Каждый из нас наделен от Господа высочайшим талантом — Божественной способностью любить. Это дарование, любовь к Богу и ближним, мы должны особенно бережно взращивать в себе, особенно старательно приумножать.
Делая добро, да не унываем, ибо в свое время пожнем, если не ослабеем.
(Послание к Галатам 6:9)
Во имя Отца и Сына и Святого Духа!
Дорогие во Христе братья и сестры!
По прошествии веков смысл рассказанной Спасителем притчи о талантах сделался настолько общепонятным, что само слово «талант», означавшее некогда крупную сумму денег, стало обозначать человеческую способность к труду и овладению ремеслами, занятиями искусством и наукой.
Талант — дар Господень. Все, что люди привыкли называть своим: здоровье и силы телесные, богатство и житейская смекалка, умелые руки мастера, глубокий ум ученого, чувство красоты у художника — все это не наше, а Божие. Эти дарования даются людям не просто так, но чтобы каждый в меру сил приумножал их ревностным служением Всевышнему и ближним. И в урочный час Правосудный Господь строго спросит каждого: на добро или на зло использовал ты вверенные тебе таланты?
Вот так в евангельской притче господин вручает своим рабам таланты: одному — пять, другому — два, третьему — один, каждому по его силе
(Мф. 25, 14). Прошло много лет, прежде чем господин вернулся и потребовал у слуг своих отчета. Получившие пять и два таланта вдвое приумножили врученное им некогда достояние и удостоились похвалы:
добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многими тебя поставлю; войди в радость господина твоего
(Мф. 25, 21). Не таков оказался третий раб:
получив всего один талант, он пошел и закопал его в землю, а теперь принес господину и дерзко говорит:…я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал, и, убоявшись, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое
(Мф. 25, 24–25).
Услышав такой ответ, разгневанный владыка приказывает выбросить лукавого раба во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов
(Мф. 25, 30). Постигшим смысл этой притчи ясно: так же поступит Господь господствующих и Царь царствующих с теми из нас, кто зароет в землю данные ему от Бога таланты.
Зарыть талант в землю
Талантом, по библейскому сказанию, называлась монета, а если точнее, то мера веса драгоценных металлов. В евангельской притче говорится, что, уезжая, один человек оставил своим рабам деньги. Два раба пустили деньги в дело, а вот третий зарыл свой талант в землю. Хозяин вернулся. Тогда первый раб отдал ему 10 талантов, второй отдал 4 таланта, а третий отдал тот же 1 талант. Вот с тех пор и пошло выражение зарывать талант в землю.
Употребляют этот фразеологизм, говоря о человеке, который не смог воспользоваться данными ему способностями и развить их; попусту растратил дар, данный ему свыше.
Бывает, смотришь на человека, а в нем столько талантов: умеет красиво рисовать, оратор, которому может позавидовать любой политик, руки золотые. Только все это пропадает зря, ведь человек не применяет свои навыки и умения, не пользуется на полную мощь тем, чем наделила его природа. Знаю одного мастера, который умеет все по строительным работам, а у самого дом в таком жалком виде. Ладно бы времени не было, как часто говорят, что сапожник без сапог, а то ведь времени куча свободного. Человеческая лень и зарывает талант в землю.
Другое значение более приземистое: имеется в виду простой денег, когда деньги лежат мертвым грузом и не работают. Талант — деньги в древней Греции, Вавилоне, Персии, самая крупная мера веса (в разных местах она была разной).
Талант — это древняя монета. Зарыть ее в землю — значит не пустить в дело. Вспомните притчу из Библии, про господина и трех рабов которым он оставил деньги, и как двое из них вложили деньги в дело и принесли хозяину доход, а третий — зарыл в землю. Наверно отсюда это выражение.
Если без премудростей, то фраза «Зарыть талант в землю», означает следующее:
Талант или мина: так что закопал слуга?
Приблизительное время чтения: меньше минуты.
Знаменитые выражения «зарыть талант в землю» и «внести свою лепту» пришли в наш язык из Нового Завета. Объединяет их то, что в древнегреческом языке и слово «талант», и слово «лепта» означали определенные денежные единицы, только талант был очень крупной суммой денег, а лепта, напротив, мелкой медной монетой. Поэтому, хотя первое выражение мы воспринимаем метафорически (действительно, как же можно свой талант или дарование зарыть в землю?), в Евангелии оно имеет вполне буквальное значение. Там нерадивый слуга в прямом смысле зарыл вверенный ему талант (то есть – очень большие деньги) в землю. Так что в древнегреческом языке слово «талант» вообще не имело никакого отношения к способностям человека, а обозначало лишь денежную меру и единицу веса.
В евангельской притче рассказывается о хозяине, который, уезжая, вручил своим слугам определенные суммы на хранение. Позже, «по долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета. И, …получивший пять талантов принес другие пять талантов и говорит: господин! пять талантов ты дал мне, вот, другие пять талантов я приобрел на них. Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего… Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал, и, убоявшись, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое. Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал; посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью; итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов. Ибо каждому имеющему дано будет, и будет у него изобилие, а у неимущего будет взято и то, что он имеет (Мф 25:14-30).
Интересно, что на языке оригинала так и говорится про талант, что нерадивый слуга его в земле сокрыл или спрятал: καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ·. «И в страхе ушел он и скрыл талант свой в земле».
Впрочем, не менее интересно и то, что подобная история про усердных и нерадивых слуг и про зарытые деньги есть и в Евангелии от Луки (Лк 19:11-28), только там вместо таланта в качестве денежной единицы фигурирует мина. И если бы история слов сложилась иначе, мы бы сейчас говорили, что кто-то зарыл в землю свою мину, а не талант. Или говорили бы про талантливого, но пьющего человека – «мину не пропьешь», взамен нынешнего – «талант не пропьешь».
Так или иначе, но именно благодаря Евангелию от Матфея во многих языках слово «талант» получило значение дара или способности. Например, во французском языке это значение появляется в XIV веке, в английском – в конце XIII века. А это выражение – «закопать свой талант в землю» – стало во многих языках поговоркой.
Что же касается лепты, то эта история рассказывается у евангелистов Луки и Марка. Иисус Христос сел напротив храмовой сокровищницы и смотрел, как народ кладет в нее деньги. «Многие богатые клали много. Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант. Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу, ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила все, что имела, все пропитание свое» (Мк 12:41-44).
Если говорить более конкретно об этих денежных единицах, то τό τάλαντον (talanton) был обозначением как очень крупного веса (от 26,2 кг и больше), так и определенной денежно-расчетной (не монетной) единицей. Он равнялся 60 минам, а та, в свою очередь, равнялась 100 драхмам. Одна драхма же равнялась шести оболам. Совпадение в одном слове двух значений – денежной меры и веса – объясняется тем, что в Древней Греции сначала в качестве денег использовали либо бесформенные кусочки металла, либо металлические кружочки и бруски, ценность которых устанавливали по весу.
Талант был очень большой суммой денег. Что можно было купить на один талант? Например, в V веке до Рождества Христова прожиточный минимум афинской семьи составлял 2 обола в день. Это значит, что на один талант эта семья могла прожить почти 50 лет! Также это было, например, жалование тяжеловооруженного воина-гоплита за те же 50 лет. За один талант тогда можно было купить 120 быков или 400 овец, или 30 неквалифицированных рабов, или 12 рабов, обученных какому-нибудь ремеслу или грамоте. Также известно, что дом, принадлежавший отцу Демосфена, стоил 3000 драхм – то есть, полталанта.
Лепта
Прилагательное же λεπτός (leptos) означает по-древнегречески «тонкий», «мелкий», «небольшой», «слабый». От него и получила свое название мелкая медная монета – τό λεπτόν. Кстати, лепта как разменная монета существовала и в современной Греции вплоть до того момента, пока в ней в качестве новых денег не приняли евро, а лепту заменили евроцентом.
На мой взгляд, эти две евангельские притчи в каком-то смысле каждая по своему – говорят об одном и том же: все, что мы имеем, мы имеем от Бога. Кто-то – талант или даже многие таланты, а кто-то – и немногое, какую-нибудь незначительную лепту. Не стоит хвалиться своими талантами, потому что их дал нам Господь. «Хвалящийся, хвались Господом» (1 Кор 1:31). Тогда талант – это громадная ответственность, которую надо правильно пустить в рост, реализовать, не зарыть его в землю.
И говорят эти притчи также о том, что спрошено в конечном итоге с нас будет не за то, что мы имели, а за то, что мы жертвовали другим от своего имения и чем была для нас эта жертва. И тогда даже скудное даяние бедной вдовы может оказаться ценнее того, что делал крайне одаренный человек.
На заставке фрагмент фото zachstern
«Зарыть талант в землю» — значение и происхождение фразеологизма с примерами?
Какое значение имеет выражение «Зарыть талант в землю«?
Что оно означает, когда его применяют и каково его происхождение?
Мне очень нравится этот фразеологизм. Оно существует уже не одно столетие. И, я уверена, будет актуально до скончания мира.
В античное время талантом была денежная единица измерения, которая долго была в обращении. До наших дней дошла притча о том, как хозяин уезжал надолго из дома. Своим домочадцам, в частности трем рабам, он оставил деньги, чтобы они смогли прожить в его отсутствие. Каждому он дал по одному таланту — по одной монете. Два раба оказались очень предприимчивыми. Они вложили деньги в дело и приумножили капитал. Третий раб, чтобы чего плохого не случилось с деньгами, просто закапал их в землю. По возвращении хозяина рабы вернули ему таланты. Два раба дали денег даже больше, чем было первоначально, а третий — всю ту же монету, талант, который он выкопал из земли.
В наше время денежная единица — талант — давным давно вышла из обращения. Это слово приобрело совершенно другое значение — особенные способности человека в какой-то сфере науки, культуры, спорта и т. п.
Фразеологизм «зарыть талант в землю» означает:
- Человек не ценит свои способности. Зная о своем таланте в одной сфере, работает в совершенно другой.
- Бывает, что обстоятельства не позволяют человеку развить свои способности.
- Ребенку не позволяют или нет возможности развивать свои способности.
Богословское толкование
Традиционно принято считать, что эта притча о Христе и его последователях — людях, хранящих в сердце христианскую веру. Каждому человеку Господь дает и внешние блага, и внутренние таланты. Каждый человек получает как особые способности и возможности, так и испытания, которые ему по силам.
Расставание слуг с господином символизирует тот отрезок земной жизни, который проходит после окончания земного пути Христа. Христиане верят, что Сын Божий вернется на Землю во славе Своей, и тогда свершится высший суд, на котором каждый человек будет держать ответ перед Всевышним.
Все люди будут отвечать за свои поступки. Те, кто воспользовался Божьими дарами и приумножил дарованные Господом блага, взрастил духовные ростки в своей душе, будут удостоены похвалы и Божьей милости. Те же, кто потратил свое время безрезультатно, не оценив Божью милость и блага его, понесут наказание.
Примеры
(1948 — 2017)
«О чем пел соловей» (1925 г.): «Былинкин, всегда несколько склонный к американизму, забросил вскоре свои литературные достижения, без сожаления закопал талант в землю
и стал жить по-прежнему, не проектируя своих безумных идей на бумагу.»
Каждый человек на этой планете ищет счастье. Кто-то получает удовольствие от общения с друзьями, кто-то — от увлечения спортом, а кто-то — от чтения книг. Но стать счастливым можно только тогда, когда все сферы жизни будут в гармонии. Многим наладить отношения с друзьями и любимыми людьми нетрудно, а заниматься спортом сегодня доступно каждому. И, тем не менее, найти свое призвание в жизни для некоторых является непосильной задачей. Но есть и такие люди, которые находят свою стезю, и по каким-то причинам не идут по ней. Как не зарыть талант в землю, значение фразеологизма и дельные советы вы сможете узнать, прочитав статью.
Талант — миф или реальность?
Прежде чем объяснить значение фразеологизма «зарыть талант в землю», мы расскажем, что же такое талант. Это такое абстрактное понятие, которое в двух словах описать просто невозможно. Талант — это не что-то, что дается человеку от рождения. Это сочетание навыков, которые постепенно осваиваются. К примеру, дети в школе учатся рисованию. Среди них есть четырнадцатилетний мальчик, который очень хорошо рисует.
Скорее всего, способностей у него столько же, сколько у его одноклассников. Однако у этого мальчика жизнь сложилась по-другому. В детстве родители не отбирали у него альбом и не запрещали творить так, как ему хотелось. Возможно, он изрисовал все обои, но его за это не ругали. А когда мальчик подрос, его отдали в художественную школу.
Теперь у подростка появилась возможность ежедневно оттачивать свои навыки. Он это делает с удовольствием, и родители поощряют его успехи. А кто-то, посмотрев как 14-ти летний мальчишка рисует, скажет: «Да. Он талант». Просто этот «кто-то» не видел, сколько труда стояло за тем, чтобы этот «талант» сформировался.
Толкование Антония Сурожского
Святой Антоний считал, что каждый человек на определенном этапе жизни может струсить или смалодушничать, как это сделал третий слуга в притче. Часто люди боятся рисковать покоем, материальными благами, комфортом ради достижения благой цели.
Человек боится что-то потерять. Но на самом деле, все, что нам дается свыше, никогда не бывает нашим — все эти духовные силы и материальные блага были и остаются собственностью Божьей. Все это не должно умереть заживо, его блага должны жить и дарить жизнь и радость другим людям.
Толкование Иоанна Кронштадтского
Иоанн Кронштадтский в своем толковании делал акцент на том, что разные люди получили от Бога разное количество монет. В его понимании, монеты — это душевные силы и внутренние способности человека. По мере усилий и праведной жизни человек приумножает эти качества.
Слуга зарыл монету в землю, побоявшись потерять ее
Чем больше человеку дано способностей и сил свыше, тем строже с него будет спрашивать Господь, тем больше этот человек должен сделать добро своим ближним. С обыкновенного человека требуют добросовестности, честности, ответственности, милосердия.
Богатый человек должен быть щедрым, пренебрегать хитростью и подлостью, свои деньги зарабатывать трудом, а не обманом. Священник должен чутко относиться к своим прихожанам, искренне верить в свои идеалы и стараться зажечь искру этой веры в сердцах других людей.
Важно! Человек, зарывший добро в землю, символизирует праздного ленивого человека, не желающего трудиться во спасение своей души.
Толкование святителя Луки
Лука Войно-Ясенецкий говорил, что талант, зарытый в землю, символизирует утраченную способность любить. Любовь — превыше всех земных благ, и именно этот дар нам следует развивать пуще всего. По окончанию земного пути мы должны принести в дар Всевышнему именно свою любовь, удвоив и утроив ее.
Чтобы сделать это, необходимо не забывать о той жертве, которую принес ради нас Сын Божий. Умножает любовь также наше милосердие, терпение, забота о ближних. Судьба человека, не воспользовавшегося даром свыше, утратившего эту божественную способность — незавидна. Такой человек будет потерян для вечной жизни.
Притча о талантах – своеобразное предупреждение о Страшном Суде