mS t of the blood of b9e, b9e sp7seniz myegw2, I will rejoice in your righteousness. Oh, my words2 are yours, and3 I can proclaim your praise2. If I would have wanted 3si2 sacrifices, I would have given them the burnt offerings. the victim is a broken spirit: the heart is contrite and humbly does not despise. God bless you, bless your heart, and may the walls of your city be built. then you have chosen the sacrifice of truth, the offering and the burnt offering: then they will place your calf2 on the altar.
Glory, and 3 nhne: Hallilya, Hallilya, Hallilya, glory to you b9e. thrice.
Have mercy three times.
Glory, Troparion day.
And# nhne: bGor0dichen:
Btsde, you2 є3сi2 vines and4stinnaz, / increased our stomach fat, / you have prayers, / pray with your hearts, / have mercy on our souls.
Where is the blessed, / blessed is the day of the day, / hasten for us to sleep our dreams: / ours, to sleep.
Also, O Lord, O strong One, O O Immortal One, have mercy on us. Three times.
Glory to nts7Y and3 sn7u and3 s™0mu d¦u, and3 nhne and3 pr1snw and3 forever and ever. ґмi1н.
Lord, have mercy on us: please, cleanse our sins: however, forgive our sins: sir, solve2 our sins, and for your sake.
Have mercy three times. Slava, and3 nhne:
Џ§е ours, and є3зі2 on nb7syokh, and ћкw on nb7сz and 4мz yours, and ћкw on nb7сz and 4мz yours, and ћкw on nb7сz and 3 on the earth2. Give us this day our daily bread, and 3 forgive us our debts, as 3 we are our debtors: and 3 do not lead us into temptation, but also deliver us from evil.
Kontakion day s™agw, and 3 or 2 holidays.
And for all time, and3 for every hour, for nb7si2 and3 for the earth2 worshiped and3 glorified, Christ the Great, long-suffering, merciful, many-hearted: and4 the righteous of any and3 the sinners of my dear, and4 the same ‰ call for sleep, for the sake of future blessings . you yourself, accept2 and3 ours at the hour of this prayer, and3 and3 direct our lives to your commandments. our souls are pure, our bodies are pure, our thoughts are pure, our thoughts are pure, and spare us all sorrows, diseases, and diseases, protect us with yours, yes By completing and 4 observing and 3 instructions, we will achieve the unity of faith and 3 your unapproachable glory in the mind : ћkw blessed є3сi2 forever and ever, ґмi1н.
Have mercy three times. Slava, and3 nhne:
We magnify the most honorable cherub, / and the most glorious without 8 comparison seraphs, / without 8 and 3 corruption of the word that was born, / we magnify the present god.
Mltvami s™hх ntє1ts ours, gDi ї>se xrte b9e ours, have mercy on us. Hmi1n.
Mltva s™agw mardaria:
To the Almighty, to the Almighty, to the 3dinordous ї>se xrte, and 3 s™hy dsh7e, є3di1no b9e2 є3di1na force, have mercy on the sinner, and 3 and 4 below the weight of destinies, sp7si1 mz unworthy Thy servant2: blessed be є3si2 forever and ever, ґmi1n.
Source
Read online “Chronos”
Taras Antipovich
XRONOS
The story of one wine exit
Novel
Lipen 2040
Demon ex machine
Evening news flashed on the screens. However, the audience did not appear on their televisions until the next advertising interlude. Everyone was watching at the sensational show, so little axis-axis would be revealed.
The advertisement burst with the froth of sweet drinks, crunched with meat chips and finally burst out on an optimistic note in the fight against obesity. The show has begun. Veducha has been rotten since the beginning, more laconic, less ancient. She didn’t show off and didn’t show off, which is why it was obvious that she herself was covered in impatiens. Just briefly said: Professor Koifman from such and such an institute is the first in the history of zooms to see the biological hour from the human body and is ready to demonstrate this operation live.
A professor, withered like a mummy, appeared at the studio. There was no need to effectively introduce yourself to your under-the-table assistant Fred, and seat him in the chair. Obidva boasted loudly. Dovga siva professor's mane charismatically hit the carnage of his sides. Koyfman’s two-meter height was at the height of his body.
Koyfman’s hands looked like a toy water gun equipped with an electronic display. Amazingly, the professor voiced a short proclamation about how the cross-border inhabitant was in a hurry, although not much, but enough to understand the scale of the current biotechnological output.
The professor spoke about the past, present and future, which are present in the body on the physiological level. From this tirade, interspersed with terms from the various galooties of science, it became clear that the skin organism, in a popular manner, removes its term of attribution, that is, the reserve of the biological hour. And with this reserve, the professor learned to practice - either changing (and the body is aging faster, shortening its distance to death) or more (and the body is younger, moving away from death). In this case, the knowledge becomes untrained, because one does not take into account the specific stress of sudden temporal changes, and it reflects a real lived confession.
“Now the people are no longer a slave, but a rightful volunteer of their time.” And not without yours... - Koifman was completely intrigued.
Farther away, the view etched itself into the minds of the gazers, like a love nightmare. The water pistol, which was actually called a chronomat, was placed at the assistant’s body. Koyfman typed the numbers “3” and “5” on the miniature keyboard and said that he was going to get thirty-five rocks, in this way he aged twenty-five-year-old Fred to sixty.
In the middle of the chronomat, small sparkles were lit, and the old process began. Yakbi is not a direct broadcaster, but he would have paid for the work of a video clip maker.
. The assistant's head smelled like raspberry, and then the hair came out like a fox's grass and fell off on his shoulder. For an hour, his white robe was bursting into his belly, and even as many of the Hudziks were shooting at the studio extras. The bags under the eyes were filled with water, and the skin wrinkled, as if due to the rapidly increased gravity. The assistant's gaze blinked and turned, and his posture chuckled. In just seconds, the body has lived thirty-five years and has lost its youthful condition.
“So, dear viewers, our friend’s life has migrated to this little machine that I’m holding in my hands,” Koifman continued. - So that the chronomat has removed the thirty-five-year charge. And this charge can be turned into the same body that I am in control of and plan to produce. If you want, you can pour it into any other human organism! For example, with me - and then I will become physically younger for my assistant. What kind of perspective do you have, my friend Fred?
The assistant tried to get a laugh out of his mouth, and his teeth crawled out of his mouth like spinning worms. The studio hall, which was still hypnotically humming, knowingly swelled with applause. Fred slammed his teeth back into his mouth. Everyone who was staring at the screen chuckled. Ale professor returned to the public and, having transferred the chronomat to the clock injector mode, injected fatalities into Fred's body. The assistant’s body, in a matter of seconds, lifted the gateway, turning itself 25 years old.
Thus began the era of temporal technologies. So mankind has completely lost its moral value, since it has a surplus of its value, but to be honest, it’s better to know about its value, which has long since been spent.
Futurologists have not yet come to the conclusion of all forecasts, but Vinakhid has already surpassed all possible forecasts in practice. It yielded luscious fruits that rolled like an endless avalanche. Of course, Koifman declared the fundamentally humanistic principles of chronopheresis. Let's say, the relatives of the ill person denied the ability, under the sovereign gaze, to give the sick person the benefit of some of the fates of their bodily life. In this way, the patient was given a piecemeal boost to the development of the body at this stage, if the primary symptoms of the illness had not yet appeared.
Over the past year, the State Biological Reserve has been created, so that severely ill patients on the medical board have no right to take doses. They have suddenly begun to reveal a mass of fake medical certificates, issued for great swag...
It's six o'clock
Mltvami s™hх ntє1ts ours, gDi ї>se xrte b9e ours, have mercy on us. ґмi1н.
Glory to you, ours, glory to you.
TsRyu2 nbcny, ўёshitelu, dsh7e 4 truths, and 4 њі everywhere схй и 3 all‰ and 3 complete, treasury of great and 3 life to the giver, came 2 and 3 infused 1 сz in us 2, and 3 њ purity of us 2 t all filth, and 3 sp7si2 closer to our souls.
Oh dear, strong, immortal, have mercy on us. Three times.
Glory to nts7Y and3 sn7u and3 s™0mu d¦u, and3 nhne and3 pr1snw and3 forever and ever. ґмi1н.
Lord, have mercy on us: please, cleanse our sins: however, forgive our sins: sir, solve2 our sins, and for your sake.
Have mercy three times. Slava, and3 nhne:
Џ§е ours, and є3зі2 on nb7syokh, and ћкw on nb7сz and 4мz yours, and ћкw on nb7сz and 4мz yours, and ћкw on nb7сz and 3 on the earth2. Give us this day our daily bread, and 3 forgive us our debts, as 3 we are our debtors: and 3 do not lead us into temptation, but also deliver us from evil.
GDi have mercy, v7i. Slava, and3 nhne:
Come, worship our God.
Come, worship 1msz and 3 fall down to Christ, our God.
Come, worship 1msz and 3 let us fall down to Christ, our God and God.
Ral0m n7g.
B9e, in i4mz your sp7si1 mz, and3 in the power of your judge1 mi: b9e, ўlist my prayer2, inspire2 verbs ќst my1хъ. ћкw strangers have risen on MS, and3 strongholds have sought my soul2, and3 have not offered bG before themselves. God helps me2, and3 he is the protector of my soul2. turn1t sl†z my enemy, consume your truth2 and5x. I will devour you, and we will confess and 4your name gDi, ћкw blgo. ћкw tвскіz sadness and3 relieved mS є3сi2, и3 on enemies2 ‰ џko moE.
Ral0m n7d.
Inspire2 my prayer2, and3 do not despise my prayer2. listen1 mi, and3 ўslhshi mS: grieve my sorrow, and3 cmzt0хсz t the voices of the enemy and3 t the sinner’s student. ћкw ўkl1sha on mS lawlessness, and3 in the anger of hostility mi2. my heart is in me, and the fear of death attacks me. fear and3 trembling will come to mS, and3 cover mz darknessA. and3 roh: who2 will give me2 krillo ћкw pigeons, and3 fleshY and3 ground; sE ўdali1хсz begaz, and3 established 1хсz in the desert. chazkh bGa, sleeping mS t cowardly and 3 t storm. flood2 cities, and3 divided2 kzhki and4x, ћkw vid1deh lawlessness, and3 wrangling in the city. in the afternoon and 3 new њbhdet and 5 according to the walls є3гw2: lawlessness and 3 labor in the middle є3гw2, and 3 untruth: and 3 not њwhere t st0gn є3гw2 li1hva and 3 flattery. ћкw If only the enemy had reviled me2, suffered bhx u5bo: and3 If only the hated ms had spoken on ms, ўкрлъ bhхъ сz t negw2. the same human indifference, lovingly my, and3 known to me: and the same kypnw enjoyed є3si2 with me, in the house y walked є3 with unanimity. let death come upon us, and 3 let it descend in the year of life: ћкw wickedness in the dwellings and 4хъ, in the middle and 5хъ: ѓз къ къ зъвхахъ, и3 ГДь ўслшша мS. evening and 3 morning and 3 noon we will tell, and 3 we will proclaim, and 3 we will hear my voice. and will deliver peace from my soul2 t of those approaching me: ћкw in mn0ze bshu with me. ўslhshit bG, and3 humble1t |, shy before vBk: there is no more and5m and3change, ћkw not ўbosshasz bGa. Stretch out your hand2 for retribution, the desecration of the covenant є3гw2. divided 1shasz t anger of persons A є3гw2, and 3 approaching hearts A and 4хъ: ўмснуша єзА и 4хъ more є3lea, and 3 t† the essence of the arrow. cast your sorrow2 upon the world, and3 it will nourish you, and will not give fame to the righteous forever. the same b9e, bring down | in student and 3stleniz. men of blood and3 flattery2 not half the days of their1x: And I trust in tS.
Pal0m §.
Alive in the help of vhshnzgw, in kr0ve bGa nbsnagw vodvori1tsz. the speech of the Devi: my protector is 3si2, and3 my refuge, my god, and3 I trust in him2. ћkw t0y i3zbavit tS t network l0vchi, and3 t wordE mztezhna. splashA your1ma њseni1t tS, and3 under8 krillЁ є3гw2 hopeishz. npryzhiem њbhdet tS and4 truth є3гw2, not ўboi1shisz t fear of the night, t arrows2 summerschіz in days2, t things in the darkness pass, t срсша и3 demons of midday. your country will fall, and darkness will not come near you. Above all, your eyes are sm0trishi, and 3 the rewarding sinner in the izrishi. Wherever you are, I hope that you have placed your refuge. the world will not come to you, and the wound will not come close to your body. Let us give you our commandment, keep it in all your ways. in your hands they will lift you up, but not when you hit your foot with a stone2. step on the Lord and3 Basil, and3 cross the lion and3 Smjz. ћкw on mS ўpovA, and3 i3zbavlyu and5: cover and5, ћкw poznA i4mz moE: call to me, and3 ўslhshu є3go2: ў with nі1мъ є4мь in sorrow, ћзмY є3го2: и3 ўglorify є3гo 2: with the length of days and 3sp0ll є3go2, and 3 klu2 є3mY sleep moE.
Glory, and 3 nhne: Hallilya, Hallilya, Hallilya, glory to you b9e. thrice.
Have mercy three times.
Glory, troparion of the day.
I3 nhne, bGor0dichen:
Ћкw not and our mothers are bold for our many sins, / you 2 and 4 same t you p0zhshagosz prayers 2 btsde dv7o: / m0gw more can pray more for the goodness of the Lord. / do not despise sinful prayers6 all the time, / ћкw mlctiv є4st, and3 sp7sti2 couldjj, / and4 and3 suffering њus and 3delivered.
Sk0rw let us anticipate2 your generosity, / ћkw њbnishchahom selw2: / help2 us b9e ours, / glory for the sake of yours, and3 deliver us, / and3 cleanse our sins, and4men ra di yourgw2.
Also, O Lord, O strong One, O O Immortal One, have mercy on us. Three times.
Glory to nts7Y and3 sn7u and3 s™0mu d¦u, and3 nhne and3 pr1snw and3 forever and ever. ґмi1н.
Lord, have mercy on us: please, cleanse our sins: however, forgive our sins: sir, solve2 our sins, and for your sake.
Have mercy three times. Slava, and3 nhne:
Џ§е ours, and є3зі2 on nb7syokh, and ћкw on nb7сz and 4мz yours, and ћкw on nb7сz and 4мz yours, and ћкw on nb7сz and 3 on the earth2. Give us this day our daily bread, and 3 forgive us our debts, as 3 we are our debtors: and 3 do not lead us into temptation, but also deliver us from evil.
Kontak day s™agw.
And for all time, and3 for every hour, for nb7si2 and3 for the earth2, worshiped and3 glorified by Christ the great, long-suffering, abundantly merciful, abundantly kind, and4ever righteous, and3 sinfully dear, and4in s‰ call for the salvation of Beschaniz for the sake of future blessings : sam gdi, accept2 and3 ours at the hour of this prayer, and3 and3 direct our lives to your commandments, our souls of light, body of purity, thoughts and3 of purity, thoughts of purity, and3 spare us all sorrows, diseases. Protect 2 us with your 1 Gods, so that by following and 3 instructions we will achieve the unity of faith, and 3 your unapproachable glory in your mind: blessed be 3 and 3 forever and ever. , ґмi1н.
Hereby: Have mercy, thrice. Slava, and3 nhne:
We magnify the most honorable cherub, / and the most glorious without 8 comparison seraphs, / without 8 and 3 corruption of the word that was born, / we magnify the present god.
Mltvami s™hх ntє1ts ours, gDi ї>se xrte b9e ours, have mercy on us. Hmi1n.
The same prayer told you:
B9e and 3 gDi si1l, and3 allS creatures to the co-parent, and4 also for the milliard of your unprincipled mlctiS, є3dinor0dnaya sn7a of yours2, gDa our ї>sa hrtA, lowly on the death of our family, and3 chctnhm є3g w2 krt0m manuscript of our grBh torn to pieces, and3 victorious darkness of the beginning and3 the power of darkness2: most lovingly, accept2 and3 our sinful thanks and3 prayers, and3 and3 deliver us from all destructive and3 gloomy sins, and 3 beat us all and 4sensing, visible and 3 invisible enemies. nail2 your fear to our flesh, and3 do not deviate2 our hearts into words and3or2 thoughts of deceit: but your love is ours, and we always look to you, and3 and even to you We have thus instructed you in the unapproachable and 3 everlasting sight of the world, and we send you unceasing confession and 3 thanksgiving. , to the beginningless nts7Y with your 3dinor0dnym sn7om, and3 all™hm, and3 blgi1m, and3 your life-giving home, nhne and3 pri1snw, and3 forever and ever, ґmi1n.
Source
Complete Church Slavonic Dictionary
- A
- B
- IN
- G
- D
- E
- AND
- S
- Z
- AND
- I
- TO
- L
- M
- N
- O
- P
- R
- WITH
- T
- U
- F
- X
- T
- C
- H
- Sh
- SCH
- E
- YU
- I
- Z
- X
- P
- F
- V
If you notice an error, highlight it and press Ctrl+Enter
Like
< Previous | | 2 | | | | | Next >
Word | Translation | Transcription |
accomplice, accomplice | Participant | communicant |
evenly, equally, in equal parts | Equally | equally |
to be worthy of being involved in smth. | Participation1tisz | take communion |
accomplice participating with others | Accomplice | accomplice |
third hour, afternoon service | Third hour | third hour |
three-part | Tripartite | tripartite |
services 1, 3, 6, 9 o'clock, which are served before Christmas, Epiphany and on Good Friday | Royal clock2 | royal watch |
quartered | Quadruple | four-part |
sixth hour (worship) | Sixth hour | sixth hour |
Soon, immediately, suddenly; by the way, it's favorable | ЃБіе | Abie |
immediately, immediately, suddenly | Gbye | Abye |
Arabia, northwestern part of the Arabian Peninsula | Graviya | Arabia |
Achaia, northern part of the Morea with its capital Corinth | Ґhaіa | Achaia |
bad weather, 2. trouble, misfortune, 3. lack of leisure | Timelessness | timelessness |
be innocent of malice | Be stupid | be kind |
unfortunate, loser, wretched | Talentless | talentless |
misfortune | Madness | madness |
prosperity, happy life | Prosperity | prosperity |
love, disposition, 2) goodness, virtue, 3) goodwill, 4) decision, 5) misfortune, disaster | Favor | favor |
communion of St. secrets | Thanksgiving | thanksgiving |
Happy fate | Blagozhrebіe | Good fortune |
prosperity, happy life | Wellbeing | stay |
successfully, well connect the component parts | Benevolence | favorably dissolve |
praise, glorify, exalt, sanctify, dedicate to God, wish for good, happiness | Bless | bless |
to be in bloom, to be happy, to prosper | Blagotsvesti2 | flourish |
prosperous, happy, 2) holy fool | Blessed | blissful |
well-being, happiness, well-being, supreme pleasure, 2) the teaching of Christ from 9 sentences, delivered at the Sermon on the Mount | Bliss | bliss |
call or honor blessed, 2) glorify, exalt, respect, 3) make happy, blessed, 4) do good, do good, enrich, 5) make tasty | Blazhi1ti | bliss |
Since, because (sometimes inserted before the verb particle сz) | Bo | Bo |
participation, affinity, touch with the divine name | Divine name | deity |
deify, make partaker of the Divine | God-made | make gods |
to be idolized, to become a partaker of God | Idolize1tisz | idolize |
unfortunate, 2. one in which one takes part | Bolezny | sick |
pain, suffering (physical and mental, as opposed to illness - only physical), 2. misfortune, evil, 3. weakness, 4. mental pain, contrition, 5. labor pains, childbirth, 6. labor, feat | Disease | disease |
disaster, misfortune | Bedyni | poor people |
luck, happiness, courage | Vazn | vazn |
deified, participant in the Godhead | Vb0zhen | devout |
bearing uncomplainingly misfortunes and forgiving insults | Great | generous |
fortress, upper part of the city, 2. main person, chief | Verkh0vnik | supreme leader |
plot of land | Whew | howl |
A disease in which the death of the affected area spreads to healthy parts of the body (Greek: "Ant's fire") | Gaggren | Gangrene |
head, head, upper part, pinnacle, chief, leader, something important | ChapterA | chapter |
Lower leg | Glezna | Glezna |
rich, happy, prosperous, triumphant, arrogant | Gobbling | gobbling |
fear, tremble, bow, 2. fast, prepare for Holy Communion | Govoti | goveti |
time, 2. hour, 3. morning, 4. year | Godi1na | hour |
deadline, hour | G0d | year |
chase, 2. piece of land | G0n | rut |
front of neck | Throat | throat |
lands and lands in private ownership | Country house | country house |
< Previous | | 2 | | | | | Next >