Переводы Псалтири на русский язык. Разбираемся на примерах

Псалтирь (Псалтырь) – книга Ветхого Завета, которая состоит из 150 или 151 песен-псалмов. В некоторых языках книга имеет название «Псалмы». Псалтирь располагается в числе учительных книг Ветхого Завета вслед за книгой Иова. Псалтирь стала богослужебной книгой еще при Давиде. Позже богослужебное употребление Псалтири перешло к христианам.

О важности книги Псалтырь свидетельствует тот факт, что она дошла к нам в наибольшем количестве рукописей среди всех книг Ветхого Завета.

История

По сравнению с первым царем Израиля Саулом, зрелым мужем и отцом, крепким и сильным воином, Царь Давид во время «помазания» был хлипким юношей, талантливо игравшим на кинноре, струнном инструменте. Однако, смелости и смекалки Давиду занимать не приходилось — достаточно вспомнить легенду о его победе над великаном вражеских филистимлян Голиафом. И тем не менее дорогу в вечность Давид проложил себе именно своими хвалебными песнями, обращениями к Богу, а не сражениями. Это уже на Руси их назвали псалмами, так как одним из струнных музыкальных инструментов израильтян был псалтирион, а на греческом «псалом» — означает песнь.


Молодой Давид играет на кинноре перед царем Саулом. Н. Загорский, 1873 г.

Множество поколений после русского князя Владимира Красного Солнышка выучилось именно по псалтири грамоте и вере. Псалтирь из 150 (+1) песен прочно вошла в сознание христиан, и в частности — православного человека. Но все ли понимают смысл псалмов? Этот вопрос мучил самые прогрессивные ученые умы русских филологов последних веков. Именно нам, современникам, не знакомым со старославянским языком, и уж тем более с древнегреческим или древнееврейским, приходится особенно туго, коль вознамериваемся постичь суть спетого Давидом и его последователями. И хоть старейшие священнослужители объясняют в подобных случаях: «…все в свое время откроется» (Сир 39:22), давайте немного подталкивать себя к познанию, чтобы пролить свет на некоторые существующие варианты переводов богослужебной Псалтири.

«Еще заря не загоралась, А я уж с гуслями стоял; Душа к молитве порывалась, И дух мой верою пылал», —

такие строки родились при мыслях о царе Давиде у русского поэта-декабриста Федора Глинки в XVIII веке. Задолго до того момента, когда наши классики литературы решили подвергнуть тексты псалмов рифмованной обработке для настоящей песенности к славянам была привезена Библия от семидесяти двух греческих старцев-книжников. Септуагинта — так назывался их перевод божественной книги с еврейского на греческий. То есть фактически на старославянский язык с греческого текст был переведен с некоторыми погрешностями. Прошло немного времени — и на Руси появился перевод с подлинного еврейского сборника, который был назван синодальным, и по которому часто ведутся служения в православных храмах и сейчас.

Но музыка какофонична, а слова песен — без рифмы. Дело в том, что древние евреи, понятное дело, не обладали достижениями современной культуры трех последних тысяч лет. Пели, что в голову придет в данную минуту. Искусство, как таковое, не имело иной ценности, кроме как разговора души и чувств человека с Богом. Разве можно представить себе такой разговор Давида, к примеру: «Боженька, мы тут ходили на филистимлян в поход, но они победили, мы разбиты… Нет-нет, не так, звучит обыденно… Боженька, подожди, я сейчас немножко подправлю и спою покрасивее… С филистимлянами мы встретились на поле боя, я первый бросил в них свое копье…»? Смешно, не правда ли? Народы жили и боролись искренне, без подготовки, без репетиций, без «игры на публику». Сплошная импровизация, экспромт и философия постоянного поиска смысла своего существования на земле. Если правила песенного построения и существовали, то очень схематичные и примитивные. Современными литературоведами, проводившими анализ псалмов-хвалений, принято различать три формы параллелизма их написания. Но не думаю, что Давид и другие древние евреи, славящие своими песнями Бога, специально работали над фразами: «Так, вот здесь я использовал синонимы, значит в следующем куплете я к Богу обращусь через противостоящие друг другу антонимы…». Нет, это уже в нынешней цивилизации для облегченного понимания принято структурировать псалмы. На синонимический, антитетический и синтетический параллелизм, а также на 20 кафизм (частей).

О чтении Псалтири на всякую потребу

Составлено по писаниям святителя Афанасия Великого

Каждый, произнося псалмы, пусть будет уверен, что Бог услышит просящих псаломским словом. Ибо скорбит ли кто,: читая псалмы, великое увидит в них утешение. Терпит ли искушения и гонения, – поя псалмы, явится благоискусным, и будет покровительствуем Господом, который покровительствовал изрекшего псалом; или обратит в бегство диавола и отразит демонов его. Если кто и согрешал, – читая псалмы, придет в себя и перестанет грешить. А если кто не согрешил, – увидит себя радующимся, что соревнует предварившим, и воспевая псалмы, превозмогает в борьбе,– и он вовек не поколеблется в истине, но обличит обольщающих и намеревающихся ввести в заблуждение…Слышал я от мужей мудрых, что в древности у израильтян только чтением Писания изгоняли демонов и обличали козни, чинимые им людям.

Итак, в различных обстоятельствах читай псалмы:

  1. Если желаешь утвердиться в надежде на Бога и небоязненности (ограждении от духов нечистых): Пс. 90.
  2. При желании поселиться в дом Божий и вечные Божии селения: Пс. 83.
  3. Если просишь щедрот у Бога: Пс. 66.
  4. При затруднительных обстоятельствах жизни, при унынии духом: Пс. 101.
  5. Если пленен чуждыми помыслами: Пс. 136.
  6. Когда видишь гордыню и умножающуюся злобу многих, видишь, что уже у людей нет ничего святого: Пс. 11.
  7. Когда услышишь, что хулят иные промысл, тогда не приобщайся к их нечестию, но, обратясь к Господу, произнеси: Пс. 13.
  8. Если желаешь узнать, каким должен быть гражданин Небесного царствия: Пс. 14.
  9. Видя угнетаемых, утешай их, молясь за них и говоря им этими словами: Пс. 19.
  10. Если увидишь упорство беззаконных во зле, не думай, что злоба в них от природ, как говорят – и увидишь что они сами причина того, что грешат: Пс. 35.
  11. Если кто хочет смутить тебя и привести в боязнь, имей упование на Господа и читай: Пс. 10.
  12. При гонении и поношении врагов и множества восстающих на тебя: Пс. 3, 24, 26, 41, 139.
  13. Если желаешь укрепиться против нападающего врага: Пс. 38.
  14. Видя лукавнующих, которые уготовляют тебе сети: Пс. 5, 7.
  15. Если злоумышление врагов продолжается – не падай духом, как будто забыт ты Господом, но призови Его, воспевая: Пс. 12, 25, 34, 42.
  16. Если терпишь скорби от нападающих и хочешь узнать пользу терпения: Пс. 39.
  17. Если раскаиваешься в соделанном грехе и молишь о помиловании: Пс. 50.
  18. Если желаешь научиться, как должно приносить благодарение Богу: Пс. 28, 104, 106, 134, 145-150.
  19. Желая вспомнить, какие благодеяния Божии оказаны отцам, сколь Бог благ и люди неблагодарны: Пс. 43, 77, 88, 104-106, 113.
  20. Благодарение Господу, когда Он услышал тебя в скорби: Пс.4,74,114,45.
  21. Когда спасен ты от врагов твоих, избавлен от гонителей своих: Пс. 17, 9.
  22. Видя, что Господь пасет тебя и благоустрояет путь твой: Пс. 22.
  23. Впав в руки врагов и мудро избежав их, и уклонившись от злоумышлений их: Пс. 33.

Молитвослов. Издание пятое. Москва. Синодальная типография, 1897 год.

Возникновение псалмов. Древнееврейский оригинал

Однажды в XVIII веке Иоганн Готфрид Гердер, известный немецкий писатель эпохи Просвещения, сказал: «Стоит десять лет изучать еврейский язык, чтоб прочесть в подлиннике Псалом 104». Вряд ли второй царь Израиля Давид представлял себе, что его музыкальные обращения к Богу будет регулярно читать на протяжении всех будущих веков огромная часть населения земного шара. Царю выпала нелегкая судьба постоянных войн, борьба с болезнями и напастями в условиях антисанитарии, уцелеть в которых, прямо скажем, было не просто. И тем не менее Давид поднял страну с колен, добился ее благополучия, а сам прожил до 70 лет, причем умер случайно, споткнувшись на лестнице. Как тут не подумать о божественной защите? Его вера в Бога была настолько сильна, что он ни одно дело не начинал без божьего благословения. А молитвы свои он талантливо по меркам своего времени и вдохновенно исполнял под музыку. Его писари записали за ним несколько псалмов. Нынешние ученые спорят на счет точного их количества, приблизительно эта цифра равна 78-ми из 150-ти. Впоследствии некоторые верующие и талантливые израильтяне стали подражать Давиду. Например, авторами дошедшей до наших дней Книги хвалений являются также Соломон (младший сын Давида, наследник и третий царь Израиля), Моисей (пророк, 40 лет странствовавший по пустыне), Еман, Ефан, Асаф (приближенные Давида) и другие.

Читая сегодня псалтирь Нового завета, адаптированную для православного человека последних столетий разными переводчиками, можно устремлять свои чистые помыслы к Богу, как это делали древние евреи. Но представить их язык, их экспрессию и эмоциональность — сложно. Специалисты отмечают, что изначальные слова Псалтири состояли из двух-трех слогов. Это было характерно для того, чтобы обозначать особую ритмику — ведь Бог был невидим и где-то высоко на небе, значит нужно к нему «достучаться». Песни, в которых и мольбы, и хвала Господу, и исповедь, и надежда на приход спасителя Мессию, и покаяние в грехах, исполнялись страстным криком. К X веку н. э. этот текст много раз переписывался писцами на пергаменте, порой претерпевая некоторые изменения. Божественные гимны со временем стали исполняться огромным хором левитов и молящихся. «Греко-славянская поэзия псалмов, — говорит историк культуры Георгий Федотов, — иного качества, чем в еврейском подлиннике. Острота смягчена, приглушена боль, утишен вопль. Покров благолепия наброшен на мятежную исповедь души».

Псалтирь на каждый день седмицы

На каждый день недели существует определенный пслаом. Некоторые из этих псалмов надписаны днем седмицы, другие содержат стихи, соответствующие дням творения мира или прообразующие события Страстной седмицы и Воскресения Христова.

  • воскресенье – Пс. 23;
  • понедельник – Пс. 47;
  • вторник – Пс. 66;
  • среда – Пс. 93;
  • четверг – Пс. 49;
  • пятницу – Пс. 92;
  • субботу – Пс. 91.

Об умершем, по традиции, принято читать всю Псалтирь, но если нет возможности, то тогда – 17 кафизму.

Греческий перевод

Септуагинту, перевод 72 старцев, причисленных православной церковью к лику святых, принято также называть сокращенно LXX. Задача была поставлена Александрийским царем Птолемеем Филадельфом. Ученые оценивают данный греческий текст, выполненный в III — II веках до н. э., с точки зрения своеобразия самостоятельной книги, и на соответствие ее точности оригиналу. И хотя Септуагинта появилась несколько ранее заключительного канона масоретского Танаха (Библии), нумерация в них полностью совпадает. Однако, от предположения о том, что греческий перевод был замыслен в качестве подстрочника к масоретскому тексту Псалтири для эмигрантских землячеств иудеев и евреев, со временем отказались. Уж слишком часто греки-переводчики допускали вольность в трактовках по своему усмотрению, привнося что-то свое, личное. Да и сама лексика греческого языка широко изобилует абстрактными понятиями в отличие от порой неполиткорректной конкретики еврейского. В некоторых местах Книги хвалений такая свобода была оправдана и на пользу, но иногда совершенно лишняя, считающаяся ересью.

Удивительным и невероятным образом Псалтирь Септуагинты заслужила большую популярность у знакомых с грамотой людей, потому то и дело переписывалась, чего нельзя сказать о древнееврейских пергаментных свитках, которые держались скорее в секрете от непосвященных.

Читать Псалтирь / Псалтырь

Псалтирь содержит 150 псалмов:

1-1011-2122-3233-4445-5556-6667-7778-8889-99100-110
111-121122-132133-143144-150

Нумерация псалмов Псалтири

Нумерация псалмов отличается в иудейском и греческом. Православная церковь использует греческую нумерацию. Католическая церковь использует оба варианта нумерации. В своей характеристике мы будем использовать греческий вариант (150 псалмов).

Надписания в псалмах.

Во многих псалмах есть надписания – дополнительная информация об авторах, исполнителях псалмов, указывается события, которым посвящены псалмы. Перевод надписаний оказался особо сложным, поэтому существует много вариантов их перевода. О значении некоторых слов переводчики могут только догадываться.

В надписаниях псалмов часто указан порядок их исполнения. Определен музыкальный инструмент и мотив, на который нужно исполнять псалом.

Славянские переводы

Странным образом до сих пор ведутся споры насчет национальности двух известных братьев — Константина-Кирилла и Мефодия. Болгары считают, что они были болгарами, греки — что греками. Как бы то ни было, а славянским родившиеся и жившие в Византии братья владели тоже, как родным. Однажды, по просьбе моравского князя Ростислава братья перевели на славянский язык (при помощи созданной ими же глаголицы) несколько богослужебных книг, в том числе и Псалтирь-Септуагинту. За это они и пострадали, так как в Ватикане считали, что петь хвалебные песни Богу разрешено только на трех языках: еврейском, греческом и латинском.

Рукописи Кирилла и Мефодия распространились на восток Киевской Руси, что в какой-то мере тоже способствовало принятию здесь христианства. Однако, к большому сожалению, эти книги не сохранились. Но они оказали влияние на появляющиеся в следующие века старославянские церковные переводы. Известны переложения митрополитов Алексия и Киприана, живших в XIV веке. До наших дней дошел так называемый Геннадиевский перевод XV века Новгородского архиепископа Геннадия. А в следующем XVI веке произошло великое событие: в Русском воеводстве Речи посполитой Иван Федоров открыл типографию. И первой изданной им книгой стал церковный сборник «Апостол», куда вошли и главы Псалтири.

Безусловно, книгопечатание — это был шаг вперед в развитии людского сознаниия. Но не все, что стало печататься, церковнослужители благословляли. К примеру, в 1660 году иеромонах Симеон Полоцкий осмелился подойти к переводу Псалтири творчески и переложить священный текст с использованием рифмы. Он напечатал тираж в собственной типографии, который к несчастью для него запретили. Под большим секретом один из экземпляров этой книги достался юному Михаилу Ломоносову и послужил одним из мотивов страстной тяги молодого человека к образованию. Кстати, достигнув на поприще науки успеха, он и сам попробовал переложить Псалтирь в рифму на свой лад. Вот как звучит 1-й псалом Ломоносова:

Блажен, кто к злым в совет не ходит, Не хочет грешным в след ступать, И с тем, кто в пагубу приводит, В согласных мыслях заседать.

Примерно в то же время этим занимались и его коллеги по перу — Василий Тредиаковский, Василий Державин, Александр Сумароков и др.

С XVII века верующие на Руси в основном использовали Елизаветинскую Библию: по велению Петра I духовенство приступило к сверке славянских переводов с ивритом и Септуагинтой, а закончили свой вариант текста при Елизавете. С того времени и до сих пор именно эту Псалтирь используют для богослужения в православных храмах.

Давайте посмотрим, как читается один из псаломов, 99, на церковнославянском языке:

Воскли́кните Бо́гови вся земля́, рабо́тайте Го́сподеви в весе́лии, вни́дите пред Ним в ра́дости. Уве́дите, я́ко Госпо́дь той есть Бог наш: Той сотвори́ нас, а не мы, мы же лю́дие Его́ и о́вцы па́жити Его́. Вни́дите во врата́ Его́ во испове́дании, во дворы́ Его́ в пе́ниих: испове́дайтеся Ему́, хвали́те и́мя Его́. Я́ко благ Госпо́дь, в век ми́лость Его́, и да́же до ро́да и ро́да и́стина Его́.

По-моему, и сейчас здесь примерно все понятно. А звучит — чрезвычайно напевно.

Трехпсалмия

Во многих случаях используют трехпсалмия, сочетания псалмов, которые, как правило, действуют быстрей и эффективней. Вариантов трехпсалмий много и в каждом конкретном случае следует подбирать подходящие сочетания.

Для примера приведу несколько устоявшихся трехпсалмий, которые используются для решения конкретных проблем.

  • Псалмы 78, 60 11 — читаются при болезнях детей.
  • Псалмы 90, 60, 80 — универсальная чистка использующаяся для снятия не очень сильного негатива.
  • Псалмы 71, 59, 132 — снятие негативных воздействий на семью (легкие оморочки и рассорки).
  • Псалмы 89, 131, 9 — для удачи и успеха.
  • Псалмы 73, 51, 62 — для поиска и получения хорошей работы.
  • Псалмы 50, 3, 17 — для зачатия ребенка.
  • Псалмы 71, 9, 132 — для прилежания в учебе.
  • Псалмы 6, 22, 34 — наказание врагам.

Кроме того существуют и другие сочетания псалмов (4, 6 и более) о которых следует говорить отдельно.

Первый русский синодальный перевод

Но русский язык не стоял на месте, а развивался и преобразовывался. От славянского в нем оставалось мало. Новые поколения переставали понимать смысл библейских изложений. И император Александр I повелел руководящему церковному органу — Священному Синоду: «Доставить и россиянам способ читать слово Божие на природном своем российском языке, яко вразумительнейшем для них славянского наречия, на коем книги Свящ. Писания у нас издаются». Святейшие особы доверили процесс Комиссии Духовных училищ, во главу которой был назначен ректор Санкт-Петербургской духовной академии архимандрит Филарет Дроздов, в будущем — Московский митрополит. Данная версия Псалтири стала доступной простолюдинам, и стали называть ее Синодальной.

Митрополит Филарет Дроздов

Но церковнослужители восприняли данную печать «в штыки». Ибо по их мнению псалмы были упрощены до невозможности. А разве можно разговаривать с Господом, как с соседом? Так что из-за неожиданного противления духовенства «слову Филарета» синодальный текст Библии рекомендован был только для домашнего чтения.

Для сравнения — тот же 99 псалом в синодальном переводе:

Воскликните Господу, вся земля! Служите Господу с весельем, идите пред лицо Его с восклицанием! Познайте, что Господь есть Бог, что Он сотворил нас и мы — Его, Его народ и овцы паствы Его. Входите во врата Его со славословием, во дворы Его — с хвалой. Славьте Его, благословляйте имя Его, ибо благ Господь: милость Его вовек и истина Его из рода в род.

В этом переводе микротекста Давида, как ни в каком другом, наболее ярко видна свобода царского самовыражения и в то же время текст полон ответственностью не только за себя, а и за народы, к которым он обращается с призывом двигаться только по пути Бога. Эта самобытная экспрессия призыва несколько потушена в переводе псалтиря с Септуагинты Павла Юнгерова.

Какие псалмы в каких случаях следует читать?

Мы собрали указатели чтения псалмов на всякую потребу по советам Афанасия Великого, Арсения Каппадокийского, Димитрия Ростовского, Амвросия Оптинского, Филарета Московского и других святых. Вооружившись ими, Вы также сможете использовать Псалтирь как требник. Выбрав ниже нужный свод правил, Вы перейдете к нему по ссылке.

  • О чтении Псалтири на всякую потребу. По писаниям святителя Афанасия Великого
  • Псалтирь на каждый день седмицы
  • Псалмы, выражающие чувствования верующего
  • Псалмы, выражающие главную мысль
  • Псалмы на разную потребу. По советам и наставлениям преподобного Ефрема Сирина, святителя Афанасия Великого, преподобного Амвросия Оптинского и святителя Филарета Московского
  • Псалтирь как требник. Указатель псалмов святого Арсения Каппадокийского с дополнением старца Паисия Святогорца

Купить Псалтирь с правилами чтения в разных обстоятельствах Вы можете в этом разделе. Чтобы узнать подробнее об особенностях каждой книги, переходите не страницу издания.

Перевод Павла Юнгерова

Вообще сам по себе род Юнгеровых — это потомственные православные священнослужители в четырнадцати поколениях. Немудрено, что Павел, родившийся в середине XIX века, в семье месточтимого святого Самарской губернии Александра Чагринского, рос в обстановке богопочитания. Смирение и глубина, с которой молодой человек относился к духовному образованию, не остались незамеченными. И после окончания Казанской духовной академии он защитил диссертацию, получив докторскую степень магистра. Но не только уединение в познании трудов прошлого влекло Павла Юнгерова. Он также вел активную миссионерскую деятельность, неоднократно отправляясь в паломнические поездки на Восток и Запад. Проповедуя слово Божье, он исследовал и особенности речи, культурные и религиозные традиции народов.

Богослов и переводчик П.А. Юнгеров

Переводы Ветхого Завета Павла Александровича являют собой примеры наивысшей достоверности оригиналу. Занимаясь изучением текста Псалтири, Юнгеров предпочел Септуагинту масоретскому (более позднему) языку. С огромным вниманием к деталям, ученый-филолог провел доскональную сверку текстов Псалтири на древнегреческом и церковнославянском, отмечая некоторые расхождения.

Вот как в переводе Юнгерова звучит хвальба 99 псалма:

Воскликните Богу, вся земля! Работайте Господу с веселием, входите пред Ним с радостью. Знайте, что Господь — Он есть Бог Наш, Он сотворил нас, а не мы, мы же народ Его и овцы пажити Его. Входите во врата Его с исповеданием, во дворы Его с песнопениями, исповедайтесь Ему, хвалите имя Его. Ибо благ Господь, во век милость Его, и в род и род истина Его.

Как видим, текстовые изменения не сильно выражены, но они есть. Перевод Юнгерова с Септуагинты чуть сдержаннее. Синодальный перевод — руководство-требование народной хвалы, а Юнгеровский — смиренно углублен, в нем присутствует слово «исповедание», то есть даже хвала Господу с его точки зрения (и древнегреческих толковников) означает не грохочущую бочку пустую, а наполненный сосуд размышлениями о своем внутреннем мире.

Краткое содержание и структура Псалтыри

Псалмы Псалтири принято условно делить на 4 группы:

  1. Личные сетования.

Схема псалма данного типа: обращение к Богу -> описание ситуации-> упование на Бога -> просьба -> вознесение хвалы Богу.

  1. Народные плачи.

Имеют схожую с личными сетованиями структуру, однако являются коллективным обращением к Богу.

  1. Псалмы хвалы Господу.

Схема псалма данного типа: обещание возносить хвалы господу -> описание ниспосланных благ -> избавление -> вознесение хвалы -> наставление людям уповать на Бога

  1. Гимны.

Воспевание величия Бога и Его милости.

Помимо псалмов, которые относятся к этим четырем группам, следует также упомянуть псалмы мудрости, песни восхождения и царские псалмы.

Песни восхождения – псалмы, исполнявшиеся паломниками при восхождении на гору Сион.

Царские псалмы – псалмы, описывающие важные события из царской жизни, к примеру, восхождение на трон.

Перевод Василия Капниста

Чуть ранее Павла Юнгерова жил замечательный русский поэт и драматург Василий Васильевич Капнист. Дружил со знаменитым Державиным, создал комедию «Ябеда» — прообраз «Ревизора» и «Горе от ума». Как и многие поэты того времени, пробовал себя в поэтических переводах Псалтири. До наших дней дошли не все его псалмы. Для примера — первый:

Блажен, в совет кто нечестивых Нейдет, на грешных путь не стал И на седалище кичливых Губителей не восседал. Но всею волей покорится Закону Бога своего, И днем и ночью поучится В заветах праведных его. Как древо будет насаждение, Что при истоках вод растет, Плодом вовремя отягчение, И лист его не отпадет. Во всем, что ни творит, успеет. Не тако грешные, не так: Но яко прах, что ветр возвеет С лица земли в пустых степях. На суд не встанут нечестивы, Ни грешны к праведным в совет: Господь бо весть пути правдивы, А злых в пути погибель ждет.

Примерно так же звучит и перевод Михаила Ломоносова, приведенный выше. Поэты XVIII века достаточно преуспели в жанре оды. Высокая идейность, риторические восклицания, сложные метафоры — эти черты есть и в псалмах Капниста.

Толкование Псалтири.

Во многих изданиях Псалтыри содержаться толкования псалмов. Из древних толкований особой популярностью пользуются толкования:

  • Иоанна Златоуста,
  • Амвросия,
  • Августина,
  • Феодорита Кирского,
  • Евфимия Зигабена.

Из новых толкований:

  • Толюка,
  • Эвальда;
  • Епископа Феофана,
  • Протоиерея Вишнякова.

Ни в одной ветхозаветной книге личная вера в Бога не показывается так многообразно, как в книге Псалтирь. Книга Псалтырь представляет собой сборник религиозной поэзии. Многие псалмы Псалтири обращены к Богу и являют собой отражение личного религиозного чувства. Псалмы отражают радость от возможности общения с Богом. Посредством псалма человек может выразить благоговение перед Богом. В псалмах отражена и народная мудрость.

Перевод протоиерея Василия Пробатова

Православный богослов и проповедник Василий Пробатов начал литературную деятельность благодаря… конфликту. Несходство во взглядах на вопросы веры с епископом Феодосием Ганецким привело к отлучению Пробатова от Коломенских храмов, где он служил несколько лет. Священник перебрался в Рязанскую область, и из-за высвободящегося времени с середины 20-х годов XX столетия занялся переводом библейской книги хвалений, назвав ее «Псалтирь в стихах».

Священник Василий Пробатов

99 псалом выглядит у Пробатова в пионерском духе, что немного странно, так как Октябрьскую революцию он не смог принять и не раз оказывался жертвой допросов чекистов:

С песнью дружною идите, С торжеством в Господень дом, И Создателю служите Здесь в веселии святом; Верьте твердо, неизменно, Что Он — Бог и Царь всего, Мы ж удел Его священный, Овцы пажити Его; Так вступай в благоговеньи Божье племя, в Божий храм И Творцу благодаренье Возноси ликуя там; Славьте с радостью сердечной Имя Бога своего, Ибо милость Его вечна, Вечна истина Его.

Чем-то напоминает советский энтузиазм детской песенки Михаила Матусовского и Владимира Шаинского «Вместе весело шагать по просторам…» — не правда ли? Дух перемен нового времени вероятно кого-то осознанно, а кого-то безотчетно, но заражал. В хорошем смысле. Отец Василий раскрыл перед своими прихожанами и будущими поколениями иную Псалтирь. Он достаточно широко пользуется синонимами и аллегориями, поэтическими приемами, чтобы искренность Давида преподнести такой же чистой, как в оригинале: Бога он именует и «Творцом», и «Создателем», и «Царем».

Понятное дело, что коммунисты не могли дать ходу такой трактовке божественной книги. Собственно, со своим атеизмом и практицизмом они вообще Бога не признавали. Так что Василий Пробатов и его труды были незаслуженно преданы забвению, и стали публиковаться только в конце XX века.

«Псалмы Давидовы» Сергея Аверинцева

Сергей Сергеевич Аверинцев — тоже житель двадцатого столетия. Он родился в сталинское предвоенное время в Москве в семье профессора, биолога-исследователя. Потому с научным подходом к жизни был знаком с самых малых лет. Правда, его влекло познание не только растительного и животного мира, как отца, а мироздание в целом, культура человечества, интеграция общения.

Закончив филологический факультет МГУ, Аверинцев многие годы работал со словом. А в «перестроечные» горбачевские годы был выбран в народные депутаты СССР. Это Сергею Сергеевичу мы должны быть благодарны за разработку закона о свободе совести. Однако, последующий излом страны подействовал на Аверинцева удручающе, он переехал в Австрию, где наравне со своей преподавательской деятельностью в старейшем университете Вены стал завсегдатаем Свято-Николаевского собора.

Историк, библеист С.С. Аверинцев

С глубокими историческими и языковыми знаниями Сергей Аверинцев искал ответы на вопросы зарождения человечества, его бытие и миссию на Земле. Немецкий славист Вольфганг Казак назвал духовную поэзию Аверинцева «неприкосновенностью непостижимых разумом тайн». Но являются ли поэзией ритмически выстроенные тексты профессора филологии? Ведь рифмы в них нет, как не было и в песнях Давида. Известный коллега Сергея Сергеевича Гасан Гусейнов, рассуждая о пристрастии Аверинцева к английскому христианскому мыслителю Гилберту Честертону, открыто говорит о понимании того, что «оба догадывались, что пишут плохие стихи». Но в случае перевода Псалтири данный факт — как нельзя кстати. Ведь Давид следовал только велению сердца, а не работе над словесной филигранностью.

К сожалению, в переводах Сергея Аверинцева отсутствуют некоторые псалмы, и 99-го как раз нет. Возможно, он уделил внимание наиболее значимым для церкви микротекстам, или просто не успел довершить начатое. Для примера псалом 96/97 (все песни в его переводе сдвоены):

Господь есть Царь, да ликует земля, да веселится множество островов! Облако и мрак — окрест Его, правда и суд — основа престола Его; пред лицом Его идет огонь, попаляет окрест врагов Его, от молний Его блеск на весь круг земель, видит и сотрясается земля, пред лицом Господа тают горы, как воск, пред лицом Властителя всей земли, — возвещают небеса правду Его, и видят все народы славу Его. Да постыдятся те, что кумиров чтят, те, чья похвальба — морок и прах; да преклонятся пред Ним все божества! Слышит и радуется Сион, дщерей Иуды ликует сонм, Господи, о приговорах Твоих! Ибо Ты, Господи, Вышний над землею всей, надо всеми богами превознесен. Вы, что любите Господа, — гнушайтесь злом! Хранит Он души верных Своих, из руки грешных вызволяет их; сияет на праведника — свет, и радость — на тех, чьи прямы сердца. Радуйтесь, праведные, о Нем, и славьте память святыни Его!

Не знаю, как вам, а лично мое воображение почему-то перенесло сразу к немецким органным прелюдиям и фугам Иоганна Себастьяна Баха и Георга Фридриха Генделя, которые наполняют своей полифонией современные австрийские храмы. Разве не в эту музыку окунулся Аверинцев, вырвавшись с многонациональных родных пенат, рухнувших в одночасье? Музыкальные интонации многоголосных неоднородных линий — вот основа переводов Сергея Сергеевича, вышедших в год его смерти — 2004-й.

Псалмы на разную потребу

По советам и наставлениям преподобного Ефрема Сирина, святителя Афанасия Великого, преподобного Амвросия Оптинского и святителя Филарета Московского

По советам и наставлениям святых отцов Церкви: преподобного Ефрема Сирина, святителя Афанасия Великого, преподобного Амвросия Оптинского, святителя Филарета Московского – в Псалтири можно выделить псалмы на разную потребу:

  1. Чтобы уберечься от тяжких грехов: Пс. 18
  2. Против нападений бесовских: Пс. 45, 67
  3. При обвинениях и клевете, воздвигающихся на тебя: Пс. 4, 7, 36, 51
  4. Когда видишь гордыню и злобу многих, когда нет у людей ничего святого: Пс. 11
  5. Для смирения духа: Пс. 5, 27, 43, 54, 78, 79, 138
  6. Когда враги продолжают искать твоей погибели: Пс. 34, 25, 42
  7. В благодарность за победу над врагом: Пс. 17
  8. Во время скорби и в несчастиях: Пс. 3, 12, 21, 68, 76, 82, 142
  9. При унынии и в безотчетной скорби: Пс. 26, 90, 101
  10. В защиту от врагов, в напастях, при кознях человеческих и вражьих: Пс. 3, 37, 2, 49, 53, 58, 90, 139
  11. В о б стояниях, чтобы Господь услышал молитву твою: Пс. 16, 85, 87, 140
  12. Когда просишь милости и щедрот у Бога: Пс.66
  13. Если желаешь научиться, как должно приносить благодарение Господу: Пс. 28
  14. Чтобы не скупиться и подавать милостыню: Пс. 40
  15. Восхваляя Господа: Пс. 23, 88,92,95, 110, 112, 113, 114, 133, 138
  16. В болезнях: Пс. 29, 46, 69
  17. В смятении душевном: Пс. 30
  18. В душевном уязвлении: Пс. 36, 39, 53, 69
  19. В утешение угнетаемым: Пс. 19
  20. От порчи и колдунов: Пс. 49, 53, 58, 63, 139
  21. Когда имеешь потребность исповедания истинного Бога: Пс. 9, 74, 104, 105, 106, 107,117, 135, 137
  22. О прощении грехов и в покаянии: Пс. 6, 24,50,56, 129
  23. В радости духовной: Пс. 102, 103
  24. Когда слышишь, что хулят Промысл Божий: Пс. 13, 52
  25. Когда видишь, что нечестивые благоденствуют, а праведные терпят скорби, чтобы не соблазниться: Пс. 72
  26. В благодарность за всякое благодеяние Божие: Пс. 33, 45, 47, 64, 65, 80, 84, 97, 115, 116, 123, 125, 134, 145, 148, 149
  27. Перед выходом из дома: Пс. 31,
  28. В дороге: Пс. 41.42, 62, 42
  29. Перед посевом: Пс. 64
  30. От покраж: Пс. 51
  31. От потопления: Пс. 68
  32. От мороза: Пс. 147
  33. В гонениях: Пс. 53, 55,56, 141
  34. О даровании мирной кончины: Пс. 38
  35. О желании переселиться в вечные селения: Пс. 83
  36. По усопшим: Пс. 118
  37. Если одолевает лукавый: Пс. 67, 142
  38. О необычайном изменении дел: Пс. 67
  39. Покаянные псалмы: Пс. 6, 31, 37, 50, 101, 129, 142
  40. Когда одолевает грусть: Пс. 101
  41. Мольба о том, чтобы Бог услышал молитву твою: Пс. 140

Перевод Германа Плисецкого

Считается, что поэт и переводчик Герман Плисецкий был незаслуженно вычеркнут советскими властями из признанных талантов страны. Его работы не печатались, а сам он жил в подмосковных Химках, перебиваясь с копейки на копейку, но совершенно не придавая этому значения. Гешка и Плиса, как называли его друзья, шел в ногу со временем, ища правду и справедливость, слагая рифмы в духе Высоцкого, Вознесенского, Евтушенко. Стал широко известен после смерти.

Поэт Герман Плесецкий

Его первый сборник сочинений и переводов вышел лишь в 2001 году, спустя девять лет после его кончины. И главную популярность в основном заслужило его стихотворение о Пастернаке и переводы Омара Хайама. Говорят, что Герман Борисович является одним из переложений Псалтири в стихотворную форму. Но, честно говоря, кроме первого псалма подтверждений существования его перевода всего библейского сборника я не нашла. Возможно заблуждаюсь.

Блажен, кто не идет в совет, развратный, лживый и смердящий. Блажен, в собранье не спешащий, сказавши нечестивцам: «Нет!» Он Бога слушает. Закон постигнуть Божий хочет он. Да будет он, как ствол, ветвист, да не увянет каждый лист! Растущий у истока вод, да принесет он спелый плод! А нечестивцы — это прах, развеянный на всех ветрах. Мольбы развратных не спасут, и не минует Божий Суд. Благословен будь правых путь! А путь развратных — проклят будь!

Обилие восклицательных знаков свидетельствует о влиянии лозунгов коммунистического СССР. Но почему бы и нет?

Авторство

В надписаниях псалмов часто встречаются имена собственные, однако не всегда понятно, чьи это имена – автора, исполнителя либо человека, которому посвящен псалом. Автором Псалтири принято считать царя Давида, хотя абсолютно все исследователи уверены, что псалтырь – плод труда более 10 авторов. Более того, книга создавалась долгое время – возможно, даже не один десяток поколений. Время создания псалмов – от времен Моисея до возвращения из вавилонского плена.

В надписаних Псалтири в качестве авторов указаны следующие имена:

  • Давид,
  • Асаф – главный псалмовец при Давиде,
  • Сыновья Кораха – храмовые привратники,
  • Адам,
  • Авраам,
  • Еман,
  • Идифун
  • Моисей и пр.

Псалтырь создавалась постепенно в качестве продукта коллективного творчества и в ходе создания подвергалась массе редакций.

Перевод Наума Гребнева

Наум Исаевич Рамбах (а именно это была настоящая его фамилия) родился в Китае незадолго до Великой Отечественной войны, потом переехал с семьей в СССР. О своей принадлежности к еврейской национальности не очень любил говорить — время было слишком не спокойное, и из-за этого подвергся критике со стороны коллег — мол, скрывается под псевдонимом. Мать Наума владела несколькими языками, слыла талантливой переводчицей, дружила с Анной Ахматовой. А сам он прошел почти всю войну, смело сражаясь «за Родину, за Сталина», плечом к плечу с другими солдатами многонационального Советского Союза.

Наум Гребнев (Рамбах)

Слава пришла к Науму Гребневу с его талантливым переводом стихотворения Расула Гамзатова «Журавли». Положенную на музыку композитора Яна Френкеля песню исполнил сам Марк Бернес. С учетом своей принадлежности по крови к нации Давида и другим праотцам христианской религии, поэт-переводчик XX-го столетия постарался соединить эти две составляющие: истоки и современность. Будучи глубоко лиричным и эмоциональным, автор такими и предоставил на суд нынешних русскоязычных читателей псалтирь, переложив в стихах синодальный перевод. Вот как выглядит его 99 псалом:

Восславьте, о люди, Господень чертог, Идите с весельем к нему, с восхваленьем. Предстаньте пред ликом его с песнопеньем, Он нас сотворил, сыновьями нарек, Спешите к вратам Его со славословьем, Идите к дворам Его с чистой любовью, Ибо Господь — наш единственный Бог. Господа славь, Господний народ, Благословляй в молитве сердечной, Ибо, что будет на свете, пройдет, Только правда Господня вечна Из рода в род.

Псалмы, выражающие чувствования верующего

  1. Прославление Бога за дела творения и промысла, наипаче же за благодеяния, на человека изливаемые: Пс. 102
  2. Прославление Бога за особенное хранение верующего: Пс. 2
  3. Без благословения Божия невозможно иметь успеха в делах своих: Пс.126
  4. Промысел Божий о верующем и избрание его для жизни вечной: Пс. 138
  5. Сокрушение о грехах, прошение к Богу о помиловании на Суде: Пс. 37
  6. Желание верующего соединиться с Богом и упование на Него в несчастии: Пс. 41
  7. Блаженство праведника и гибель нечестивых: Пс. 1
  8. Свойства истинного праведника и наследника жизни вечной: Пс. 14
  9. Бог прощает грехи смиренно исповедающим их пред Ним: Пс. 31
  10. Не должно завидовать счастью грешников, взирать же подобает на конец беззаконных и праведных: Пс. 36
  11. Особенная милость Божия к милостивым: Пс. 40
  12. Блаженство пребывающих во храме Господнем: Пс. 83.
  13. Прославление благости Господа к уповающим на Него: Пс. 90
  14. Твердость верующего в гонениях и утешение покровительством Божиим: Пс. 26
  15. Утешение праведника всегдашним хранением Божиим: Пс. 120
  16. Воздыхание к отечеству Небесному: Пс. 136
  17. Образец молитвы за царя: Пс. 19. 20

Молитвослов. Издание пятое. Москва. Синодальная типография, 1897 год.

Перевод Наума Басовского

О Науме Исааковиче Басовском известно не много. Родился в Киеве, увлекался точными науками, соответственно и образование выбрал в области математики и физики. Преподавал. Перебрался в Москву, а затем — в израильский Ришон-ле-Цион, где живет и поныне. Но верно говорят — талантливые люди талантливы во всем. Наум Басовский является автором не только большого числа научных изобретений и публикаций в СМИ, он также — лауреат многих поэтических конкурсов. Его эрудиция и кругозор нашли прекрасное воплощение в литературе.

Н. Басовский

Давайте глянем, насколько образно и насыщенно он представляет 99 псалом:

Бог царит, и трепещут народы, и земли содрогается лик. Он высок, как небесные своды, над народами мира велик. Суд и правда от Бога над ними, в справедливости — их торжество. Свято Господа грозное имя, и подножие свято Его. И Моисей с Аароном, и Шмуэль — те, чей голос призывно звучал, — ко Всевышнему нити тянули мольб своих, и Господь отвечал. Божий голос они услыхали из большого столпа облаков, получили святые скрижали, сохранили на веки веков. Нам прощенье дано по Закону, по Закону и кара дана. Поклоняйтесь же, люди, Сиону, славьте Бога во все времена!

С этих строк веет не только Давидовой песней под киннору, а и «Словом о полку Игореве». И наверняка не случайна эдакая стилистика. Родившись на Украине, Наум Исаакович конечно же еще в школьные годы был погружен в историю появления христианства на Киевской Руси. Воплощая израильское слово Божье для россиян, он таким образом буквально соединил две древние культуры в одно. Выпуклость слога и красивая распевная мелодика, обилие образов и старинных русских слов — без сомнения доставят удовольствие не только любому читателю, а и специалисту-лингвисту.

Псалтирь как требник. Указатель Святого Арсения Каппадокийского

В защиту от демонов

  • Пс. 6.
    Да освободит господь находящихся под заклятием.
  • Пс. 8.
    Уязвленным бесами или нечестивыми людьми.
  • Пс. 9.
    Да прекратятся бесовские страхования во сне или искушения днем.
  • Пс. 13.
    От беса читать трижды в день три дня.
  • Пс. 24.
    Сильно страдающим от искушений, которые ропщут и жалуются.
  • Пс. 33.
    Стоящим на пороге смерти, когда терзают их бесы. Или когда неприятель вторгается со зловещими намерениями.
  • Пс. 45.
    Молодым, которым враги из зависти не позволяют жениться.
  • Пс. 57.
    Да благоприятствуют обстоятельства трудящимся с добрыми намерениями, и да
  • запретит Господь бесам и лукавым людям.
  • Пс. 65.
    Да не принесет лукавый в дом разлад и да не ввергнет семью в скорбь.
  • Пс. 70.
    Одиноким, которые по козням бесовским наскучили ближним и впадают в отчаяние, да помилует их Господь и исцелит.
  • Пс. 90.
    Да исчезнет бес, являющийся перед человеком и пугающий его.
  • Пс. 94.
    Да не подпадут супруги влиянию чар, что заставляют их ссориться и препираться.
  • Пс. 96.
    Да рассеются чары.
  • Пс. 121.
    Да исцелит Господь страдающих суеверием.

В защиту от стихии и бедствий

  • Пс. 17.
    При землетрясениях, других бедствиях или буре с грозой.
  • Пс. 21.
    Да сдержит Господь пожар, и да не будет большого ущерба.
  • Пс. 28.
    Страдающим морской болезнью и страшащимся бурного моря.
  • Пс. 30.
    Да ниспошлет Господь достаточно зерна и плодов, когда погода неблагоприятна для земледелия.
  • Пс. 31.
    Да найдут заблудившиеся и смятенные путники дорогу.
  • Пс. 47.
    Когда шайки разбойников грабят людей и происходят тяжкие бедствия, читать в продолжение 40 дней.
  • Пс. 50.
    Когда по грехам нашим для вразумления посылает Бог.
  • Пс. 68.
    Когда разольются от дождей реки и смывают людей и дома.
  • Пс. 85.
    Да спасет Господь мир, когда приходит эпидемия и люди умирают.
  • Пс. 92.
    Да защитит Господь корабль, находящийся в опасности в море (Преподобный также советовал кропить корабль с четырех сторон).
  • Пс. 111.
    Да защитит Господь воинов, отправляющихся на войну.
  • Пс. 133.
    Да защитит Господь людей от всякой напасти.

В защиту от вражды людской

  • Пс. 3.
    Да оставит людей злоба, и да не пытают (обижают) они неправедно ближних своих.
  • Пс. 5.
    Да исцелит Господь глаза, уязвленные злодеем.
  • Пс. 7.
    Мучимым страхом от козней и угроз злодеев.
  • Пс. 10.
    Жестокосердным супругам, что препираются и разводятся (когда жестокосердный муж или жена терзают супругу или супруга).
  • Пс. 11.
    Душевнобольным, что мучимы злобой и нападают на ближних.
  • Пс. 14.
    Да обратятся воры или разбойники, и вернутся восвояси, и да покаются.
  • Пс. 16.
    При тяжких несправедливых обвинениях читать трижды в день три дня.
  • Пс. 22.
    Да усмирит Господь непокорных детей, чтобы не огорчали они родителей.
  • Пс. 26.
    Да защитит Господь крестьян от вражеской рати, чтобы не было вреда народу и полям.
  • Пс. 29.
    В опасностях в дальних землях сущим, среди варваров и безбожных, да защитит их Господь и да просветит людей земель тех и умирит их, дабы узнали Бога.
  • Пс. 32.
    Да откроет Господь правду о неправедно осужденных, и да отпустят их на свободу.
  • Пс. 33.
    Стоящим на пороге смерти, когда терзают их бесы. Или когда неприятель вторгается со зловещими намерениями.
  • Пс. 34.
    Да освободит Господь добрых от козней злых, что притесняют людей Божиих.
  • Пс. 35.
    Да рассеется враждебность после споров и недоразумений.
  • Пс. 36.
    Израненным разбойниками.
  • Пс. 42.
    Да освободятся соотечественники из вражеского плена.
  • Пс. 47.
    Когда шайки разбойников грабят людей и происходят тяжкие бедствия, читать в продолжение 40 дней.
  • Пс. 57.
    Да благоприятствуют обстоятельства трудящимся с добрыми намерениями, и да запретит Господь бесам и лукавым людям.
  • Пс. 59.
    Да откроет Господь правду, когда много людей осуждены (оклеветаны) неправедно.
  • Пс. 72.
    Да покаются разбойники.
  • Пс. 73.
    Да защитит Господь крестьян, которые работают на полях, когда неприятель окружил деревню. Чтобы защитил Бог мирных людей, попавших в окружение врагов.
  • Пс.74.
    Да умирится злобный хозяин и не терзает своих ближних, работников.
  • Пс. 78.
    Да защитит Господь поселенца от грабежа неприятельским войском.
  • Пс. 82.
    Да запретит Господь злодеям, замыслившим убийство.
  • Пс. 84.
    Да исцелит Господь раненных разбойниками и страдающих от испуга.
  • Пс. 87.
    Да защитит Господь беззащитных, страдающих от жестокосердных ближних.
  • Пс. 93.
    Да просветит Господь смутьянов, что сеют раздоры в народе и вызывают беспорядки и разделения.
  • Пс. 107.
    Да усмирит Господь врагов, и да оставят они свои злые намерения.
  • Пс. 117.
    Да смирит Господь варваров, когда они окружают деревню и наводят страх на жителей, и да отвратит их от злых намерений.
  • Пс. 118.
    Да устрашит Господь варваров и запретит им, когда они убивают невинных женщин и детей.
  • Пс. 120.
    Да защитит Господь рабов от рук неприятеля, чтобы их не искалечили, прежде чем они вернутся на свободу.
  • Пс. 124.
    Да защитит Господь поля праведных от злых людей.
  • Пс. 131.
    Да явит Господь милость Свою в мире, где по нашим грехам не прекращаются войны.
  • Пс. 133.
    Да защитит Господь людей от всякой напасти.
  • Пс. 135.
    Да защитит Господь беженцев, когда те оставляют свои дома и уходят, да спасутся они от врагов.
  • Пс. 139.
    Да умирит Господь тяжелый характер главы семьи, дабы не страдали от него домашние.
  • Пс. 140.
    Да умирит Господь жестокого правителя, терзающего ближних.
  • Пс. 141.
    Да умирит Господь смутьяна, приносящего горе людям.
  • Пс. 143.
    Да умирит Господь брожение в народе, дабы не было бунта.

Об устроении семейной жизни и искоренении вражды среди близких

  • Пс. 10.
    Жестокосердным супругам, что препираются и разводятся (когда жестокосердный муж или жена терзают супругу или супруга).
  • Пс. 19.
    Бесплодным супругам, чтобы Господь исцелил их и они не развелись.
  • Пс. 22.
    Да усмирит Господь непокорных детей, чтобы не огорчали они родителей.
  • Пс. 43.
    Да откроет Господь супругам правду, если было между ними недоразумение, чтобы жить им в мире и любви.
  • Пс. 45.
    Молодым, которым враги из зависти не позволяют жениться.
  • Пс. 54.
    Да восстановится доброе имя семьи, что была неправедно обвинена.
  • Пс. 75.
    Матери, страшащейся во время родов, да укрепит и защитит ее Господь.
  • Пс. 76.
    Когда нет взаимопонимания между родителями и детьми, да просветит их Господь, дабы дети слушались родителей, а родители любили детей.
  • Пс. 86.
    Да продлит Господь жизнь тех членов семьи, без которых не могут обойтись другие.
  • Пс. 106.
    Да исцелит Господь бесплодную.
  • Пс. 116.
    Да сохранится в семье любовь, и да прославят Бога.
  • Пс. 126.
    Да принесет Господь мир в семью, если возникла ссора.
  • Пс. 127.
    Да не коснется домов злоба врагов, и да пребудут в семье мир и благословение Божие.
  • Пс. 139.
    Да умирит Господь тяжелый характер главы семьи, дабы не страдали от него домашние.
  • Пс. 142.
    Да защитит Господь беременную женщину, дабы не потерять ей плод.

Об исцелении от болезни

  • Пс. 4.
    Да исцелит Господь мягкосердечных, впадающих в уныние при виде деяний жестокосердных.
  • Пс. 5.
    Да исцелит Господь глаза, уязвленные злодеем.
  • Пс. 7.
    Мучимым страхом от козней и угроз злодеев.
  • Пс. 12.
    Страдающим болезнями печени.
  • Пс. 18.
    Да разродится роженица.
  • Пс. 19.
    Бесплодным супругам, чтобы Господь исцелил их и они не развелись.
  • Пс. 27.
    Да исцелит Господь страдающих душевными и нервными болезнями.
  • Пс. 37.
    При зубной боли.
  • Пс. 40.
    Да разрешится жена от бремени успешно, если роды преждевременные.
  • Пс. 44.
    Страдающим болезнями сердца или почек.
  • Пс. 55.
    Для мягкосердечных людей, уязвленных ближними.
  • Пс. 56.
    Страдающим от головной боли, происходящей от великой скорби.
  • Пс. 58.
    Немым, да даст им Господь дар речи.
  • Пс. 63.
    Когда укусит кого бешеная собака или волк.
  • Пс. 67.
    Да излечится страдающая выкидышами.
  • Пс. 79.
    Да исцелит Господь больного водянкой.
  • Пс. 95.
    Да исцелит Господь глухих.
  • Пс. 102.
    Да поможет Господь женщине, страдающей женской немощью.
  • Пс. 106.
    Да исцелит Господь бесплодную.
  • Пс. 108.
    Да исцелит Господь больного падучей. Да помилует Господь клеветников и вразумит, чтобы они покаялись.
  • Пс. 113.
    Да исцелит Господь слабоумных детей.
  • Пс. 122.
    Да исцелит Господь слепых и страдающих глазными болезнями.
  • Пс. 125.
    Да исцелит Господь страдающих головными болями.
  • Пс. 128.
    Да исцелит Господь страдающих от мигрени. Да явит Господь милость Свою на жестокосердных и несдержанных, чтобы проявили милосердие.
  • Пс. 142.
    Да защитит Господь беременную женщину, дабы не потерять ей плод.
  • Пс. 145.
    Да исцелит Господь страдающих кровотечением.
  • Пс. 146.
    Да исцелит Господь укушенных и раненных злодеями.

О помощи в различных житейских нуждах

  • Пс. 1.
    Когда сажают дерево или лозу, да принесут плод.
  • Пс. 15.
    Да найдется потерянный ключ.
  • Пс. 23.
    Да откроется дверь, когда ключ потерян.
  • Пс. 31.
    Да найдут заблудившиеся и смятенные путники дорогу.
  • Пс. 48.
    Тем, чей труд сопряжен с опасностями.
  • Пс. 52.
    Да благословит Бог сети и да наполнятся они рыбой.
  • Пс. 62.
    Да принесут поля и деревья плоды при засухе.
  • Пс. 66.
    Благословение да будет на домашнем скоте.
  • Пс. 71.
    Да благословит Бог новый урожай, который собирают крестьяне.
  • Пс. 81.
    Дабы шла торговля у крестьян и те не впадали в горе и отчаяние.
  • Пс. 83.
    Да охранит Господь домашнюю утварь, скот и плоды трудов.
  • Пс. 89.
    Да пошлет Господь дождь в засуху и да наполнятся пересохшие источники.
  • Пс. 123.
    Да защитит Господь людей от змей, дабы те не жалили.
  • Пс. 144.
    Да благословит Бог труды людей и примет их.
  • Пс. 147.
    Да усмирит Господь диких зверей, да не причинят те вреда людям и хозяйству.
  • Пс. 148.
    Да ниспошлет Господь благоприятную погоду, дабы люди собрали богатый урожай и прославили Бога.

Об устроении взаимоотношений между людьми, примирении,вразумлении и ниспослании житейской мудрости и помощи Божией

  • Пс. 2.
    Да просветит Господь грядущих на собрания и советы.
  • Пс. 3.
    Да оставит людей злоба и да не пытают (обижают) они неправедно ближних своих.
  • Пс. 14.
    Да обратятся воры или разбойники и вернутся восвояси и да покаются.
  • Пс. 16.
    При тяжких несправедливых обвинениях читать трижды в день три дня.
  • Пс. 20.
    Да умягчит Господь сердца богатых и подадут они милостыню бедным.
  • Пс. 34.
    Да освободит Господь добрых от козней злых, что притесняют людей Божиих.
  • Пс. 35.
    Да рассеется враждебность после споров и недоразумений.
  • Пс. 38.
    Да найдут брошенные и впавшие в уныние работу, чтобы больше им не скорбеть.
  • Пс. 39.
    Да помирятся хозяин и работник после ссоры.
  • Пс. 41.
    Молодым, когда страдают от несчастной любви.
  • Пс. 46.
    Дабы примириться работнику и хозяину, когда работник уходит обиженный хозяином, и да найти работу ему.
  • Пс. 51.
    Да покаются жестокосердные правители, и да умягчатся сердца их, и да перестанут мучить народ.
  • Пс. 53.
    Да просветит Господь богатых, купивших рабов, и да отпустят они их на свободу.
  • Пс. 55.
    Для мягкосердечных людей, уязвленных ближними.
  • Пс. 60.
    Тем, кому трудно работать от лени или от страха.
  • Пс. 64.
    Да процветают купцы. Чтобы имели страх Божий и не обманывали людей.
  • Пс. 69.
    Мягкосердечным, которые по пустякам грустят и впадают в отчаяние, да укрепит их Господь.
  • Пс. 70.
    Одиноким, которые по козням бесовским наскучили ближним и впадают в отчаяние, да помилует их Господь и исцелит.
  • Пс. 77.
    Да просветит Господь заимодавцев, дабы они были сострадательны и не вымогали долги у должников.
  • Пс. 101.
    Да благословит Господь власть имущих, дабы они были добры и сострадательны и помогали людям.
  • Пс.108.
    Да исцелит Господь больного падучей. Да помилует Господь клеветников и вразумит, чтобы они покаялись.
  • Пс. 109.
    Дабы младшие уважали старших.
  • Пс. 110.
    Да покаются неправедные судьи и право судят людей Божиих.
  • Пс. 119.
    Да подаст Господь долготерпенье тем, кому приходится жить с лукавыми и неправедными.
  • Пс. 128.
    Да исцелит Господь страдающих от мигрени. Да явит Господь милость Свою на жестокосердных и несдержанных, чтобы проявили милосердие.
  • Пс. 129.
    Да ниспошлет Господь мужество и надежду тем, кто начинает новую работу и неискусны в ней, и да не испытают они великих трудностей.
  • Пс. 132.
    Да просветит Господь народы, дабы стали они миролюбивыми и жили в мире.
  • Пс. 136.
    Да умирит Господь вспыльчивого.
  • Пс. 137.
    Да просветит Господь правителей, дабы те понимали нужды народа.

О помощи в денежныхи других материальных затруднениях; об укреплении благосостояния и справедливости

  • Пс. 20.
    Да умягчит Господь сердца богатых и подадут они милостыню бедным.
  • Пс. 38.
    Да найдут брошенные и впавшие в уныние работу, чтобы больше им не скорбеть.
  • Пс. 64.
    Да процветают купцы. Чтобы имели страх Божий и не обманывали людей.
  • Пс. 77.
    Да просветит Господь заимодавцев, дабы они были сострадательны и не вымогали долги у должников.
  • Пс. 80.
    Да не оставит Господь бедных в нужде и горе, впавших в отчаяние от бедности.
  • Пс. 81.
    Дабы шла торговля у крестьян и те не впадали в горе и отчаяние.
  • Пс. 83.
    Да охранит Господь домашнюю утварь, скот и плоды трудов.
  • Пс. 88.
    Да укрепит Господь болезненных и слабых, дабы не изнемогали они на работе и не впадали в уныние.
  • Пс. 103.
    Да благословит Господь имения людей, дабы не впадали они в уныние, но прославляли Бога.
  • Пс. 112.
    Да благословит Господь бедную вдову, дабы она заплатила долги и спаслась от тюрьмы.
  • Пс. 114.
    Да благословит Господь бедных детей и утешит их, дабы не страдали они от богатых детей и не впадали в уныние.
  • Пс. 137.
    Да просветит Господь правителей, дабы те понимали нужды народа.
  • Пс. 144.
    Да благословит Бог труды людей и примет их.

О ниспослании и возращении плодов духовных, избавлении от страстей и исправлении жизни

  • Пс. 24.
    Сильно страдающим от искушений, которые ропщут и жалуются.
  • Пс. 25. Когда кто испрашивает что у Бога, чтобы он подал просимое без вреда для просящего.
  • Пс. 49.
    Да покаются удалившиеся от Бога и обратятся, дабы спастись им.
  • Пс. 61.
    Да избавит Господь от напастей слабого, дабы тот не роптал.
  • Пс. 91.
    Да подаст Господь людям благоразумие, чтобы они возрастали духовно.
  • Пс. 97.
    Да утешит Господь удрученных горем.
  • Пс. 98.
    Чтобы Бог благословил и послал благодать молодым, желающим посвятить себя Богу.
  • Пс. 99.
    Да благословит Господь творящих волю Его и да исполнит желания их.
  • Пс. 100.
    Да подаст Господь дары и таланты добрым и простосердечным людям.
  • Пс. 104.
    Да покаются люди и исповедуют свои грехи.
  • Пс. 105.
    Да просветит Господь людей, дабы не отступили они от пути спасения.
  • Пс. 115.
    Да исцелит Господь от ужасной страсти лжи.
  • Пс. 130.
    Да подаст Господь людям покаяние и утешит их надеждой, чтобы спастись им.
  • Пс. 134.
    Да сосредоточатся люди во время молитвы, и да соединятся их души с Богом.
  • Пс. 136.
    Да умирит Господь вспыльчивого.
  • Пс. 138.
    Да избавит Господь слабых духом от искушений кощунственными мыслями.
Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: life-cheb@cp9.ru
Для любых предложений по сайту: life-cheb@cp9.ru