История [ править ]
В еврейских книжников и Талмуда ученые также были часто прибегать к сокращениям. Между седьмым и девятым веками древнеримская система сокращений уступила место более сложной, которая постепенно выросла в монастырских домах и канцеляриях новых тевтонских царств.
Меровинговые , ломбардские и англосаксонские шрифты предлагают каждому свои собственные сокращения, не говоря уже об уникальном scotica manus или libri scottice scripti ( ирландская рука, или книги, написанные средневековой ирландской рукой). В конце концов такие производительные центры технических рукописей, как Папская канцелярия , духовные школы Парижа и Оксфорда и школа гражданского права Болоньи, установили стандарты сокращений для всей Европы .
Рукописи [ править ]
Средневековые рукописи изобилуют сокращения, отчасти из- за отказ от унциального , или квази -uncial, и почти повсеместного использования скорописи, рук. Кое-что средневековый писатель унаследовал от христианской древности; другие он изобрел или адаптировал, чтобы сэкономить время и пергамент.
Они встречаются особенно в рукописях схоластического богословия и канонического права, анналах и хрониках, римском праве, а также в административных документах, гражданских и привилегиях, буллах, рескриптах. Они умножались со временем и никогда не были так многочисленны, как накануне открытия книгопечатания; многие из старопечатных книг обладают этой особенностью, наряду с другими характеристиками страницы рукописи.
Молитвословия
Тропарь, кондак, величание общие священномученику
Тропарь, глас 4
И нравом причастник, / и престолом наместник апостолом быв, / деяние обрел еси, Богодухновенне, / в видения восход, / сего ради слово истины исправляя, / и веры ради пострадал еси даже до крове, / священномучениче (имярек), / моли Христа Бога / спастися душам нашим.
Ин тропарь, глас той же
Благости научився, и трезвяся во всех, / благою совестию священнолепно оболкся, / почерпл еси от сосуда избраннаго неизреченная / и, веру соблюд, равное течение совершил еси, / священномучениче (имярек), / моли Христа Бога / спастися душам нашим.
Кондак, глас той же
Во святителех благочестно пожив / и мучения путь прошед, / идольския угасил еси жертвы, / и поборник быв твоему стаду, богомудре. / Темже тя почитающе, тайно вопием ти: / от бед избави ны присно твоими мольбами, / отче наш (имярек).
Величание
Величаем тя, / священномучениче (имя рек), / и чтем святую память твою: / ты бо молиши за нас / Христа Бога нашего.
Тропарь, кондак, величание священномученикам
Тропарь, глас 4
Боже отец наших, / творяй присно с нами по Твоей кротости, / не отстави милость Твою от нас, / но молитвами их / в мире управи живот наш.
Кондак, глас 3
Яко светильницы незаходимии разумнаго солнца, / сошедшеся днесь восхвалим песньми, / возсияли бо есте сущим во тьме неразумия, / всех созывающе к высоте благочестия, священномученицы. / Тем вопием вам: / радуйтеся, постников всех основание.
Величание
Величаем вас, /священномученицы Христовы, / и чтем святую память вашу: вы бо молите за нас / Христа Бога нашего.
Печать [ править ]
Развитие книгопечатания привело к отказу от многих сокращений, в то время как оно предлагало и вводило новые, процесс, которому также способствовал рост церковного законодательства, создание новых офисов и т. Д. В текстах широко используемых книг было меньше средневековых сокращений. в общественных мероприятиях, например, в миссалах, антифонариях, Библии; Так или иначе потребности студентов, кажется, были главной причиной большинства средневековых сокращений.
Средствами сокращения обычно были сплошные точки или точки (в основном в римской древности), точка с запятой (в конечном итоге стилизованная), линии (горизонтальные, перпендикулярные, продолговатые, волнистые кривые и запятые). Гласные звуки часто писались не после согласных, а поверх них. Некоторые буквы, такие как p и q, встречаются с крайними значениями. частота, например, в предлогах и окончаниях, стала источником многих своеобразных сокращений; аналогично часто повторяющиеся слова, такие как et (и), est (есть). Привычка и удобство сегодня — главные мотивы использования сокращений.
Большинство из тех, что используются в настоящее время, подпадают под одну из следующих категорий: административная , литургическая , схоластическая и хронологическая .
Сокращения, принятые в церковных календарях
Персоналии
Сокращение множественного числа термина образуется, как правило, от сокращения единственного числа путём удвоения последней буквы.
Пример: св. — святой, свв. — святые.
|
|
|
Административный [ править ]
К первому классу сокращений относятся аббревиатуры, используемые в составе Папских документов. Они когда — то были очень многочисленны, и списки их можно увидеть в работах цитируемых ниже (например , Quantin , Prou ). Было бы хорошо сразу заявить, что с 29 декабря 1878 г. по приказу Льва XIII великие папские документы ( Litterae Apostolicae ) больше не пишутся старым готическим почерком, известным как bollatico; все сокращения, за исключением нескольких очевидных, таких как SRE, были отменены тем же органом ( Acta Sanctae Sedis , XI, 465–467). При ведении обычных деловых операций римские конгрегацииимеют обыкновение использовать определенные краткие и содержательные формулы (например, Negative = » Нет «; Negative et ampius = «Нет с ударением»). Правильно говоря, это не аббревиатуры. Их список см. В каноническом праве . Этот класс также включает в себя аббревиатуры названий большинства посещений.
Полные латинские названия всех существующих (латинских) епархий можно увидеть в римском ежегоднике « Gerarchia Cattolica », полный список латинских названий всех известных епархий (существующих или вымерших) можно найти в большом фолианте Конта. де Мас Латри , «Trésor de chronologie, d’histoire et de géographie» (Париж, 1884 г.). С той же целью читатель может также обратиться к епископским каталогам бенедиктинца Пия Бонифация Гамса , « Серия Episcoporum Ecclesiae Catholicae » ( Ратисбон , 1873–86) и францисканского Конрада Эубеля , Hierarchia Catholica Medii Ævi
( Мюнстер, 1898–1902).
В этот общий заголовок могут быть включены все сокращенные формы адресов в обычном общении, будь то отдельные лица или члены религиозных орденов, конгрегаций, институтов, к которым могут быть добавлены формы адресов, обычные для членов католических мирских обществ и папских орденов. заслуги. (См. Католические общества , ордена заслуг .) Сокращения титулов римских конгрегаций и отдельных канонических церковных властей также принадлежат к этому классу.
Отрывок, характеризующий Церковные сокращения
– Помни, что для тебя от этого зависит всё. В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение. «Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас. Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны. – Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло. Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности. – Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!] Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье. – Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо! Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны. – Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости. Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям. – Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Литургический [ править ]
Второй класс сокращений включает те, которые используются в описании литургических актов или указаний по их совершению, например, Святая Месса , Богослужение ( Бревиарий ), церковные богослужения и т. Д. Здесь также могут быть классифицированы сокращенные формы для имени от Бога , Иисуса Христа , и Святого Духа ; также для имен Пресвятой Богородицы , святых и т.д .; аналогично аббревиатуры, используемые при отправлении Таинств , погребальных эпитафиях и т. д. (к какому классу принадлежат многочисленные Катакомбныенадписи); наконец, некоторые аббревиатуры, подобные тем, которые используются при публикации документов, касающихся беатификации и канонизации.
Некоторые сокращения в англоязычных источниках и на латыни
Данный список основан на статье Католической энциклопедии (англ. The Original Catholic Encyclopaedia
)[2], из которой выбраны только те аббревиатуры, которые имеют
относительное
соответствие в вышеприведённом словнике. Данный список не может служить в качестве англо-русского словаря, и приводится здесь исключительно со справочными целями и для обеспечения совместимости с соответствующей статьёй в английской Википедии. Заголовки подразделов оригинала сохранены и переведены на русский.
Из апостольских Деяний и документов
- Fr.
– Frater («en:Brother») - Frum.
– Fratrum («Of the Brothers») - Pbr.
– Presbyter («en:Priest») - PP.
– Papa («en:Pope») - Pr.
– Pater («en:Father») - Venebli
– Venerabili («en:Venerable»)
Общеупотребительные в церковной лексике
|
|
|
Из надписей в катакомбах
- M.
– Martyr, or Memoria («Memory») or Monumentum («Monument») - MM.
– Martyres («Martyrs») - PRB.
– Presbyter («Priest»)
Сокращения, используемые в апостольских рескриптах [ править ]
- Absoluo.
— Absolutio (« отпущение грехов ») - Alr.
— Алитер («Иначе») - Applica.
— Апостолика («Апостольская») - Appatis.
— Апробатис («Утверждено») - Архиеп.
— Архиепископ (« Архиепископ ») - Aucte.
— Auctoritate (« Властью ») - Канис.
— Canonice (« Канонически ») - Карта.
— Кардиналис (« Кардинал ») - Ценс.
— Censuris («Порицание» — абл. Или дат. Падеж) - Circumpeone.
— Circumspectione (« Обход » — абл. Случай) - Койоне.
— Communione (« Причастие » — абл. Падеж) - Confeone.
— Confessione (« Исповедь » — абл. Падеж) - Consciae.
— Conscientiae («Со совестью [или] совести ») - Констбус
— Конституциибус (« Конституции » — абл. Или дат. Падеж) - Discreoni.
— Discretioni («На усмотрение ») - Dispensao.
— Dispensatio (« Диспенсация ») - Dnus
— Dominus («Владыка», « Господин » или « господин ») - Эккл.
— Ecclesiae («Церкви [или Церкви]») - Ecclis.
— Ecclesiasticis (« Церковный ») - Эффум.
— Effectum («Эффект») - Эпус.
— Епископ (« Епископ ») - Excoe.
— Excommunicatione (« Отлучение » — абл. Падеж) - Выход.
— Existit (« Существует ») - Пт.
— Брат («Брат») - Frum.
— Fratrum («Братьев») - Гналис
— Генералис («Генерал») - Умил.
— Humiliter («Смиренно») - Хумой.
— Худжусмоди («такого рода») - Игр.
— Игитур («Поэтому») - Инфраптум.
— Infrascriptum («Написано ниже») - Intropta.
— Introscripta (« Написано внутри ») - Неправильно.
— Irregularitate (« Неправильность » — абл. Падеж) - Лия.
— Licentia (« Лицензия ») - Litma.
— Legitima («Законный») - Lre.
— Litterae (« Письма ») - Lte.
— Licite ( » Законно «, или «законно») - Магро.
— Магистро («Мастер» — дат. Или абл. Падеж - миль / ч
— Метафизика - Мир.
— Misericorditer (» Милостиво «) - Мираоне.
— Miseratione (« Жалость » — абл. Падеж) - Мримониум.
— Matrimonium (« Супружество ») - Нултус.
— Нуллатенус («Новисе») - Ординаони.
— Ordinationi (« Рукоположение » — дат. Падеж) - Ордио.
— Ordinario (« Обычный » — дат. Или абл. Падеж) - Pbr.
— Пресвитер (« Священник ») - Пения.
— Poenitentia (« Покаяние » или « покаяние ») - Peniaria.
— Поенитенциария (« Пенитенциарное учреждение »; то есть Бюро Апостольского пенитенциарного учреждения ) - Pntium.
— Praesentium («Из присутствующих» или «Сего настоящего письма») - По.
— Posse («Уметь» или «Способность делать что-либо») - Понта.
— Понтификат (« Понтификат ») - PP.
— Папа (« Папа ») - Пр.
— Патер («Отец») - Прор.
— Прокурор - Ptur.
— Praefertur («Предпочтительно» или «Выдвигается вперед») - Птус.
— Praefatus («Сказанное выше») - Qd.
— Quod («Потому что», «То» или «Что») - Qmlbt.
— Quomodolibet («любым способом») - Qtnus.
— Quatenus («В той мере, в какой «) - Relione.
— Religione (« Религия » или «Религиозный порядок» — абл. Падеж) - Рлари.
— Regulari («Обычный») - Рома.
— Романа (« Роман ») - Салри.
— Салутари («Спасительный») - Сня.
— Sententia (« Мнение ») - Sntae., Stae.
— Sanctae (« Святое », или « Святые » — женский род) - Spealer.
— Specialiter («Специально») - Spualibus
— Spiritualibus («В духовных вопросах») - Supplioni.
— Supplicationibus (« Мольба » — дат. Или упр. Падеж) - Тиа, Теолия.
— Теология (« Богословие ») - Тли. Титули
— (« Титулы ») - Тм.
— Тантум («Столько», или «Только») - Тн.
— Тамэн («Тем не менее») - Венебли
—
Венэрабили
(« Почтенный ») - Vrae.
— Вестра (« Твоя »)
Сокращения в общем употреблении, в основном церковные [ править ]
- AB
— Artium Baccalaureus (« Бакалавр искусств ») - Ab.
— Аббас (« Настоятель ») - Abp.
— архиепископ - Абс.
— Absens («Отсутствует») - AC
— Auditor Camerae (Аудитор Папского Казначейства) - AC
— Ante Christum (« Перед Христом »); Анно Кристи - ACN
— Ante Christum Natum («До Рождества Христова») - Нашей эры
— Anno Domini («в год нашего Господа») - ad
— ante diem («Накануне») - Адм. Преподобный
— Admodum Reverendus («Достопочтенный») - Adv.
— Адвентус (« Пришествие ») - Альб.
— Альбус («Белый» — Бревиарий) - al.
— alii, alibi, alias («другие», «в другом месте», «иначе») - AM
— Anno Mundi («в год мира ») - AM
— Artium Magister (« Магистр искусств ») - AMDG
— Ad Majorem Dei Gloriam («Для великой славы Бога») - An.
— Аннус («Год») - Аня.
— Анни («Годы») - Ана, Муравей.
— Антифон - Почта.
— Апостол (« Апостол ») - Ап. Сед.
— Апостолика Седес («Апостольский престол») - Ап. Сед. Нога.
— Apostolicae Sedis Legatus («Легат Апостольского Престола») - Архиеп.
— Архиепископ (« Архиепископ ») - Арчид.
— Архидиаконус («Архидиакон») - Archiprb.
— Архипресвитер («Протоиерей») - ARS
— Anno Reparatae Salutis («В год нашего искупления») - AU
— Alma Urbs («Любимый город» — т.е. Рим) - Authen.
— Authentica («Аутентичный» — например, буквы) - Доп.
— Auxilium, Auxilio («Помощь», «С помощью») - BA
— Baccalaureus Artium («Бакалавр искусств») - Б. ВВ.
— Беатус, Беати («Благословенная») - До н.э.
— До Рождества Христова - BCL
— Baccalaureus Civilis [или Canonicae] Legis («Бакалавр гражданского [или канонического] права») - BD
— бакалавр богословия - BF
— Bona Fide («Добросовестно») - Бен.
— Бенедиктио («Благословение») - Беневол.
— Benevolentia («Доброжелательность») - Бон. Mem.
— Bonae Memoriae («Счастливой памяти») - BP
— Beatissime Pater («Святейший Отец») - Братан.
— Родной брат - B. Se.
— Baccalaureus Scientiarum («Бакалавр наук») - BUJ
— Baccalaureus Utriusque Juris («Бакалавр обоих законов», т.
Е.
Гражданского и канонического) - BT
— Baccalaureus Theologiae («Бакалавр богословия») - BV
— Beatitudo Vestra («Ваше Святейшество») - BV
— Беата Дева («Пресвятая Дева») - BVM
— Беата Дева Мария («Пресвятая Дева Мария») - Кэм.
— Камера (Папская сокровищница) - Кэм. Ап.
— Camera Apostolica («Апостольская камера» — т.е. Папская сокровищница) - Может.
— Каноникус - Canc.
— Канчелларий («Канцлер») - Шапка.
— Capitulum («Маленькая глава» — Бревиарий) - Шапка. de seq.
— Capitulum de Sequenti («Маленькая глава следующего пира» — Бревиарий) - Капель.
— Капелла («Часовня») - Причина.
— Causa («Причина») - CC
— Curatus («Викарий» — используется в основном в Ирландии) - CC. В.В.
— Клариссими Вири («Прославленные люди») - Cen. Eccl.
— Censura Ecclesiastica («Церковное порицание») - Cla.
— Клаусула («Пункт») - Cl., Clico.
— Клерикус, Клерико («Клерик») - Клун.
— Cluniacenses («Монахи Клюни») - CM
— Causa Mortis («По случаю смерти») - Треска.
— Кодекс (рукопись) - Cog. Нога.
— Cognatio Legalis («Юридическое признание») - Cog. Spir.
— Cognatio Spiritualis («Духовное познание») - Coll. Конус.
— Collectio Conciliorum («Сборник советов») - Comm. Prec.
— Commemoratio Praecedentis («Поминовение предшествующего праздника» — Бревиарий) - Comm. Seq.
— Commemoratio Sequentis («Празднование следующего праздника» — Бревиарий) - Компл.
— Комплекториум («Повечерие» — Бревиарий) - Против.
— Contra («против») - Конус.
— Консилиум («Совет») - Конф.
— исповедник - Конф. Докт.
— Исповедник и доктор (Требник) - Конф. Pont.
— Исповедник Понтифик («Исповедник и епископ» — Бревиарий) - Минусы.
— Consecratio («Освящение») - Consecr.
— Consecratus («Освященный») - Пост. Ап.
— Constitutio Apostolica («Апостольская конституция») - Cr.
— Кредо («Кредо» — Бревиарий) - Д.
— Dominus («Владыка») - d.
— умирает («день») - DCL
— Doctor Civilis [или Canonicae] Legis («Доктор гражданского [или канонического] права») - DD
— Doctores («Доктора») - ДД
— Донум дедит; Дедикавит («дал», «посвятил») - DD
— Доктор Дивинитатис («Доктор богословия» — т.е. теология) - Декабрь
— Decanus («Декан») - Def.
— Defunctus («Покойный») - DG
— Dei Gratia («Милостью Бога») - DN
— Dominus Noster («Наш Господь») - DNJC
— Dominus Noster Jesus Christus («Господь наш Иисус Христос») - DN, DNS, DNUS
— Dominus («Господь») - Докт.
— Доктор (Бревиарий) - Дом.
— Доминика («Воскресенье») - ДОМ
— Deo Optimo Maximo («Богу, лучшему и величайшему») - Доксол
. — Doxologia («Доксология» — Бревиарий) - DR
— Decanus Ruralis («Сельский декан») - DS
— Deus («Бог») - D.Se.
— Doctor Scientiarum («Доктор наук») - DV
— Deo Volente («Даст Бог») - Dupl.
— Дуплекс («Двойное застолье» — Бревиарий) - Dupl. Майор
— Duplex Major («Двойной мажорный пир») - Dupl. I. Cl.
— Дуплекс Primae Classis («Двойной праздник первого класса» — Бревиарий) - Dupl. II. Cl.
— Duplex Secundae Classis («Двойной пир второго класса» — Бревиарий) - Eccl.
— Ecclesiasticus («Духовный») - E., Eccl.
— Экклесия («Церковь») - Эл.
— Electio, Electus («Выборы», «Избрать») - Эму
— Eminentissimus («Самый выдающийся») - EPS, EP., Episc.
— Епископ («Епископ») - Et.
— Этиам («Также, даже») - Evang.
— Евангелиум («Евангелие» — Бревиарий) - Бывший.
— Extra («Вне») - EXE.
— Excommunicatus, Excommunicatio («Отлучен, отлучен») - Fel. Mem.
— Felicis Memoriae («Счастливой памяти») - Fel. Рек.
— Felicis Recordationis («Счастливой памяти») - Fer.
— Ферия («Будний день») - Фр., Ф.
— Frater, Frere («Брат») - Фонд.
— Fundatio («Фонд») - Генерал
— Generalis («Генерал») - Gl.
— Глория («Слава Богу» и др.) - Gr.
— Gratia («Милость») - Град.
— Градус («Оценка») - Grat.
— Гратиас («Спасибо»); или Gratis («Без затрат») - hebd.
— Хебдомада («Неделя») - Hom.
— Гомилия («Проповедь» — Требник) - хор.
— хора («час») - IC
— Иисус (первая и третья буквы его имени по-гречески) - Идентификатор.
— Идус («Иды») - Игр.
— Игитур («Поэтому») - IHS
— Иисус (неправильная латинская транслитерация первых трех букв * JESUS на греческом языке (ΙΗΣ); иногда ошибочно интерпретируется как
Iesus Hominum Salvator
«Иисус Спаситель людей») - Ind.
— Indictio («Индикация») - Ind.
— Индекс - Inq.
— Inquisitio («Инквизиция») - ipi
— in partibus infidelium («среди неверных») - Является.
— Идус («Иды») - JC
— Иисус Христос («Иисус Христос») - JCD
— Доктор Юрис Каноничи, Доктор Юрис Цивилис («Доктор канонического права», «Доктор гражданского права») - JD
— Juris Doctor («Доктор юридических наук») - JMJ
— Иисус, Мария, Иосиф («Иисус, Мария, Иосиф») - Джо.
,
Джоанн.
— Джоаннес («Джон») - JUD
— Доктор Юрис
Утриуск
(«Доктор обоих законов» — гражданского и канонического) - Джуд.
— Judicium («Правосудие») - ИЮЛЬ
— Juris Utriusque Licentiatus («Лицензиат обоих законов») - Юр.
— Юрис («Закона») - Kal.
— Kalendae («Календы») - Светский.
— Лайкус («обыватель») - Laud.
— Laudes («Lauds» — Бревиарий) - LCD
— Legis Civilis Doctor («Доктор гражданского права») - lc
;
loc. соч.
— Loco citato («в уже упомянутом месте») - Лект.
— Lectio («Урок») - Законный.
— Legitime, Legitimus («Законно», «законно») - LHD
— Litterarum Humaniorum Doctor («Доктор литературы») - Lib.
,
Lo.
— Liber, Libro («Книга», «В книге») - Lic.
— Licentia, Licentiatus («Лицензия», «Лицензиат») - Литт.
— Littera («Письмо») - LL.B.
— Legum Baccalaureus («Бакалавр права») - LL.D.
— Доктор Легум («Доктор юридических наук») - LL.M.
— Legum Magister («Магистр права») - Loc.
— Locus («Место») - Lov.
— Лованиум («Лувен») - Лован.
— Lovanienses (Теологи Лувена) - LS
— Loco Sigilli («Место печати») - Lud.
— Людовик - М.
— Мария («Мария») - MA
— Magister Artium («Магистр искусств») - Mag.
— Магистр («Мастер») - Манд.
— Мандамус («Мы приказываем») - Манд. Ап.
— Mandatum Apostolicum («Апостольский мандат», например, для хиротонии епископа) - Mart.
,
М.
,
ММ.
— Мученик, мученики («Мученик», «Мученики» — Бревиарий) - Мат.
— Матутинум («Утреня» — Бревиарий) - Матр.
— Matrimonum («Брак») - Mgr.
,
Msgr.
, или
Монс.
— Монсеньор («Милорд») - Мисс.
— Мисс («Месса» — Требник); Миссионарий («Миссионер») - Мисс. Апост.
,
Массачусетс
— Миссионарий Апостолик («Миссионер Апостольский») - миль / ч
,
т.пл.
— Метафизика - MR
— Missionarius Rector («ректор-миссионер») - mtv
— mutatur terminatio versiculi («окончание маленького стиха изменено» — Бревиарий) - Мистер
— Мать - Натив. DNJC
— Nativitas Domini Nostri Jesu Christi («Рождество Господа нашего Иисуса Христа») - ND
— Nostra Domina, Notre Dame («Богоматерь») - Нигр.
— Нигер («Черный» — Бревиарий) - Нет.
— Nobis («нам», «нам») - Nob.
— Nobilis, Nobiles («Дворянин», «Дворянин») - Нокт.
— Nocturnum («Ноктюрн») - Нет.
— Nonae («Нет») - Nostr.
— Noster, nostri («Наш», «наш») - Нет.
— Notitia («Знание») - NS
— Notre Seigneur, Nostro Signore («Наш Господь») - NS
— Новый стиль - NT
— Novum Testamentum («Новый Завет») - Ntri.
— Ностри («Нашего») - Nup.
— Nuptiae («Свадьба») - Обь.
— Обиит («Умер») - Октябрь
— Октава («Octave» — Бревиарий) - Омн.
— Омнес, Омнибус («Все», «всем») - Соч. Cit.
— Opere Citato («В цитированной работе») - Или же.
— Оратио («Молитва» — Бревиарий) - Ord.
— Ordo, Ordinatio, Ordinarius («Орден», «Рукоположение», «Обыкновенный») - Или же. Или на.
— Оратор («Проситель»), Oratorium («Ораторское искусство») - ОС
— старый стиль - OT
— Ветхий Завет - Оксон.
— Oxonium, Oxonienses («Оксфорд», «Теологи или ученые Оксфорда») - П.
— Патер, Пере («Отец») - Па.
— Папа («Папа»); Патер («Отец») - Пакт.
— Pactum («Соглашение») - Паша.
— Пасха («Пасха» — Бревиарий) - Патр.
— Патриарх (« Патриарх ») - Пент.
— Пятидесятница (« Пятидесятница » — Требник) - Ph. B.
— Philosophiae Baccalaureus («Бакалавр философии») - Кандидат наук.
— Philosophiae Doctor («Доктор философии») - Фил.
— Философия («Философия») - Ph. M.
— Philosophiae Magister («Магистр философии»). - ПК
— Приди Календас («День перед календами») - Поенить.
— Поенитенция («Покаяние») - Поенить. Ап.
— Poenitentiaria Apostolica («Управление апостольской тюрьмы») - Pont.
— Понтифик («Понтифик», т.е. Епископ — Бревиарий) - Pont.
— Понтификат («Понтификат») - Pont. Максимум.
— Pontifex Maximus («Верховный Понтифик») - Посс.
— Владелец, Владение («Владелец», «Владение») - PP.
— Папа («Папа»); Понтификум («Пап») - PP
— Parochus («приходской священник» — используется в основном в Ирландии) - PP. AA.
— Патрес Амплиссими («Кардиналы») - PPP
— Propria Pecunia Posuit («Возведен за свой счет») - PR
— Permanens Rector («Бессменный ректор») - Пр.
— пастор - Praef.
— Praefatio («Предисловие» к мессе — Требник) - Пресбит.
— пресвитер, священник - Проф.
— Профессор, Профессор, Профессор («Профессор», «Профессия», «Профессор») - Реквизит Фид.
— Propaganda Fide (Конгрегация пропаганды, Рим) - Propr.
— Proprium («Собственный» — Бревиарий) - Пров.
— Provisio, Provisum («Предоставление», «Предоставлено») - Пс.
— Псалом («Псалом») - Паб.
,
Publ.
— Publicus, Publice («Публично», «Публично») - Purg. Может.
— Purgatio Canonica («Каноническое рассуждение») - Квадраг.
— Квадрагесима («Великий пост», также «Сороковой день» перед Пасхой — Бревиарий) - Quinquag.
— Quinquagesima («Пятидесятый день» перед Пасхой — Бревиарий) - R.
— Responsorium («Ответственный» — Требник) - Р.
— Рома (Рим) - Rescr.
— Rescriptum («Рескрипт») - RD
— Сельский декан - Треб.
— Requiescat («Пусть он [или она] отдыхает», то есть с миром) - Респ.
— Responsum («Ответить») - RIP
— Requiescat In Pace («Да упокоится он или она») - Рит.
— Ритус («Обряд», «Обряд») - ПЗУ.
— Романус, Романа («Роман») - RP
— Преподобный Патер, преподобный Пере («Преподобный отец») - RR.
— Rerum («О вещах, предметах» — например, SS. RR. Ital., Писатели на итальянские [исторические] темы); Regesta - Rt. Преподобный
— Преосвященный - Тереть.
— Рубер («Красный» — Бревиарий) - Рубр.
— Рубрика («Рубрика») - С.
,
Sacr.
— Крестец («Священный») - Саб.
,
Сабб.
— Sabbatum («Суббота», суббота) - Saec.
— Saeculum (Век) - Сал.
— Салус, Салутис («Спасение», «Спасение») - Салмант.
— Salmanticenses (теологи Саламанки) - SC
— Sacra Congregatio («Священное собрание») - SCC
— Sacra Congregatio Concilii («Священная Конгрегация Совета», то есть Трента) - SCEE.RR.
— Sacra Congregatio Episcoporum et Regularium («Священная конгрегация епископов и постоянных членов») - SCI
— Sacra Congregatio Indicis («Священная конгрегация указателя») - SCPF
— Sacra Congregatio de Propaganda Fide («Священное
собрание
распространения веры») - СКС
— Sanctus («Святой») - sd
— данные синуса («без указания даты печати», недатированная книга) - SD
— Servus Dei (Слуга Божий) - Семид.
— Semiduplex («Полу» двойное застолье — Бревиарий) - Септуаг
—
Септуагесима
(«Семидесятый день» перед Пасхой; всегда воскресенье — Бревиарий) - Sexag.
— Сексагесима («Шестидесятый день» перед Пасхой — Бревиарий) - Sig.
— Sigillum («Печать») - Упростить.
— Симплекс («Простое» застолье — Бревиарий) - Sine Com.
— Sine Commemoratione («Без поминовения» других праздников или праздников — Бревиарий) - sl
— sine loco («без указания места печати») - slnd
— данные sine loco nec («без указания места и даты печати») - SM
— Sanctae Memoriae («Святой памяти») - Soc.
— Социус, Соции («Товарищ», «Товарищи» — Требник) - С. Оф.
— Святилище Официум (Конгрегация Святой Канцелярии, Инквизиция) - SP
— Sanctissime Pater («Святейший Отец») - ИП
,
Петр С.
— Sanctus Petrus («Святой Петр») - SP
— Summus Pontifex («Верховный Понтифик», Папа) - СПА
— Sacrum Palatium Apostolicum («Священный Апостольский дворец», Ватикан, Квириналь) - Старший
— Сестра - SRC
— Sacra Rituum Congregatio («Священное собрание обрядов») - SRE
— Sancta Romana Ecclesia, Sanctae Romanae Ecclesiae («Священная Римская церковь»; или «Священная Римская церковь») - SS.
— Scriptores («писатели») - SS.DN
— Sanctissimus Dominus Noster («Наш Святейший Господь [Иисус Христос]», также титул Папы) - SS.
,
С.
— Sanctus, Sancti («Святой», «Святые») - СТБ
— Sacrae Theologiae Baccalaureus («Бакалавр священного богословия») - STD
— Sacrae Theologiae Doctor («Доктор священного богословия») - STL
— Sacrae Theologiae Licentiatus («Лицензиат священного богословия») - STP
— Sanctae Theologiae Professor («Профессор священного богословия») - Suffr.
— Суфрагия («Собрания» — т.е. молитвы святых; Бревиарий) - SV
— Sanctitas Vestra («Ваше Святейшество») - Syn.
— Синод («Синод») - Темп.
— Tempus, Tempore («Время», «во времени») - Контрольная работа.
— Свидетельства, Testimonium («Свидетели», «Свидетельские показания») - Теол.
— Теология («Богословие») - Синица.
— Титул, Титули («Титул», «Титулы») - TRP
— Très Révérend Père («Достопочтенный отец») - Ult.
— Ultimo («Последний» — день, месяц, год) - Usq.
— Usque («Насколько») - Ux.
— Уксор («Жена») - В.
,
дост.
,
В.В.
— Venerabilis, Venerabiles («Почтенный») - В.
,
Жилет.
— Вестер («Свой») - Vac.
— Vacat, Vacans («Вакант») - Вал.
— Доблесть («Ценность») - НДС.
— Ватикан («Ватикан») - Vba.
— Верба («Слова») - Vers.
— Versiculus («Версикл» — Бревиарий) - Весп.
— Вечерня («Вечерня» — Бревиарий) - В.Ф.
,
Вик. Для.
— Vicarius Foraneus («Викарий-Форан») - VG
— Vicarius Generalis («Генеральный викарий») - Вик.
— Викарий - Vid.
— Видуа («Вдова» — Бревиарий) - Vid.
,
Видел.
— Videlicet («А именно») - Виг.
— Виджилия («Бдение» праздника — Бревиарий) - Viol.
— Violaceus («Фиалка» — Бревиарий) - Дева.
— Дева («Дева» — Бревиарий) - Вирид.
— Виридис («Зеленый» — Бревиарий) - ВМ
— Вир Магнификус («Великий человек») - Преподобный
— достопочтенный - VT
— Vetus Testamentum - XC.
,
XCS.
— Christus («Христос» — первая, средняя и последняя буквы греческого имени)
Великомученик сокращение. Церковные сокращения. Что такое сорокоуст и как его заказать
- — … Википедия
I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
ЖИТИЙНАЯ ЛИТЕРАТУРА
— раздел христианской лит ры, объединяющий жизнеописания христианских подвижников, причисленных Церковью к лику святых, чудеса, видения, похвальные слова, сказания об обретении и о перенесении мощей. В качестве синонима Ж. л. в совр. отечественной… … Православная энциклопедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ II
— Право и Церковь Рецепция римского права в Византии. Понятие византийского права Правовая культура В. и. с начала ее истории вплоть до падения К поля была основана на рецепции классического римского права. Источники рим. права подразделялись на… … Православная энциклопедия
ГЕРМАНИЯ. Часть II
— Начало Реформации Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Мартин Лютер. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего. 1521 г. Широкое распространение представлений о «порче Церкви во главе и в членах» подготовило почву для попыток церковных… … Православная энциклопедия
1) пик, Памир, Таджикистан. Открыт в 1932 1933 гг. сотрудниками Таджикско Памирской экспедиции Академии наук СССР и назван пиком Молотова, по фамилии сов. деятеля В. М. Молотова (1890 1986). В 1957г. переименован в пик России. 2) Российская… … Географическая энциклопедия
Географическая энциклопедия
Россия Российская Федерация РФ самая большая по площади страна мира (17075,4 тыс. км2), демократическое федеративное государство с республиканской формой правления. Первые упоминания об этой стране датируются примерно 10 в., в древнерусских … Географическая энциклопедия
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ I
— [Вост. Римская империя, Византия], позднеантичное и средневек. христ. гос во в Средиземноморье со столицей в К поле в IV сер. XV в.; важнейший исторический центр развития Православия. Уникальная по своему богатству христ. культура, созданная в В … Православная энциклопедия
Федеративная Республика Германии (ФРГ), гос во в Центр. Европе. Германия (Germania) как территория, заселенная герм, племенами, впервые упоминается Пифеем из Массалии в IV в. до н. э. Позже название Германия использовалось для обозначения рим.… … Географическая энциклопедия
Aрхидьякон
— старший дьякон в монашествующем духовенстве. Звание архидьякона дается в качестве награждения.
Архиепископ
— первоначально архиерей, глава крупной церковной области, объединяющей несколько епархии. Епископы, управляющие епархиями, были подчинены архиепископу. Архиепископами называются архиереи, управляющие крупными епархиями. В Русской православной церкви титул «архиепископ» является почетным и предшествует титулу «митрополит».
Архиерей
— священнослужитель (греч. старший священник, начальник священников), относящийся к третьей и наивысшей степени священства.
Архимандрит
— монашеский чин, дается как высшая награда монашествующему духовенству и соответствует протоиерею и протопресвитеру в белом духовенстве. «Архимандрит» — начальник важнейших монастырей или монашествующее лицо, занимающее церковно-административные должности.
Б
Бессребреник
– святой, раздавший свое имущество и живший, не принимая денег.
Библейские песни
– девять библейских текстов, которые служат темами для песен канона.
Благовест
– колокольный звон, которым верующие оповещаются о начале богослужения – мерные удары в один большой колокол.
Благословенные молитвы
– пять молитв, читаемых верующими после причащения. Содержатся в молитвослове и следованной псалтири.
Благословение
– 1. Возглас священника которым начинается богослужение. 2. Осенение крестным знамением верующих, совершаемое священником.
Благословенны
– тропари, посвященные Воскресению Христову.
Блаженный
– Юродивый.
Благочинный
– священник, назначенный епархиальным архиереем для наблюдения за церковноприходской жизнью храмов одной из частей епархии – благочиния.
Богородичен
– тропарь, обращенный к Пресвятой Богородице.
Богослужебный круг
– определенная повторяющаяся последовательность богослужений или составляющих их молитвословий.
В
Великая суббота
– суббота страстной седмицы. В этот день вспоминается погребение тела Иисуса Христа.
Великий пост
– важнейший из многодневных постов, начинается за семь недель до праздника Пасхи и кончается субботой Страстной седмицы.
Величание
– краткое песнопение, прославляющее Иисуса Христа, Богородицу или к.л. святого.
Венцы
– короны, возлагаемые на жениха и невесту во время венчания.
Вечерня
– общественное богослужение, совершаемое вечером.
Викарии
(лат. наместник) архиерей, не имеющий своей епархии и помогающий в управлении другому архиерею.
Всеношное бдение
– общественное богослужение, совершаемое вечером под праздники и воскресения.
Г
Глас
– в византийском церковном пении один из восьми диатонических ладов, имеющий свой господствующий и конечный тоны. В древнерусском пении гласы преобразовались в суммы различных диатонических полевок в объеме трихордов и тетрахордов.
Горнее место
(горнее – слав. высокое) – место в алтаре между престолом и восточной стеной. На горнем месте помещаются кафедры для архиереев и священников.
Д
Дары святые
– хлеб и вино, освященные и преосуществленные в плоть и кровь Христовы во время совершения евхаристии.
Деисис
(греч. моление) – композиция из трех икон – в центре икона Иисуса Христа, слева икона обращенной к Нему Богородицы, справа – Иоанна Крестителя.
Деисисный чин
– многоиконная композиция, в центре которой находятся три иконы деисиса, а далее по обеим сторонам симметрично расположены иконы архангелов, апостолов и других святых. Часть иконостаса.
Дьякон
— (греч. служитель) — священнослужитель, относящийся к первой, низшей степени духовенства. Поставление в дьяконы совершается архиереем через рукоположение.
Духовенство
– священнослужители. Различается белое (немонашествующее) и черное (монашествующее) духовенство.
Е
Елей
– растительное масло, используемое для елеопомазания, елеосвящения и литии. Образ масла как символа Божьей милости часто встречается в Священном Писании.
Епархия
— церковно-административная единица (греч. область), управляется архиереем. Епархии разделены на благочиния, состоящие из нескольких приходов. Границы епархий, обычно совпадают с административным делением страны.
Епископ
— священнослужитель третьей, высшей степени священства, иначе архиерей.
Епитимия
(греч. наказание) – духовно-исправительные меры, накладываемые священником или архиереем на исповедующегося. Епитимия может состоять в посте, усиленной молитве и т.п.
Ж
Жезл
— посох.
З
Запрестольная икона
– (1) Икона «Воскресенье Христово», расположенная на восточной стене алтаря. (2) Икона Богородицы и крест с распятием в алтаре у восточной стены.
Затворник
– монах, совершавший подвиги своего спасения в полном уединении.
Звон
– колокольный звон.
И
Игумен
(греч. ведущий) – начальник монастыря, обладает правом ношения посоха.
Иерей
(греч. священник) священник.
Иеродьякон
(греч. Дьякон-монах) – дьякон-монах.
Иеромонах
(греч. Священник-монах) – священник-монах.
Икона
(греч. образ, изображение) – изображение Иисуса Христа, Богородицы, святого, евангельского или церковно-исторического события.
Икос
(греч. дом) – строфа кондака или акафиста.
Инок
(от слав. иной – одинокий, другой) – русское наименование монаха, буквальный перевод с греческого.
Интронизация
– торжественное богослужение, во время которого совершается возведение новоизбранного патриарха на патриаршую кафедру.
Иподьякон
– церковнослужитель, прислуживающий архиерею во время богослужения.
Исповедники
— те, кто претерпел гонения, но остался жив. Наименование святого Православной церкви в зависимости от характера его деяния.
К
Кадило
– металлический сосуд, в котором на горящих углях воскуривается ладан.
Канонизация
(греч. узаконивать) – причисление к лику святых.
Кацея
– древний вид кадила в виде ковша с длинной рукояткой.
Келия
(греч. от лат. се11а – комната) – отдельная жилая комната монаха в братском корпусе или отдельный дом монаха.
Клир
(греч. жребий) – священнослужители и церковнослужители. Каждый храм имеет свой клир.
Книги богослужебные
– книги, по которым совершается богослужение: Апостол, Евангелие, ирмологий, минеи, октоих, псалтирь, служебник, требник, типикон, триодь, часослов и чиновник.
Колокольный звон
– благовест, трезвон, перезвон и перебор.
Кондак
– жанр церковной византийской гимнографии. Кондаками также называются строфы акафиста.
Крест
– символ спасения и искупления рода человеческого, знамение победы над смертью и адом.
Крестное знамение
– крестообразное осенение себя или кого либо.
Крестный ход
– торжественное шествие вокруг храма духовенства и народа с иконами, крестами, хоругвями и др.
Куколь
(лат. капюшон) верхнее облачение монаха великой схимы (см. схимонах) в виде остроконечного капюшона с двумя длинными, закрывающими спину и грудь полосами материи; черного цвета, с изображением на нем крестов, серафимов и текста трисвятого.
Гравюра из журнала «Соловецкие острова». № 4-5. 1930. Соловки. Тираж — 3 тыс. экземпляров.
Л
Лавра
(греч. многолюдное место) – назв. некоторых важнейших и крупных мужских монастырей. В РПЦ лаврами являются: Киево-Печерская; Троице Сергеева; Александро-Невская; Почаевско-Успенская.
Ладан
– ароматические смолы, возгоняемые в кадиле на горящих углях.
Лампада
(греч. светильник) – масляный светильник, зажигаемый перед иконами, на престоле и семисвечнике.
Литургия
(греч. общее дело) – главное из общественных богослужений, во время которого совершается таинство причащения. В православной церкви совершаются литургии трех чинопоследований: Иоанна Златоуста, Василия Великого и Преждеосвященных Даров.
М
Местночтимые
— святые, почитаемые в пределах одной или нескольких епархий. Наименование святого Православной церкви в зависимости от характера его деяния.
Миряне
– часть церковного народа, которая принимает молитвенное участие в совершении богослужения.
Митра
(греч. повязка, носимая на голове) – принадлежность богослужебного облачения архиереев, архимандритов, а также священников, которым право ношения митры дается в качестве награждения; головной убор формы близкой к сферической.
Митрополит
(греч. столичный) – первоначально архиерей, глава митрополии – крупной церковной области, объединяющей несколько епархий.
Молебен
– богослужение, в котором верующие благодарят или просят о чем-либо Иисуса Христа, Богородицу или к.л. святого.
Монах
(греч. один) – человек, посвятивший себя Богу через принятие обетов. Принятие обетов сопровождается постригом волос в знак служения Богу.
Монашки
— все верующие женщины, сидевшие в Соловецком лагере по религиозным мотивам с 1920 по 1939 годы.
Мощи
– останки тел святых. Мощи некоторых святых сохраняются нетленными.
Мученики
— святые, принявшие смерть за свою Веру (исключение составляют цари и князья, которых в этом случае называют страстотерпцами). Наименование святого Православной церкви в зависимости от характера его деяния.
Н
Наместник монастыря
– духовное лицо (игумен или архимандрит), поставленное архиереем для управления подчиненным ему монастырем.
Настоятель
– старшее по административной власти духовное лицо в монастыре или храме.
Неделя
– древнерусское название воскресения.
Новомученики
— чтобы не путать с теми, кто пострадал в древности, новомучениками в России называют тех, кто погиб за православие в XX веке. Наименование святого Православной церкви в зависимости от характера его деяния.
О
Обедня
– простонародное название литургии.
Облачение
– одежды клира и монашества.
Отпевание
– богослужение, совершаемое при похоронах верующего священником или архиереем.
П
Панихида
(греч. всенощный) – богослужение, на котором совершается поминовение умерших.
Патриарх
– в некоторых православных церквах – титул главы поместной церкви.
Послушник
– человек, готовящийся к постригу в монахи и проходящий испытание в монастыре.
Посох
– знак церковной власти архиерея и управляющего монастырем архимандрита или игумена.
Постриг
— (1) Действие, совершаемое на некоторых богослужениях. (2) Богослужение, совершаемое при принятии монашества.
Потир
(греч. чаша) – священный сосуд в виде чаши, в котором во время евхаристического канона освящается и преосуществляется вино с водой в кровь Христову.
Праведный
– святой, который будучи мирянином и живя в миру, вел святую и праведную жизнь.
Праздники
дней памяти святых. Каждый день богослужебного года посвящен воспоминанию к.л. праздника или памяти святого.
Преподобномученик
— монах, принявший мучения и смерть за исповедание веры в Иисуса Христа.
Преподобный
— святой, достигший высоты монашеского делания и являющийся образцом монашеской жизни.
Придел
– дополнительный алтарь с престолом.
Приход
– низшая церковно-административная единица, содержащая храм и общину верующих с клиром.
Причащение
– таинство православной церкви. Иначе причащение называется таинством евхаристии.
Просфора
(греч. приношение) – богослужебный литургический хлеб, употребляемый для таинства евхаристии и для поминовения во время проскомидии живых и мертвых.
Протодьякон
– старший дьякон в белом духовенстве.
Протоиерей
– старший священник в белом духовенстве.
Р
Равноапостольный
— святой, который много способствовал распространению христианства в какой либо области или стране. В России святой равноапостольный князь Владимир
Ризница
— отдельное помещение в храме или место в алтаре, где хранятся облачения и священные сосуды.
Рукоположение
— богослужение, во время которого совершается таинство священства — поставление в священнослужители.
Рясофор
— монах низшей степени пострига, готовящийся к принятию малой схимы. Рясофорному монаху разрешается носить рясу и камилавку.
С
Святители
— святые патриархи, митрополиты и епископы, святые праведные (священники, преподобные, монашествующие, блаженные — обычно юродивые). Наименование святого Православной церкви в зависимости от характера его деяния.
Скит
– кельи монахов в отдалении от монастыря в более пустынном месте.
Т
Трапезная
— (греч. стол, еда) — здание в монастыре, в которое монашествующие собираются для принятия пищи, т.е. на трапезу. Трапезная обычно расположена в специальном храме.
Тропарь
— жанр церковной гимнографии. Исходно представлял собой краткое песнопение, музыкально-поэтический комментарий к богослужебным чтениям Ветхого и Нового Заветов. Мелодия тропарей подчиняется гласам.
У
Утреня
— общественное богослужение. совершаемой утром или вечером. Утреня бывает вседневной, праздничной и пасхальной.
Ф
Фелонь
— (1) богослужебное облачение священника. Русская фелонь отличается наличием приподнятого жесткого оплечья; (2) короткая или малая фелонь — одежда без рукавов, с прорезью для головы, закрывающая тело до пояса. Надевается только при посвящении в церковнослужители.
Х
Хитон
– принадлежность облачения монахов малой и великой схимы – одежда из грубой ткани, власяница, носимая под рясой.
Храм
– здание, предназначенное для совершения в нем литургии и общественной молитвы, особо устроенное – имеющее престол и освященное архиереем.
Ч
Часовня
– небольшое здание, предназначенное для общественной молитвы – преимущественно богослужений суточного богослужебного круга, в т.ч. часов, откуда происходит название. В отличие от храма часовня не рассчитана на совершение литургии и потому не имеет алтаря.
Часослов
– книга богослужебная, содержащая тексты неизменяемых молитвословий суточного богослужебного круга.
Часы
– общественные богослужения, совершаемые четыре раза в сутки.
Ш
Шестопсалмие
– шесть псалмов, которые читаются в начале утрени: 3, 37, 62, 87, 102, 142 пс.
Э
Экзарх
— (греч. правитель) — архиерей, управляющий крупной церковной областью — экзархатом, лежащей за пределами страны расположения патриархата. Входят несколько епархий, епископы и архиепископы которых подчинены экзарху. Экзарх подчинен патриарху или синоду. РПЦ имеет экзархаты в Белоруссии, Европе и Америке.
Ю
Юродивый
— (слав. глупый, безумный) — человек, взявший на себя подвиг изображения внешнего, т.е. видимого безумия с целью достижения внутреннего смирения.
Вот они – обычные церковные записки.
В записках, подаваемых для поминания на литургии, пишут имена ТОЛЬКО тех, кто КРЕЩЕН в Православной Церкви!
Записки надо подавать до начала литургии. Лучше всего записки о поминании подать вечером или рано утром, до начала службы.
Записки на молебны можно заказать перед его началом, либо заранее.
Панихиду можно заказать в день поминовения (без опозданий), либо накануне вечером.
Имена положено писать в родительном падеже , то есть, задавая себе вопрос: молимся о здравии или упокоении кого? Петра, Тамары, Лидии… Неправильно писать: Тамара, Елена. Записки следует писать разборчивым почерком , не мельчить буквы. Вписывая имена, от чистого сердца поминайте их с искренним желанием им блага, стараясь подумать о каждом из тех, чьи имена вписываете Имена писать не сокращенно, но полностью : не Катя, но Екатерина, не Маша, но Мария, и т.п.
Все имена должны быть даны в церковном написании
Не следует использовать ласковые замены имен собственных : не Дуня, но Евдокия, не Леля, но Елена, и проч., а также простонародные варианты христианских имен, например Егор вместо Георгия, Степан вместо Стефана и т.д. Как бы мы ни любили малыша, какую бы нежность к нему ни испытывали, в записках нужно писать полное христианское имя: Александр.
Фени
– Дорогие, потрудитесь сами расшифровать имя Вашей бабушки-прабабушки. Как бы вы ни называли ее – Дуня, или Дуся, или Лёлик, – нужно писать это имя в полной, правильной форме. Не Фени, а
Феклы
, а, может быть, и
Аграфены
. Поспрашивайте родственников о том, как на самом деле звали вашу бабушку. Прежде чем вписывать нетрадиционные имена близких и друзей, разберемся, какое у них христианское имя. Так, часто в записках встречаются имена Рустам, Руслан. Если этот человек крещен, ему нарекли христианское имя. Также нет в святцах таких имен, как Ленина, Октябрина, Ким и др.
Руслана
– Такого имени в святцах нет. А может быть, этот человек вообще некрещеный? Если у человека неправославное имя, прежде чем просить о нем молиться на церковной молитве, необходимо выяснить, какое имя у него в крещении. В крайнем случае, если мы христианское имя этого человека не знаем, можно писать рядом, в скобках: (крещ.) Это священнику покажет, что человек является православным христианином.
Октябрины
– Такого имени в святцах тоже нет, это советское имя. Необходимо указывать в записках православное имя человека.
Поминая священника , м ы никогда не пишем в записках: о. Василия, о. Петра. Какого отца
? Диакона? Священника? Архимандрита?.. Мы всегда пишем сан : диакона, иеродиакона, иерея, протоиерея, иеромонаха, игумена, архимандрита, инока (или монаха).
Очень часто встречаются в записках имена святых. Для тех, кто не знает: мы не молимся об упокоении людей, прославленных в лике святых. Это они, находясь у Престола Божия, за нас молятся. Поэтому писать в записках имя отца Иоанна Кронштадтского, как это часто делают, или имя святой блаженной Ксении Петербургской не стоит.
Нельзя писать Блаж. Марии
– Что за блаж. Мария? Слово
блаженная
– это официальный титул святой, прославленной Церковью в лике блаженных: Блаженная Матрона, Блаженная Ксения. Если какую-то старушку и называют ее почитатели блаженной, это лишь благочестивое ее именование, но не титул, усвоенный ей Церковью. Поэтому в записках все нежные и уважительные формы обращения писать не надо. Так же не стоит писать
старица Любовь
,
старец Николай
. Последнее часто пишут в записках, имея в виду блаженной памяти протоиерея Николая Гурьянова с острова Залита, под Псковом. Но в записках нужно писать: прот. Николай, а не старец Николай.
Дев. Веры
– Сейчас у нас нет такого титула, как
Девственница
, или
Дева
, который был в Древней Церкви. Так именовали женщин, которые всю свою жизнь посвятили служению Богу, не создавая семьи. Это древний прообраз монашества. Но сегодня такого чина и церковного титула нет. А если женщине просто не удалось выйти замуж, то это тем более не повод торжественно об этом всем сообщать.
Данилы, свящ. Петра
– 1) Имени Данила нет, есть
Даниил
. Так и нужно писать в записках. 2) Писать свящ. Петра, без указания, иерей он или протоиерей, – не грубая ошибка. Ошибка в том, что все-таки имя священника пишется прежде имен мирян. Смешивать всех в кучу: митрополитов, иереев, мирян не стоит.
Ребенок до семи лет указывается как «младенец» (например, млад. Иоанна) и полностью.
Ребенок после от 7 до 14 лет указывается в записке как отрок (для мальчиков) и отроковица (для девочек). Например, отр. Елены, отр. Димитрия.
Нельзя подавать записки о здравии еще не родившегося ребенка.
Не родившийся ребенок еще не принял Святого Крещения, а в записках пишут только имена крещеных православных христиан.
Также нельзя подавать записки о упокоении умерших и некрещенных младенцев. Возможно только поминание свечой и дома молитвой о некрещенных младенцев.
Последовательность перечисления поминаемых людей в записке:
— первыми вписываются имена священнослужителей с указанием их сана: патриарха …., митрополита …., архиепископа …., епископа …., протопресвитера …., архимандрита …., протоиерея – игумена …., иеромонаха …., иерея …., архидиакона …., протодиакона …., иеродиакона …., диакона …., иподиакона …., монаха (монахини) …., послушника (послушницы) ….; чтеца ….; — далее следует имя вашего духовного отца — священника, который вас наставляет, заботится о спасении вашей души, молит о вас Господа; — затем перечисляются детские имена: младенца (младеницы) …. – это ребенок до 7 лет; отрока (отроковицы)…. – это ребенок от 7 до 14 лет; — теперь вписываются имена всех остальных взрослых мирян: сначала мужские имена, а затем женские: ваши родители; свое имя; имена членов вашей семьи, близких и родных; имена ваших благодетелей; если у вас таковые имеются, то далее пишете имена своих недоброжелателей, обидчиков, завистников и врагов; — по благочестивой традиции после списка имен обычно вписывают фразу «Всех православных христиан», которая говорит о том, что вы желаете спасения всем без исключения, православным христианам, имена которых вы могли забыть, или не знать.
В качестве дополнения к имени вы можете написать (в понятном сокращении): воина; болящего — (болящ.); путешествующего – (путеш.); заключенного – (закл.); беременной (непраздной) – (непразд.).
Дополнительная информация, которую вы можете указать в записках
«Об упокоении»:
новопреставленный
— усопший в течение 40 дней после кончины (обычно обозначают в записках сокращенно н/п);
приснопамятный
(усопший, имеющий в этот день памятную дату)
обычно обозначают в записках сокращенно п/п: — день смерти, — день именин — и день рождения усопшего;
воина.
Все прочтенные записки сжигаются в специальном месте.
В тех семьях, где с уважением относятся к традициям православного благочестия, имеется помянник, особая книжечка, в которую записывают имена живых и умерших и которая подается во время богослужения для поминовения. Книжки помянников и сейчас можно приобрести в храмах или магазинах православной книги. Помянник — это запись на память потомству о живших на земле предках, что делает помянник книгой, важной для каждого христианина и заставляет относиться к ней с уважением. Помянники хранят в чистоте и опрятности, около домашних икон. Церковная записка, в сущности, — разовый помянник и требует к себе такого же уважения
Молитвенное поминовение
Православным известно, что молитва в храме имеет преимущество перед домашней молитвой. Спаситель сказал: «Истинно также говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного, ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них» (Мф. 18, 19-20). В храме для совместной молитвы собираются верующие. В храме таинственно пребывает Сам Бог. Церковная молитва имеет особенную благодатную силу еще и потому, что она возносится священником, специально поставленным для того, чтобы возносить за людей молитвы и жертвы Богу.
Наиболее распространенный способ испрашивания благодати Божией для своих родных и близких — молитвенное поминовение. В старину в благочестивых православных семьях существовал помянник — особая книга, в которую записывали имена живых и упокоившихся родственников. Книжка эта переходила из поколения в поколение и хранилась в святом углу дома — у божницы. По ней поминали имена во время домашней молитвы, ее же подавали для поминовения во время богослужения в храме.
В наше время книжки-помянники, к сожалению, почти вышли из употребления, их заменили церковные записки. Церковная записка, в сущности, — разовый помянник и требует к себе такого же уважения.
Как совершается поминовение по запискам?
Делать это священник начинает во время проскомидии. Проскомидия — это начальная часть литургии, во время которой приготовляют хлеб и вино для Таинства причастия. Проскомидия, символизирующая рождество Иисуса Христа, совершается в алтаре скрытно для верующих, находящихся в храме, — так же, как скрытно, не ведомо для мира произошло рождение Спасителя.
Для проскомидии употребляется пять особых просфор: «агничная» (служит собственно для причащения), «Богородичная», «девятичинная» (в честь святых), «о живых» (о Патриархе, епископах, пресвитерах и диаконах) и «об усопших» (Патриархах, создателях храмов, епископах, священниках).
Из каждой из этих просфор вынимаются частицы и кладутся на дискос — круглое блюдо на подставке, символизирующее ясли, в которых родился Спаситель.
Затем священником вынимаются частицы из просфор, поданных верующими. В это время и читаются поминания — записки, книжки-помянники, которые поданы нами на проскомидию в свечной ящик (место при входе в храм, предназначенное для продажи свечей и для оформления треб). После прочтения каждого имени, указанного в записке, священнослужитель вынимает частицу просфоры, говоря: «Помяни, Господи (указывается написанное нами имя)». Эти вынутые по нашим запискам частицы также кладутся на дискос вместе с частицами, вынутыми из богослужебных просфор.
Это первое, не видимое молящимися поминовение тех, чьи имена написаны в поданных нами записках.
Итак, частицы, вынутые по нашим запискам, лежат на дискосе, рядом с частицами, вынутыми из особых богослужебных просфор. Это — великое, святое место! Частицы, лежащие в этом порядке на дискосе, символизируют всю Церковь Христову.
Частицы, вынутые из поданных нами просфор, не освящаются в тело Господне, они не преподаются верующим в Таинстве причастия. Для чего же они приносятся? Для того, чтобы посредством их верующие, имена которых написаны в наших записках, получили благодать, освящение и отпущение грехов от приносимой на престоле очистительной жертвы.
Частица, вынутая из нашей просфоры, возлежа возле пречистого Тела Господня, исполняется святыни и духовных дарований и ниспосылает их тому, от имени которого возносится. В конце литургии, после того, как все причастники приобщатся Святых Таин, эти частицы погружаются в Чашу с Телом и Кровью Христовой; при этом священник произносит такие слова: «Отмый (омой), Господи, грехи зде (здесь) поминавшихся Честною Твоею Кровию». Это делается для того, чтобы святые в ближайшем соединении с Богом возрадовались на небесах, живые же и мертвые, чьи имена указаны в записках, омывшись самой Пречистой кровью Христовой, получили оставление грехов и жизнь вечную. Таким образом, душам поминавшихся о здравии и об упокоении подается особая Божия благодать.
Заказная записка
В некоторых храмах, кроме обычных записок о здравии и об упокоении, принимают заказные записки. Заказная обедня о здравии с молебном отличается от обычного поминовения о здравии тем, что в дополнение к изъятию частицы из просфоры (что происходит при обычном поминовении) диакон гласно читает имена поминающихся на ектении.
Сугубая (то есть усиленная) ектения начинается по окончании чтения Евангелия. В двух прошениях мы усиленно просим Господа услышать нашу молитву и помиловать нас: «Господи, Вседержителю, Боже отец наших, молитися (то есть молится Тебе), услыши и помилуй. — Помилуй нас, Боже…» Все находящиеся в храме просят о Патриархе, о епископе, о священнослужебном братстве (притче церковном) и о всей «во Христе братии нашей», о властях и воинстве…
Во время ектении диакон произносит имена тех, кто указан в заказной записке, и призывает на них благословение Божие, а священник читает молитвы. Затем священник произносит молитву перед престолом, громко называя имена из записок. Но и на этом не оканчивается поминовение по заказной записке — после окончания литургии о них возносится молитва на молебне.
То же происходит и на заказной обедне об упокоении с панихидой — и здесь, после изъятия частиц с называнием имен усопших, диакон гласно произносит на ектении их имена, затем имена повторяет перед алтарем священнослужитель, а затем усопшие поминаются на панихиде, которая происходит после окончания литургии.
Обычай чтения записок с именами во время сугубой ектении идет еще с апостольских времен. Тогда использовали диптихи — две таблички, сделанные из бумаги или пергамента, сложенные, как скрижали Моисея. На одной из них писались для чтения во время священнодействия имена живых, на другой — усопших.
«На ектении же больше поминаются новопреставленные или значительные строители обители, и то не более, чем одно или два имени. Но проскомидия — самое важное поминовение, ибо вынутые части за усопших погружаются в кровь Христову и очищаются грехи сею великою жертвою; а когда случается память кого из родных, то можешь подать записку и помянуть на ектении», — писал преподобный Макарий Оптинский.
Поминовение на Божественной Литургии (Церковная записка)
О здравии поминают имеющих христианские имена, а о упокоении — только крещенных в Православной Церкви.
На литургии можно подать записки:
На проскомидию — первую часть литургии, когда за каждое имя, указанное в записке, из особых просфор вынимаются частицы, которые впоследствии опускаются в Кровь Христову с молитвой о прощении грехов
Сорокоуст — это молебен, который совершается Церковью ежедневно в течение сорока дней. Каждый день в течение этого срока происходит изъятие частиц из просфоры. «Сорокоусты, — пишет св.Симеон Солунский, — совершаются в воспоминание вознесения Господня, случившегося в сороковой день после воскресения, — и с той целью, чтобы и он (умерший), восстав из гроба, вознесся навстречу Судии, был восхищен на облацех, и так был всегда с Господом».
Впрочем, сорокоусты заказываются не только об упокоении, но и о здравии, особенно о тяжелобольных.
Представим, что кто-то купил дорогие, очень качественно сделанные швейцарские часы. И вдруг ему приходит в голову мысль: «Дай-ка я их раскурочу, выну пару деталей и посмотрю: будут они работать или нет?» Если он это сделает, то, скорее всего, часы перестанут работать.
Православное же богослужение гораздо точнее и тоньше швейцарских часов.
Оно создавалось или прямо Богом (к примеру, Евхаристия) или отцами Церкви под благодатным водительством Святого Духа. Все его элементы гармонично и естественно сочетаются, способствуя нам идти по пути спасения. Можем ли мы самочинно и особенно по лени или нерадению разорвать эту гармонию Божественную?
Второй пример. В житии блаженного Андрея Юродивого описывается благодатное видение, которое сподвигло исповедника вступить на путь подвига юродства Христа ради…
Это было некое ристалище (с церковнославянского языка — «состязание», «соревнование», «место для скачек или гимнастических упражнений»), на котором святые и Ангелы боролись с бесами. Т. е. мы видим, что духовная жизнь представляет собой борьбу, войну с Божьей помощью со своими страстями, грехами, бесами. В этом смысле ее можно, мне кажется, сравнить со спортом.
Можно ли представить, что кандидат в чемпионы мира, к примеру, по прыжкам в высоту, прекратит упорные тренировки и скажет: «Да ладно, наверное, я буду тренироваться по тридцать-сорок минут в день, этого достаточно».
Сможет ли он завоевать «золотую» медаль? Конечно, нет.
Точно так же и в духовной жизни. Здесь тоже нужно «тренировать» свою духовную «мышцу» — свое сердце, свою душу и тело в том числе, чтобы возыметь спасительный навык молитвы. Вспомним евангельский стих, где Спаситель говорит о бесах: «Сей же род изгоняется только молитвою и постом» (Мф. 17:21). И в этом смысле православное богослужение — это битва.
Так можем ли мы сокращать свои спасительные духовные «тренировки»? И кому такое сокращение будет выгодно? Вряд ли нам. Скорее, невидимым врагам нашим.
Тем более что церковное богослужение является отражением небесного ангельского богослужения у Престола Божия, где святые и Ангелы находятся в непрерывном славословии Господа. И мы на земле (конечно, очень осторожно и постепенно, под необходимым духовным руководством!) должны стяжать навык непрерывной молитвы или хотя бы приближаться к нему. Но будем ли мы к нему приближаться, если станем сокращать службу? Наверное, нет.
Кроме того, как мне кажется, в этом есть некоторое самоволие, самочиние, а Церковь, как известно, зиждется на послушании.
Конечно, в жизни есть разные случаи. И ими полна священническая жизнь.
Пример. Двунадесятый праздник. Батюшка отслужил Божественную литургию и спешит на молебен в следующее село. Уже опаздывает. К нему подходят люди и говорят, что беда у них (суд, к примеру), кто-то в больницу попал или срочно уезжает. И священник знает, что им надо отслужить молебен, нужно призвать благодать Божью на этих нуждающихся в Господнем покровительстве. Но он уже не успевает. Там его тоже люди ждут. И также могут не дождаться, разойтись. Что делать? Он сокращает молебен до священнического возгласа «Царю Небесный», ектении и молитвы с прошениями о болящем или путешествующем или в другой нужде какой-нибудь. Потом следует отпуст и благословение этих обратившихся к нему людей. И уже «летит» дальше служить.
Повторюсь, случаи бывают разные.
Но одно дело, если вы это делаете по необходимости, другое — по лености и нерадению.
Известный литургист профессор Киевской духовной академии Михаил Скабалланович писал, что Типикон не только нормативный Устав, но еще и идеал, к которому должно стремиться фактическое богослужение православного храма.
Из собственного опыта хочется сказать, что приходы, где опускаются или сокращаются уставные богослужения, хиреют как-то и оскудевают. Там же, где к этому идеалу — к Типикону — пытаются прихожане во главе со священником стремиться в своем богослужении, наблюдается подъем и процветание. Пример тому монастыри. На Руси они всегда были не только образцами духовной жизни, но и экономического хозяйствования. Почему? В них происходит каждодневное богослужение, призывающее Божью благодать. И Господь призирает на верность своих.
Потому что Господь не в рукотворных храмах живет. И Ему нужны не камень, но наше сердце, устремленное к Нему. А таким устремлением души и есть уставное православное богослужение и углубление в молитву во время него.
Сокращения в надписях катакомб [ править ]
- AD
— Ante Diem (например, во фразе «Ante Diem VI [или Sextum] Kal. Apriles» эквивалентно шестому дню перед апрельскими календарями, считая и календы, и день, который должен быть указан); или Anima Dulcis («Сладкая душа») - AQIC
— Anima Quiescat In Christo («Да упокоится его [или ее] душа во Христе») - Б.
,
BMT.
— Бене Меренти («Достойным») - BM
— Bonae Memoriae («Счастливой памяти») - BF
— Bonae Feminae («Хорошей женщине») - BIC
— Bibas In Christo («Да живете вы во Христе») - BMF
— Bene Merenti Fecit («Он воздвиг это Достойным») - BQ
— Bene Quiescat («Пусть он [или она] хорошо отдохнет») - C.
— Консул - CC.
— Consules («Консулы») - CF
— Clarissima Femina («Самая выдающаяся женщина») - Cl. V.
— Клариссимус Вир («Самый выдающийся человек») - CO
— Conjugi Optimo («Моему превосходному мужу») - COBQ
— Cum Omnibus Bonis Quiescat («Да упокоится он [или она] со всеми добрыми душами») - COI.
— Conjugi («Моему мужу [или жене]») - CS.
,
COS.
— Консул - КОСС.
— Consules («Консулы») - CP
— Clarissima Puella («Самая выдающаяся дева») - Д.
— Депозитус («Погребен»); или Дульсис («Дорогой») - DD
— Дедит, Дедикавит («Дарил», «Посвященный») - DEP.
— Депозитус («Покойный») - DIP
— Dormit In Pace («Спит спокойно») - DM
— Diis Manibus («К гривам [из]») - DMS
— Diis Manibus Sacrum («Священный для грив [из]») - DN
— Domino Nostro («Господу нашему») - DD. NN.
— Доминис Нострис («Нашим лордам») - EV
— Ex Voto («Выполняя клятву») - БЫВШИЙ. TM.
— Ex Testamento («В соответствии с Заветом») - E VIV. ДИСК.
— E Vivis Discessit («Ушедшие из жизни») - Ф.
— Fecit («Дид»); или Филиус («Сын»); или Feliciter («Счастливо») - FC
— Fieri Curavit («Причина в создании») - FF
— Fieri Fecit («Причина производства») - FF.
— Fratres («Братья»); Филии («Сыновья») - ФС.
— Фоссор («Копатель») - Х.
— Хаэрес («Наследник»); Hic («Здесь») - HLS
— Hoc Loco Situs («Положить [или положить] на этом месте») - HMFF
— Hoc Monumentum Fieri Fecit («
Причина создания
этого памятника») - HS
— Hic Situs («Заложен здесь») - Я БЫ.
— Idibus («По идам») - IDNE.
— Indictione («In the Indiction» — хронологический термин) - ILH
— Jus Liberorum Habens («Обладание правом детей» — т.е. право на государственную должность несовершеннолетних) - INB.
— In Bono («В хорошем [запахе]») - IND.
— То же, что и IDNE - INP
— In Pace («В покое») - IX
— In Christo («Во Христе») - К.
— Календас («Календы»); или Забота, Карус, Кара («Дорогой»); или Кариссимус [а] («Самый дорогой») - КБЙ
— Karissimo Bene Merenti ( «К самой дорогой и хорошо заслуживающему») - L.
— Locus («Место») - LM
— Locus Monumenti («Место памятника») - LS
— Locus Sepulchri («Место гроба») - М.
— Мученик, или Memoria («Память») или Monumentum («Памятник»). - ММ.
— Мученики («Мученики») - МП
— Monumentum Posuit («Установлен памятник») - MRT.
— Меренти («Достойным») - Н.
— Нонас («Нет»); или Numero («Число») - NN.
— Nostris («Нашим» — во множественном числе) или Numeri («Числа») - О.
— Хора («Час»); Обиит («Умер») - OB. В XTO.
— Обиит ин Христо («Умер во Христе») - OMS.
— Омнес («Все») - ОП.
— Оптимус (Отлично или В высшей степени хорошо) - П.
— Пакс («Мир»); или Пий («Послушный»); или Понендум («Для размещения»); или Приди («Накануне»); или Плюс («Еще») - ПК
— Пони Куравит («Причина размещения») - ПК
,
П. Минусы.
— Post Consulatum («После консульства») - ИП
— Пони Юссит («Приказано разместить») - PM
— Плюс Минус («Больше или меньше»); или Piae Memoriae («Благочестивой памяти»); или Post Mortem («После смерти») - PP.
— Praepositus («Помещено поверх») - PR.K.
— Приди Календас («День до календаря») - PRB.
— Пресвитер («Священник») - PR.N.
— Приди Нонас («День перед никем») - PTCS
— Pax Tibi Cum Sanctis («Мир тебе со святыми») - PZ.
— Pie Zeses («Живите благочестиво» — греч.) - Q.
,
Qui.
— Quiescit («Он отдыхает») - QBAN.
— Куи Биксит [для Виксит] Аннос («Кто прожил … лет») - QIP
— Quiescat In Pace («Да покоится он [или она] с миром») - QV
— Qui Vixit («Кто выжил») - Р.
— Requiescit («Он отдыхает»); или Refrigerio («В [месте] закуски») - Рег.
— Regionis («Области») - С.
— Suus («Его»), или Situs («Помещенный»), или Sepulchrum (« Гробница ») - SC. М.
— Sanctae Memoriae («Святой памяти») - SD.
— Седит («Сидел») - SSA.
— Subscripta («Подписка») - SID
— Spiritus In Deo («Дух [покоится] в Боге») - SP
— Sepultus («Погребенный») или Sepulchrum («Могила») - SS.
— Санкторум (Святых) - СВ
— Сакра Дева (« Пресвятая Дева ») - Т.
,
ТТ.
— Титул, Титули («Титул», «Титулы») - TM.
— Testamentum («Завет») - V.
— Vixit («Он жил») или Vixisti («Ты жил») - VB.
— Вир Бонус («Хороший человек») - VC
— Вир Клариссимус («Самый выдающийся человек») - В.В. CC.
— Вири Клариссими («Самые выдающиеся люди») - VH
— Vir Honestus («Достойный человек») - VX
— Vivas, Care (или Cara) («Да здравствует ты, дорогой») или Uxor Carissima («Самая дорогая жена») - Х.
,
XPC.
,
XS.
— Христос (« Христос »)
ОСНОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
- авт. — автор
- акад. — академик
- АН — Академия наук
- ап., апп. — апостол, апостолы
- арх. — архитектор
- архиеп. — архиепископ
- архим. — архимандрит
- АХ — Академия художеств
- Б. — большой
- басс. — бассейн
- бесср. — бессребреник
- б-ка — библиотека
- блгв. — благоверный
- блж. — блаженный
- быв. — бывший
- В., вост. — восток, восточный
- в., вв. — век, века
- в осн. — в основном
- в т. ч. — в том числе
- вдхр. — водохранилище
- вел. — великий
- верх. — верхний
- вмц. — великомученица
- вмч. — великомученик
- вол. — волость
- г. — город
- Гал. — Послание к галатам
- ГИМ — Государственный Исторический музей
- гл. обр. — главным образом
- гос. — государственный
- губ. — губерния
- Д. Восток — Дальний Восток
- д. — деревня
- Деян. — Деяния святых апостолов
- диак. — диакон
- дл. — длина
- др. — другой
- Евр. — Послание к Евреям
- еп. — епископ
- Еф. — Послание к Ефесянам
- ж. — журнал
- ж.-д. — железнодорожный
- 3., зап. — Запад, западный
- зап.-евр. — западноевропейский
- Иак. — Послание Иакова
- игум. — игумен
- изд. — издание, издатель
- им. — имени
- имп. — император
- Ин. — Евангелие от Иоанна
- 1, 2, 3 Ин. — 1 -е, 2-е, 3-е послание Иоанна
- иностр. — иностранный
- исп. — исповедник
- к. — конец
- кв. — квадратный
- кн. — князь
- 1 Кор., 2 Кор. — 1-е и 2-е послания к Коринфянам
- Л. — Ленинград
- лат.— латинский
- лев. — левый
- лит. — литературный
- Лк. — Евангелие от Луки
- М. — Москва, малый
- м. — море
- митр. — митрополит
- Мк. — Евангелие от Марка
- мл. — младший
- мн. — многие
- мон. — монастырь
- моск. — московский
- муз. — музыкальный
- Мф. — Евангелие от Матфея
- мц., мцц. — мученица, мученицы
- мч., мчч. — мученик, мученики
- н. — начало
- Н. Новгород — Нижний Новгород
- н. э. — нашей эры
- назв. — название
- наиб. — наиболее
- наим. — наименее
- напр. — например
- нас. — население
- наст. — настоящий
- нац. — национальный
- неизв. — неизвестный
- неск. — несколько
- о, о-ва — остров, острова
- обл. — область
- одноим. — одноименный
- оз. — озеро
- ок. — около
- осн. — основанный, основной
- отеч. — отечественный
- патр. — патриарх
- Пг. — Петроград
- 1 Пет., 2 Пет. — 1-е и 2-е послания Петра
- пед. — педагогический
- петерб. — петербургский
- пл. — площадь
- п-ов — полуостров
- под рук. — под руководством
- пол. — половина
- посв. — посвященный
- посл. — последний
- прав. — праведный, правый
- прил. — приложение
- прим. — примечание
- Притч. — Притчи Соломона
- прмц., прмцц. — преподобномученица, преподобномученицы
- прмч., прмчч. — преподобномученик, преподобномученики
- прор. — пророк
- прп., прпп. — преподобный, преподобные
- псевд. — псевдоним
- р. — река
- разл. — различный
- РАН — Российская Академия наук
- ред. — редактор
- Рим. — Послания к римлянам
- р-н — район
- Р. X. — Рождество Христово
- С., сев. — север, северный
- с. — село
- сб. — сборник
- св. — святой, свыше
- свящ. — священный
- сер. — середина
- сиб. — сибирский
- ск. — скончался
- слав. — славянский
- след. — следующий
- см. — смотри
- собр. — собрание
- совм. — совместный
- совр. — современный
- 1-е, 2-е Сол. — 1-е и 2-е послания к Солунянам
- соч. — сочинения
- СПб. — Санкт-Петербург
- спец. — специальный
- ср.-век. — средневековый
- ст. — старый, старший
- ст. ст. — старого стиля
- с.-х. — сельскохозяйственный
- т-во — товарищество
- т. е. — то есть
- т. к. — так как
- т. н. — так называемый
- т. о. — таким образом
- тыс. — тысяча
- у. — уезд
- ун-т — университет
- фам. — фамилия
- ф-ка — фабрика
- Флп. — Послание к филиппийцам
- хоз. — хозяйственный
- х-во — хозяйство
- худ. — художник, художественный
- ц. — церковь
- ч. — часть
- чел. — человек
- четв. — четверть
- ш. — ширина
- Ю., юж. — юг, южный
- яз. —язык
В прилагательных и причастиях допускается отсечение окончаний и суффиксов: -альный, -ельный, -енный, -еский и др.
Сокращения титулов основных религиозных орденов и конгрегаций священников [ править ]
- AA
— Августиниани Ассумптис ( ассумпционисты ) - ABA
— Антониани Бенедиктини Армени ( Мехитаристы ) - CJM
— Congregatio Jesu et Mariae (отцы-евдисты) - CM
— Congregatio Missionis ( лазаристы ) - CM
— Congregatio Mariae (Отцы компании Марии) - CP
— Congregatio Passionis ( Пассионисты ) - C.PP.S.
— Congregatio Pretiosissimi Sanguinis ( Отцы драгоценнейшей крови ) - CR
— Congregatio Resurrectionis ( Отцы- воскресители ) - CRCS
—
Clerici
Regulares Congregationis Somaschae (Отцы Сомаши) - CRIC
— Canonici Regulares Immaculatae Conceptionis («Регулярные каноны Непорочного зачатия «) - CRL
— Canonici Regulares Lateranenses («Регулярные каноны Латеранского ») - CRM
— Clerici Regulares Minores («Обычные мелкие клерки», Мариани) - CRMD
—
Clerici
Regulares Matris Dei («Постоянные
служители
Богородицы») - CRMI
— Clerici Regulares Ministrantes Infirmis ( «Клерки Regular Attendant на больничном», Camillini , Camilliani ) - CRP
— Congregatio Reformatorum Praemonstratensium ( Премонстраты ) - CRSP
—
Clerici
Regulares Sancti Pauli ( Barnabites ) - CRSP
—
Clerici
Regulares Pauperum Matris Dei Scholarum Piarum («Постоянные клерки бедняков Богородицы для благочестивых школ», пиаристы ) - CRT
— Clerici Regulares Theatini ( Театины ) - CSB
— Congregatio Sancti Basilii ( василианцы ) - CSC
— Congregatio A Sancta Cruce ( Конгрегация Святого Креста ) - CSP
— Congregatio Sancti Pauli ( Паулисты ) - CS Sp.
— Congregatio Sancti Spiritus ( Отцы Святого Духа , Спириты) - CSV
— Clerici Sancti Viatoris (клерки или клирики Святого Виатора ) - C.SS.CC.
— Congregatio Sacratissimorum Cordium (Миссионеры Святых сердец Иисуса и Марии) - C. SS. Р.
— Congregatio Sanctissimi Redemptoris ( Редемптористы ) - Inst. Char.
— Institutum С (ч) aritatis ( Rosminians ) - LC
— Легио Кристи ( Легионеры Христа ) - MC
— Миссионеры милосердия - MS
— Миссионеры Ла Салетт (Франция) - MSC
— Missionarii Sancti Caroli («Миссионеры Святого Карла») - MSC
— Missionarii Sacratissimi Cordis («Миссионеры Святейшего Сердца») - OC
— Ordo C (h) aritatis (Отцы Ордена Милосердия) - О. Камальд.
— Ordo Camaldulensium ( Камальдолезский ) - О. Тележка.
— Ordo Cartusiensis ( картезианцы ) - О. Цист.
— Ordo Cisterciensium ( цистерцианцы ) - OCC
— Ordo Carmelitarum Calceatorum ( кармелиты ) - ОКР
— Ordo Carmelitarum Discalceatorum (Босоножки, босоногие кармелиты) - OCR
— Ordo Reformatorum Cisterciensium ( цистерцианцы , трапписты ) - OFM
— Ordo Fratrum Minorum (Соблюдающие францисканцы ) - OFM Рек.
— Орден братьев Младших вспоминает - OM
— Ordo [Fratrum] Minimorum ( Минимум святого Франциска Паола ) - О. Мерсед.
— Ordo Beatae Mariae Virginis de Redemptione Captivorum ( Mercedarians , Nolaschi) - OMC
— Ordo Minorum Conventualium ( Конвентуальные францисканцы ) - OM Cap.
,
OFM Cap.
,
OMC
— Ordo Minorum Cappucinorum ( Капуцины ) - OMI
— Oblati Mariae Immaculatae ( Сплющенные отцы Непорочной Марии ) - OP
,
Ord. Fratr. Praed.
— Ordo Praedicatorum ( доминиканцы ) - Ord. Praem.
— Ordo Praemonstratensium ( премонстраты , норбертинцы) - OSA
— Ordo [Eremitarum] Sancti Augustini ( августинцы ) - OSB
— Ordo Sancti Benedicti ( бенедиктинцы ) - OSC
— Облати Санкти Кароли (Отцы святого Карла) - OSFC
— Ordinis Sancti Francisci Capuccini (Францисканские капуцины ) - OSFS
— Облати Санкти Франциски Салезии ( Обязательные отцы святого Франциска из отдела продаж ) - OSH
— Ordo [Eremitarum] Sancti Hieronymi ( Иеронимиты ) - OSM
— Ordo Servorum Mariae ( Сервиты ) - OSPPE
— Ordo Sancti Pauli Primi Eremitae ( Отцы Полины ) - O.SS.C.
— Oblati Sacratissimi Cordis (Сплющенные отцы Священного Сердца) - О. Тринит.
— Ordo Sanctissimae Trinitatis ( Тринитарии ) - PO
— Pretres де l’Oratoire, Presbyteri Oratorii ( ораториан ) - PSM
— Pia Societas Missionum (Отцы Благочестивого Общества Миссий, Паллоттини) - PSS
— Presbyteri Sancti Sulpicii, Pretres de S. Sulpice ( Sulpicians ) - SC
— Salesianorum Congregatio (Конгрегация св. Франциска Салского — салезианских отцов) - SDS
— Societas Divini Salvatoris (Общество Божественного Спасителя) - SVD
— Societas Verbi Divini ( миссионеры Божественного слова — миссионеры Steyler, Verbites) - SJ
— Societas Jesu ( Общество Иисуса — иезуитов) - SM
— Societas Mariae (Маристы) - SPM
— Societas Patrum Misericordiae (Отцы милосердия) - SJC
— Canonici Regulares Sancti Joannis Cantii ( Регулярные каноники святого Иоанна Кантия ) - SSC
— Columban Fathers (Миссионерское общество Св. Колумбана) - SSS
— Societas Sanctissimi Sacramenti ( Конгрегация Святого Причастия ) - СТС
— Societas Trinitatis Sanctae ( Общество Святой Троицы )