Молитва «Отче наш» на украинском языке русскими буквами: слушать, распечатать, скачать на телефон


Молитви на сон прийдешній коротка і російською мовою: слухати і читати / 1zoom.ru Молитва на сон прийдешній читається перед сном — щоб і вночі Боженька зберігав і захищав душу людини від усього поганого і будь-яких спокус.
Вечірні молитви покликані нагадати про Бога і милості Його, а ще – про те, як важливо дотримуватися заповідей і берегти душевну чистоту.

Можна вечірні молитви слухати, а можна і читати молитви на ніч самому. Кілька найпопулярніших молитов і зібрав у своєму матеріалі Главред.

  1. Як молитися Богу перед сном
  2. Молитва на сон прийдешній коротка
  3. Молитви на сон прийдешній українською мовою
  4. Вечірні молитви без тлумачення
  5. Вечірні молитви слухати

Молитва «Отче наш» на украинском языке (русскими буквами)

Когда появилась возможность переехать в другую страну, лучше сначала обращаться к господу, читая иностранные молитвенные слова, но русскими буквами. Это помогает формировать понимание особенностей произношения. Если сразу совершать попытки проговаривать иностранные молитвенные слова, могут возникнуть очевидные ошибки. Из-за этого обращение к Богу выполняется с неверным посылом. Это не позволит сократить дистанцию между молящимся и Богом.

О́тче наш, що есы на нэбэса́х,

нэха́й святы́ться имья́ Твое́,

нэха́й прый́дэ ца́рство Твое́,

нэха́й бу́дэ во́ля Твоя́, як на нэ́би, так и на земли́.

Хли́ба на́шего насу́щного, дай нам, сього́дни,

и просты́ нам довги́ на́ши, як и ми проща́емо винува́тцям на́шим

и не введы́ нас у випробу́вання, али вызвали́ нас вид лука́вого.

Бо Твоє е ца́рство,

и сы́лa

и сла́ва, на ви́ки.

Аминь.

Отправьте эту молитву близким

Молитвы на многих наречиях мира звучат почти одинаково

С различными локальными культурными вкраплениями. Значения и речевые обороты обычно неизменны, так как идут с древних времен, из старинных документов. Молитва Отче Наш текст на славянских языках однотипна, большинство верующих читают ее на старославянском, так повелось испокон веков и передавалось от отца к сыну.

Православные часто интересуются у священнослужителей в храмах, как же правильно читать отче наш молитва текст на русском или украинском языке. На что батюшки отвечают — не важно на каком языке вы произносите просьбу к Богу, главное что бы это шло от души и с чистыми помыслами, Бог в состоянии понять любое обращение к себе.

Но сейчас можно услышать мнения некоторых священнослужителей, что предпочтительнее читать главные православные тексты именно на церковно-славянском, так как, по их версии, негоже на русском материться и этим же языком Господа славить. Момент спорный, тем более англоязычные христиане без зазрения совести читают священные слова на своем родном языке, в тоже время как и используют бранные слова.

Негоже на русском материться и этим же языком Господа славить

Официальная церковь переходит на отчитку отче наш українською речью

Из за обостряющейся политической обстановки в Украине, дабы на было выпадов с их сторону. Политики массово начинают осваивать общение українською мовою, проводят совещания, и отдают распоряжения, и не важно, что половину слов они забывают и спрашивают у помощников. Правильно это или нет, покажет время, и история, которую сейчас мы пишем с вами.

Молитва отче наш на украинском языке становится все популярнее у коренных украинцев благодаря влиянию масс медиа на сознание людей, плохого в этом ни чего нет, но разрыв между братскими народами все же усиливается год от года.

Данный факт истинно православный игнорировать не может

В Библии про обговаривает и призывается игнорировать призывы идти Брат на Брата. Українському народу стоит прислушаться к своим сердцам, а не телевизору и другим средствам массовой информации.

Скачать «Отче наш» на украинском языке на телефон и распечатать

На сайте представлены разные версии: для платформ Android, iOS. Это позволяет скачать подходящий для себя вариант обращения к Иисусу. Если сохранить его в смартфоне, обращаться к Богу можно будет всегда и везде, не занимаясь поисками молитвенных слов. Также есть возможность распечатать обращение в наиболее распространенном формате – А4. Это является необходимой мерой при изучении текста. В дальнейшем можно будет читать текст онлайн.

Отправьте эту молитву близким

Отправьте эту молитву близким

Як молитися Богу перед сном

Вечірні молитви були написані святими, які накопичили величезний духовний досвід. А тому кожна така молитва — це вже приклад, як необхідно спілкуватися з Богом. Такі молитви зроблять людину духовно сильніше.

Можна молитися і своїми словами (головне – чистота помислів і душевний порив), але канонічна молитва – відмінний духовний досвід і підмога. Тому спочатку краще все ж читати молитовне правило.

Молитися можна і в слух, і про себе.

читайте такожПравославний календар на липень 2021: Петрів піст 2021 і день Петра і Павла

«Отче наш» на украинском языке слушать онлайн бесплатно

Многие люди намного лучше воспринимают информацию через звуковые вибрации, чем во время чтения. Кроме того, прослушивание записи в формате аудио позволит быстрее запомнить ее. Такой способ больше подходят для детей. Еще можно включать запись людям, которые не могут самостоятельно молиться. Данный вариант подойдет людям, которые утратили дееспособность, пациентам после операции, при обострении хронических заболеваний. Родственники могут включать запись, что поспособствует улучшению физического и душевного состояния человека.

Молитви на сон прийдешній українською мовою

Молитва до святого Ангела Хранителя

Ангел Христовий, Святий мій хранитель і покровитель душі і тіла мого, прости мені все, в чому я згрішив сьогодні, і визволи мене від усякої хитрості ворога, що йде проти мене, щоб мені ніяким гріхом не прогнівити Бога мого. Але молися за мене, грішного і негідного раба, щоб представити мене гідним доброти і милості Святійшої Трійці і матері Господа мого Ісуса Христа і всіх святих. Амінь.

Молитва до Пресвятого Духу

читайте такожДень Святого Духа 2021: що не можна робити і як відзначається свято в православ’їГосподи, Царю Небесний, Утішителю, душі істини, умилосердися і помилуй мене, грішного раба Твого, і відпусти ми недостойному, і прости вся, еліка Ти згрішив днесь яко людина, паче ж і не яко людина, але і горее худоби, вольния моя гріхи і невольния, ведомия і неведомия: яже від юності і від науки злі, і яже суть від нахабства і зневіри. Аще ім’ям Твоїм кляхся, або похулих е в помышлении моєму; або кого укорих; або оклеветах кого моїм гнівом, або опечалих або прогневахся; або солгах, або безгодно спах, чи вбогий прийшла до мене, і презрех його; або брата мого опечалих, або свадих, або кого осудих; або развеличахся, або разгордехся, або разгневахся; або стоящого ми на молитві, розум мій лукавствии світу цього подвижеся, або розбещення помыслих; або объядохся, або опихся, або без розуму смеяхся; або зло помыслих, або доброту чужу бачивши, і тою уражений бих серцем; або неподобная дієсловах, або гріха брата мого посмеяхся, моя ж суть безчисленная провини; або про молитву не радих, або іно що содеях зла не пам’ятаю, та бо вся та велика цих содеях. Помилуй мене, Творче мій Владико, похмуро і негідного раба Твого, і залиш ми, і відпусти, і прости мене, як Благ і чоловіколюбець, та з миром ляжу, засну і почію, блудний, грішний і окаянний аз, і поклонюся, і заспіваю, і прославлю пречесне ім’я Твоє, з Отцем, і Єдинородним його сином, нині і повсякчас, і на віки. Амінь.

Латинская транскрипция

Такой способ изучения помогает избежать ошибок при произнесении слов. Его используют на этапе ознакомления с незнакомым языком. Сначала можно освоить вариант, написанный русскими буквами. После этого можно читать латинскую транскрипцию.

На русском языкеЛатинская транскрипция
О́тче наш, що есы на нэбэса́х, нэха́й святы́ться имья́ Твое́, нэха́й прый́дэ ца́рство Твое́, нэха́й бу́дэ во́ля Твоя́, як на нэ́би, так и на земли́. Хли́ба на́шего насу́щного, дай нам, сього́дни, и просты́ нам довги́ на́ши, як и ми проща́емо винува́тцям на́шим и не введы́ нас у випробу́вання, али вызвали́ нас вид лука́вого. Бо Твоє е ца́рство, и сы́лa и сла́ва, на ви́ки. Аминь.Ótche nash, shcho esí na nebesáh, neháy svyatítsya imyá Tvoé, neháy priíde tsárstvo Tvoé, neháy búde vólya Tvoyá, yak na nébi, tak i na zemlí. Hliba náshego nasúshnogo, day nam, seogódni, i prostí nam dovgí náshi, yak i mi proshcháemo vinuváttsyam náshim i ne vvedí nas u viprobúvannya, áli vyzvali nas víd lukavogo. Bo Tvoé e tsárstvo, i síla i sláva, na víki. Amín.

Православная Жизнь

Протоієрей Володимир Долгих пояснює, чому потрібно щодня читати молитву «Отче наш».


Напевно, немає в світі більш відомої молитви, ніж молитва «Отче наш». Для багатьох — це перша молитва, яку навчили нас наші бабусі, які пронесли віру крізь період богоборства. Ми настільки звикли до неї, що навіть забуваємо про глибину, що ховається за простими і зрозумілими словами. Господня молитва часто «пролітає» повз нашого розуму і серця, як щось буденне, як звичний «пролог» до молитов інших. Але давайте, хоч трохи, хоч ненадовго зупинимо на ній нашу увагу.

Молитва «Отче наш» старослов’янською мовою — це, мабуть, одна з небагатьох молитов, повністю зрозумілих без перекладу і це одна з її, скажімо так, практичних цінностей. Наші лінгвістичні пізнання в цьому плані досить мізерні, ми можемо навчитися читати на «незрозумілій» мові, але в реальності, ніхто з нас мову не знає так, як зазвичай знають мови. Саме тому більшості легше вловлювати текст старослов’янською російськими буквами. Для набуття навички сприйняття мови корисно тексти слухати або читати старослов’янською. В цьому плані ми дещо схожі з нашими предками (хоча, їм було все-таки простіше), і ось чому … Давньоруська мова — це розмовна мова всіх слов’ян. Від неї в різні часи як раз і відбрунькувалися, так звані, ізводи російської, української, білоруської, болгарської, сербської та інших слов’янських мов. Так, колись жителі Праги і жителі Новгорода могли без особливих труднощів зрозуміти один одного. Використовувана нами сьогодні в богослужіннях церковнослов’янська мова — це пізніша редакція мови старослов’янської. Вона, хоча і споріднена з давньоруською, але мова принципово інша. Старослов’янська мова — це як раз та мова, яка виникла у південних слов’ян завдяки працям учнів свв. рівноап. Кирила і Мефодія, зокрема, свт. Климента Охридського. На ній ніхто ніколи не говорив, вона завжди була мовою церковної богословської і літургійної писемності.

В цьому плані текст «Отче наш» старослов’янською мовою набуває особливої ​​цінності, так як є свого роду «ниточкою», яка зв’язує нас з культурою і духовністю наших предків. Повний текст старослов’янською знайти нескладно, тому не варто нехтувати можливістю звернення до нього, не упускаючи і такий, начебто незначний, нюанс як читання «Отче наш» з наголосом.

Тлумачень на всі сім прохань Господньої молитви існує безліч, розглянути які, в межах невеликої публікації не можливо, тому обмежимося лише загальними зауваженнями.

Починається молитва словами звернення до нашого Бога Отця, а, як зауважує прп. Максим Сповідник, подібним чином звертатися може лише син (або дочка). Такими ми є Богу як за походженням, так і по благодаті. За проханням про пришестя Царства Господнього та реалізації волі Його, відразу йде прохання про дарування хліба насущного. Це свідчення єдності Бога і людини, істот небесних і істот земних; це свідчення того, що скріпляє воєдино матеріальну і духовну складові нашої природи, розпад якої — протиприродна трагедія, що стала в результаті гріхопадіння. Також свщмч. Кіпріан Карфагенський нагадує нам, що поняття «хліб» можна сприймати і в надприродному сенсі, адже «хлібом життя» для нас є Христос і, на відміну від звичайного хліба, який може бути надбанням усіх людей, Він — «хліб» тільки для нас, християн .

Гріх — це не просто якесь юридичне порушення закону, його взагалі ніяк не можна обмежити лише правовими категоріями. Будь-яке вчинення гріха повинно сприйматися нами як відпадання від Бога, розлука з Джерелом, з Хлібом нашого життя. Тому і покаяння є примирення з Господом. Звідси і прохання про залишення провин, є актом примирення, а умова його виконання — наша здатність прощати власних кривдників. Щодня читаючи молитву «Отче наш» ми постійно нагадуємо собі про власну гріховність, що ми і дня не можемо прожити без проступків і тим самим усуваємо самовдоволення і зарозумілість.

Важливо сказати і про те, що із згаданої трагічності розлучення душі і тіла людини гармонійно випливає прохання про не введення в спокусу і позбавлення від лукавого. Спокуса — за вдалим зауваженням прп. Максима — це закон гріха — тобто та сама причина розколу людської природи, а лукавий — джерело спокус, демон-спокусник, єдиною метою якого є згуба людини через посилення розколу, що виник. Також тут ми бачимо, що інфернальні сили, хоча і володіють власною активністю, але діють в нашому житті рівно настільки, наскільки їм дозволить Господь. Таким чином, у всьому творінні, в тому числі і в злих духів, діє Промисел Божий. Господь попускає демонам наближатися до нас, ми, в свою чергу, проявляючи вольове зусилля, шукаючи допомоги у Всевишнього, просимо позбавити нас від них, тим самим плекаємо в собі любов до Бога та наближаємося до до Нього.

Ці невеликі зауваження — лише маленька частинка тих тем, які випливають з молитви «Отче наш», тому, оглядаючи повністю текст молитви, можна і потрібно сприймати його не тільки як звернення до Бога, а й міркувати над ним. У кожного з нас є час, коли ми гуляємо в парку, їдемо в транспорті, або просто будь-яким чином перемішати з точки А в точку Б, і в цей час не варто бездумно дивитися у вікно, собі під ноги, а краще подумати над темами вічними, що, в свою чергу, допоможе відволіктися і від думок гріховних.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]
Для любых предложений по сайту: [email protected]