3 февраля (21 января ст. ст.) Церковь чтит память преподобного Максима Грека — одного из самых известных святых в старообрядческой среде. Житие преподобного Максима стоит как бы особняком по сравнению с другими житийными повестями: здесь, в отличие от традиционного сказания об аскетических подвигах русских иноков-отшельников и пустынножителей, видим описание непреклонной нравственной борьбы, а также сугубый подвиг терпения в изгнании и суровых лишениях, ради исповедания истины.
Путь к иночеству
Преподобный Максим Грек появился на свет в 1475 году, через два с лишком десятилетия после падения Константинополя. По происхождению он был грек. Родители Максима, Мануил и Ирина, исповедовали христианство. Отец известен как состоятельный, просвещенный сановник греческого селения Арта.
В юности Максим получил превосходное, разностороннее образование.
В тот исторический период множество греков стремилось на Запад. На Западе, в Италии, волею Божьей оказался и Максим. В то время Италия была наводнена вольнодумцами; многие её жители не гнушались астрологией и суеверием.
Как впоследствии признавался Максим Грек, он имел опыт знакомства с различными учениями. Однако это знакомство не смогло истребить в нём зачатков истинной веры.
Путешествуя по Европе, помимо Италии Максим побывал и в других европейских краях. Длительное пребывание в этих землях способствовало освоению им европейских языков.
Перед Максимом лежали большие возможности: при желании и надлежащем усердии он мог достигнуть завидного положения в обществе, славы, карьерных высот. Но сердце влекло его к совершенно другой жизни.
Оставив бессмысленную суету, Максим отправился на Афон и поступил в Ватопедскую обитель.
Зная о его опыте общения с Западной культурой, первое время братия относились к нему настороженно, но впоследствии Максим самим делом доказал преданность Православию.
Афонские университеты
Помогли венецианские друзья — нашли ему работу в известном местном издательстве. Они же посоветовали Михаилу съездить на Афон в Ватопедский монастырь, славившийся своей обширной библиотекой. Там он вернулся в православие и в 1505 году принял постриг с именем Максим. С тех пор 10 лет его основным послушанием была переписка книг на заказ и на продажу.
Монастырь Ватопед. Афон. Фото dimitri.moseparh.ru
О его духовной жизни на Афоне мало что известно. Правда осталось документальное свидетельство его литургического творчества — во многих монастырях Святой горы до сих пор хранятся рукописи составленного им «Канона святому Иоанну Крестителю».
Но, без сомнения именно эти 10 лет выковали его личность, способную до конца претерпеть все на уготованном ему крестном пути.
Дорога на Русь
К тому времени на Руси горячо обсуждалась проблематика, связанная с имущественной стороной жизни монастырей. Разобраться в этом вопросе могли помочь хранившиеся в княжеской библиотеке греческие книги, неискаженные вольной интерпретацией, но в Москве не нашлось грамотных переводчиков.
В начале XVI века к Афонскому руководству прибыло посольство от Великого князя Василия Иоанновича, просившего отправить на Русь образованного грека, знающего языки. Выяснилось, что в обители Ватопед есть такой человек, подвижник Савва. Однако тот, в виду старческой немощи и болезни, уклонился от предложения ехать в далёкую страну.
Тогда Протат обратил внимание княжеских послов на Максима, подвизавшегося в том же монастыре, незаурядного инока, знатока Божественных и святоотеческих Писаний. Для исполнения миссии Максим оказался подходящей кандидатурой во всех смыслах.
Единственное, что могло смутить русскую сторону: инок Максим не владел славяно-русским языком. Но на это Афонское руководство выразило надежду, что он его обязательно освоит.
В качестве помощников Максиму выделили двух писцов, из которых один был болгарином, знавшим церковно-славянский. На болгарина возлагалась обязанность быть переводчиком и учителем Максима.
Путь до Москвы оказался не быстрым: в силу различных причин путешествие затянулось и продлилось около двух лет.
В 1516 году путешественники задержались в Константинополе. Затем добрались до Крымского полуострова, попали в Перекоп, к крымскому хану. В пути группу сопровождало турецкое посольство. Наконец, в 1518 году путники достигли Москвы.
Московский период
Московская власть, в лице Великого князя, митрополита и прочих служителей, встретила учёных с почётом. Всех расположили в Чудовой обители, а пищу для трапезы им поставляли от княжеской кухни.
Для переводов и записи текстов к афонцам приставили двух толмачей: инока Власия и Дмитрия Герасимова. Последний хорошо знал немецкий и латынь. Таким образом, перед Максимом лежала возможность переводить книги с греческого языка на тот, с которого, затем, другой переводчик переводил бы на русский.
Кроме того в помощь Максиму предали двух каллиграфов: инока Силуана и Михаила Медоварцева. Впоследствии Силуан сделался верным учеником и последователем Максима Грека.
Работа спорилась: трудились с энтузиазмом и осознанием важности миссии. Менее чем за полтора года перевели объёмную по содержанию Книгу «Толковая Псалтирь». В то же время осуществляли и другие переводы.
По завершении требуемой работы учёные стали просить у начальства отпустить их домой. Домой отпустили лишь двух соработников Максима, а его самого удержали: работы для переводов было достаточно, к тому же на повестке дня стоял важный вопрос по сличению текстов богослужебных книг, согласованию двух церковных Уставов, Иерусалимского и Студийского.
По роду своей деятельности на Руси Максим занимался не только переводами, но и правкой содержания текстов. Хорошо разбираясь в Писании и святоотеческой литературе, он нередко указывал на ошибки, содержащиеся в тех или иных книгах.
Со временем к Максиму стали обращаться за советами по самым разным религиозным вопросам, а иногда он лично указывал церковным иерархам на несоответствие их действий христианским традициям. Выражая своё несогласие, с авторитетностью зрелого богослова и простотой инока, он делал это без излишней дипломатичности, что вызывало встречное недовольство.
Несмотря на принципиальность позиции Максима Грека относительно нарушений традиций, митрополит Варлаам в целом оценивал его деятельность положительно. Многое изменилось в 1522 году, после возведения на место Варлаама — Даниила.
В этот период Максим решительно восставал против вольностей папского легата Шомберга, развернувшего активную агитационно-пропагандистскую деятельность в пользу папизма с попустительства, если не сказать большего, светских и духовных властей.
В 1523 году Максим закончил переводить Толкования святого Иоанна Златоуста на Святые Евангелия. Митрополит Даниил предложил ему перевести сочинение блаженного Феодорита Кирского по церковной истории, но Максим, неожиданно для владыки, ответил категоричным отказом, ввиду наличия в этом произведении писем еретиков: Ария и Нестория.
Максим был не только учёным с Афона, но и иноком, Даниил же — митрополитом (причём не бесстрастным). И конечно же, он воспринял это непослушание как личное оскорбление.
В другой раз Максим возмутил его, когда стал указывать, что-де инокам вредит обладание недвижимым имуществом.
В 1524 году Максим Грек, несогласный с желанием Великого князя расстаться с бесплодной женой Соломонией и связать себя браком с другой (ради наследника), не устрашился ожидаемого княжеского гнева и, ссылаясь на Святое Евангелие, открыто высказал своё несогласие.
Ситуация обострилась. Ни церковная, ни светская власть не могли смотреть на такое поведение инока сквозь пальцы. Увлеченность Максима работой не способствовала должному знакомству с русским менталитетом, особенностями придворной морали и этики. То, что он считал необходимым следованием духу Предания Церкви, власть интерпретировала как вольнодумство, вызов, бунтарство. В результате, в 1525 году Максима заковали в кандалы и бросили в темницу Симоновского монастыря.
Для того, чтобы оправдать себя в глазах окружающих (а возможно, и перед голосом совести), князь и митрополит стали искать для Максима формальных обвинений. Поиски увенчались успехом. Со стороны митрополита Максима упрекнули в порче книг и ереси, а со стороны князя — в злоумышлении против государства: в связях с турецкими пашами и подстрекательстве султана к войне против Руси.
Литература
Издания
- Максим Грек.
Духовно-нравственные слова. — Сергиев Посад, Свято-Троицкая Сергиева лавра, 2006. — 408 с. - Максим Грек.
Слова и поучения / Предисл., сост. и коммент. Проф. А. Ф. Замалеева. (Русская наука о душе). — СПб., Тропа Троянова, 2007. — 374 с. - Максим Грек, преп.
Сочинения. Т. 1. — М.: Индрик, 2008. — 568 с. - Максим Грек.
Мученики Князь Михаил Всеволодович Чёрный и боярин Феодор Черниговские Преподобные Андроник, Савва, Варсонофия, Карп, Стефан, Елена и Евфросиния Московские • Андрей Рублёв • Даниил Чёрный • Александр Спасский • Варфоломей и Игнатий Симоновские • Сергий, Никон, Дионисий и Михей Радонежские • Максим Грек • Иоанн Златой • Антоний Чудовский • Варлаам, Гедеон, Давид и Владимир Белопесоцкий Серпуховские • Савва Сторожевский • Мефодий Пешношский • Савва Стромынский • Роман Киржачский • Иулиания и Евпраксия • Афанасий мл и Афанасий ст Высоцкие • Григорий Голутвинский • Стефан Махрищский • Ферапонт и Кирилл Белозерские• Герасим Чёрный • Кассиан Босой • Иосиф, Фотий, Адриан, Зосима и Левкий Волоколамские • Василий Соколовский • Зосима • Антоний Оптинский • Пимен Угрешский Святители Петр, Феогност, Алексий, Киприан, Фотий, Иона Киевские и всея Руси • Филипп I, Геронтий, Симон, Иоасаф, Макарий I, Филипп II, Иов Московские и всея Руси • Филарет, Иннокентий, Макарий II митр. Московские • Геннадий и Серапион Новгородские • Стефан Пермский • Феодор Ростовский Блаженные Максим Московский • Василий Блаженный • Иоанн Московский • Иоанн Можайский • Марфа Московская прочие Даниил Московский • Иван Калита • Александр Пересвет • Андрей Ослябя • Дмитрий Донской • царевич Дмитрий • Фёдор Иоаннович • Василий Павлово-Посадский Преподобные Сергий, Никон, Дионисий, Михей, Игнатий, Макарий, Иоанникий, Наум, Варфоломей, Стефан, Кирилл и Мария • Василий Сухий • Максим Грек • Даниил Чёрный • Андрей Рублёв • Епифаний Премудрый • Митрофан, Елисей, Иаков, Симон, Илия, Исаакий, Нектарий, Онисим, Иринарх, Дорофей Радонежские • Андроник, Савва, Александр и Евфросиния Московские • Ферапонт, Кирилл и Мартиниан Белозерские • Симон Смоленский • Ферапонт Боровенский • Афанасий и Феодосий Череповецкие • Димитрий Прилуцкий • Авраамий Галичский • Савва Сторожевский • Сильвестр и Павел Обнорские • Арсений Комельский • Никифор и Никита Боровские • Сергий Нуромский • Иаков Железноборовский • Мефодий Пешношский • Афанасий мл и Афанасий ст Высоцкие • Роман Киржачский • Савва, Иаков и Леонтий Стромынские • Григорий Голутвинский • Стефан Махрищский • Евфимий Суздальский • Феодор и Павел Ростовские • Антоний (Медведев) • Варнава Гефсиманский Святители Феодор Симоновский • Дионисий Суздальский • Феогност Киевский • Стефан Пермский • Вассиан Ростовский • Серапион Новгородский • Михаил Смоленский • митрополит Иоасаф • Иоасаф (Горленко) • Иннокентий (Вениаминов) прочие Дмитрий Донской • Александр Пересвет • Андрей Ослябя
Опала
После «суда» Максима, как если бы он и действительно был врагом Церкви и русского народа, отконвоировали в Волоколамскую темницу. Здесь преподобный терпел от братьев по вере оскорбления, побои, морение смрадом и дымом. Мучения узника были настолько жестокими, что, как сообщается в летописи, доводили его до состояния омертвения.
Но Господь не покидал Своего святого. Однажды Максим был утешен и ободрен Небесным вестником. Явившийся ему ангел произнёс: «терпи, старец!». И старец терпел. На стенах камеры он записал углём текст канона Утешителю; молился, читая этот канон.
Шли годы. Через шесть лет власти вспомнили о Максиме, чтобы востребовать его на очередной суд. На этот раз искали оправдания издевательствам, которым подвергался святой.
Нашлись и клеветники. История сохранила их имена: поп Василий, протопоп Афанасий, протодьякон Чушка, каллиграф Медоварцев. Суд обвинил преподобного в хуле на священные русские книги.
Максим Грек, пытаясь объясниться, утверждал, что многие книги и действительно испорчены либо некорректными переводами, либо неточной перепиской, а значит нуждаются в исправлении. Повергаясь перед собравшимися, он кротко и смиренно взывал к милосердию, умолял о помиловании, просил по-христиански простить его за возможные ошибки, которые он, немощный, мог допустить в работе над книгами.
После суда Максима доставили в Тверь, под архиерейский надзор епископа Акакия. Акакий не отличался чрезмерной суровостью и поначалу относился к Максиму более или менее снисходительно.
В 1534 году, после кончины Великого князя Василия, блеснул луч надежды на скорое снятие опалы. В этот период Максим, в знак верности Православию, составил «Исповедание веры». Но его положение не улучшилось, а напротив, ещё больше ухудшилось: епископ Акакий рассерчал на него за слова чистой, не сглаженной лицемерием правды.
Примечания
- Голубинский. История русской церкви. Т.2. Ч.1, с.674.
- [lib.eparhia-saratov.ru/books/12m/makarii/makarii1/15.html Святитель Акакий, епископ Тверской и Кашинский // Архимандрит Макарий (Веретенников). Из истории русской иерархии XVI века]
- [likhachev.lfond.spb.ru/Articles/int.htm Избранные статьи: ОН СПАСАЛ НАШУ ЧЕСТЬ]
- [www.staropomor.ru/Bogoslovie(4)/permjakov1.3.html Преп. Максим Грек, Сл. о крестном знамении, имже мы знаменуемся: «Протяжением же долгаго и средняго, сшедшася два естества в Христе, сиречь, Самого Спаса Христа исповедуем совершена Бога, и совершена человека во двою существу и естеству веруемаго и познаваемаго. Положением же перст на челе, исповедуем два некая сия, яко от Бога и Отца родися, яко же и наше слово от ума происходит, и яко свыше сниде по Божественному слову глаголющему, преклони небеса и сниде. А положением перстей еже на пупе, снитие его еже на земли, еже во Пречистей утробе Богоматере безсменно зачатие его, и девятомесячное обитание вселение, явственне возвещаем. А обвожением еже оттуду всея руки на десную и на левую страну, ясне образуем хотящии изнестися горький ответ он от праведных, стоящих одесную Судии, на нечестивых и грешных, по Спасову Божественному гласу, глаголющу к противящымся и непокаряющымся июдеом. «]
- [old.stsl.ru/manuscripts/medium.php?col=1&manuscript=201&pagefile=201-0437 Библиотека Троицко-Сергиевской лавры. раздел: Рукописи. 201. (К № 1843.) Максима грека сочинения, устав тщательный, ХVІІ века, в лист, 595 листов, заглавныя заставки (л. 1, 6) с красками и золотом превосходны л. 429. Глава 85. Сказка, како знаменатися крестным знамением. Там же л. 281.]
- [commons.wikimedia.org/wiki/File:Maxgr.djvu Максим грек «Сказка, како знаменатися крестным знамением.»]
Смягчение положения
В 1538 году в опалу попал Даниил, и его заточили в темницу, как когда-то и он заточил святого Максима. Последний, желая умиротворить их взаимные отношения, отписал ему несколько добрых, полных смирения слов.
В то же время Максим обращался через послания к новому митрополиту, Иоасафу, к боярам, стоявшим у кормила руководства страной по малолетству правителя. В результате преподобному было дозволено посещать Божий храм и причащаться Святых Даров.
В 1545 году к царю обратились Восточные Патриархи: просили позволить Максиму возвратиться на Афон. Но просьба была отклонена.
В 1551 году, по просьбе дружелюбно настроенных к нему бояр и ходатайству Троицкого игумена Артемия, царь освободил преподобного из тверского заключения и дозволил ему перебраться в Сергиеву обитель. Здесь Максим Грек принялся за привычное для него делание — перевод Псалтири.
В 1553 году государь Иоанн навестил старца в его келье. Этому предшествовало предостережение Максима, что если царь откажется внять его совету и немедленно не утешит людей, осиротевших и овдовевших в результате похода на Казань, то царевич умрет. Царь не внял, и царевич действительно умер.
21 января 1556 года преподобный мирно почил о Христе.
Житие проповедника
Жизнь святого Максима Грека настолько насыщена разного рода событиями, что абсолютно любого человека не оставит равнодушным как биография святого, как и его духовный подвиг. Максим Грек — удивительный пример поистине верующего и преданного Христу для каждого человека, стремящегося к духовной жизни.
Биография
Максим Грек родился в богатой греческой семье в 1470 году. Его родители, известные в городе Арте и за его пределами своей благочестивостью — Эммануил и Ирина принадлежали к одной из самых почитаемых фамилий — Триволис. Известно, что к этому же знатному и состоятельному роду принадлежал один Патриарх из Константинополя. Родители Михаила (такое имя было дано при рождении Максиму Греку) имели очень хорошее образование и были философами. Отец был советником при дворе императора.
Преподобный Максим Грек
В те годы в Греции привычным было давать христианское воспитание, поэтому Михаил с детства знал Закон Божий, однако, на этом образование мальчика не ограничивалось — родители, рассчитывая, что в будущем их сын займет какую-нибудь хорошую должность, дали ему и отличное светское образование.
Когда Михаилу исполнилось 10 лет, он вынужден был покинуть родительский дом и уехать на остров Корфу для обучения у философа Иоанна Мосхоса различным наукам. Получив начальное образование, Михаил переехал в Италию, в то время в этой стране происходили важные процессы в области культуры, искусства и религии. Михаилу посчастливилось, пребывая в Италии, познакомиться с видными деятелями эпохи Возрождения.
Наравне с науками в Италии довольно быстро распространялись такие науки, как астрология и ряд ей подобных, ставящих под сомнение существование Бога. И, хотя Михаил активно знакомился с различными учениями, он всегда оставался верен Господу. Также именно в Италии Михаил начал увлекаться философией и языками, что в дальнейшем сослужит ему хорошую службу на стезе переводчика.
Путешествуя по Венеции, Михаил знакомится с одним из видных гуманистов того времени Альдом Мануцием, именно от него получает первые знания по книжному делу — редактированию текстов и источниковедению. Находясь во Флоренции, Михаил часто посещал библиотеку Медичи, огромное впечатление на него произвели в свое время труды Джироламо Савонаролы — доминиканского монаха.
Следует заметить! Благодаря переезду в Италию Михаилу открылась возможность путешествовать по разным странам, за это время он побывал в Германии и Франции, что способствовало изучению иностранных языков.
Богословский переводчик
Максим Грек принял постриг в Ватопедском монастыре на Афоне в 1507 году, и, хотя этот монастырь был католическим, большую часть своей жизни святой отдал служению православной вере. В Ватопедской обители инок Максим принялся увлеченно изучать сокровища монастырской библиотеки — рукописи Андроника Палеолога и Иоанна Кантакузина.
Когда Грек достиг возраста Христа, неожиданно духовенство обращается к нему с просьбой о помощи от великого Московского князя Василия Иоанновича разобрать рукописи и книги своей матери — Софьи Палеолог. Максим Грек отправился в Москву, где сначала занялся переводом Псалтыря и его толкования на славянский язык, а затем толкование книги Деяний Апостолов, а также еще нескольких книг, необходимых для совершения богослужений.
Инок Максим, отличающейся большой ответственностью к вверенному ему делу, очень старался как можно ближе к первоисточнику перевести книги, но в силу того, что славянский язык в силу своего греческого происхождения был ему чужд, в текстах все встречались некоторые неточности. Однако митрополит Московский Варлаам довольно высоко оценивал переводы Максима Грека, невзирая на некоторое небольшое несоответствие оригиналу, чего нельзя сказать о митрополите Данииле, который сменил Варлаама.
Икона святого Максима Грека
Митрополит Даниил приказал преподобному Максиму перевести на церковнославянский язык историю Феодорита, понимая, сколько времени и трудов займет этот непростой перевод, Максим отказал в просьбе митрополиту, указывая также на тот факт, что в данной истории имеют место письма от раскольника Арии, что может быть неверно истолковано читающими и потому опасно. С этого отказа началась вражда между митрополитом и Максимом Греком, несмотря на которую инок не оставлял своего труда, направленного на духовное просвещение России.
Максим Грек в этот тяжелый для него период перевел толкование Иоанном Златоустом Евангелия от Матфея и Иоанна, кроме того, смог написать несколько своих сочинений.
Интересно! Говоря о Максиме Греке, стоит упомянуть тот факт, что он никогда никого не боялся и в вопросах веры всегда стоял на стороне истины. Так, многие биографы упоминают случай, когда Василий Иоаннович имел намерение развестись со своей супругой Соломонией из-за того, что та не могла родить ему детей, Максим нисколько не опасаясь за свою дальнейшую судьбу, отправил князю «Главы поучительные к начальствующим правоверных», в которых говорилось о том, что социальное положение князя не дает ему права действовать из своих плотских побуждений и идти тем самым против Бога.
Жизнь в заточении
Вскоре после этого случая преподобный Максим Грек был заточен в темницу, и далее в его жизни начался сложный, полный телесных и душевных страданий этап. Максиму Греку напомнили о тех вариантах перевода богослужебных книг, где им были допущены неточности, но теперь такие «вольности» считались его прямой виной и намеренной порчей книг.
Дни, проведенные в темнице, были для преподобного Максима одними из самых тяжелых еще и потому, что ему запретили заниматься любимым делом, на которое его поставил Господь — переводами и написанием собственных книг. Однако, среди страданий имел возможность Максим ощутить и Божию милость — в темнице было ему знамение, в котором явился ангел и из его уст прозвучали слова о терпении и о том, что пережив эти муки, Максиму удастся избавиться от мук вечных.
Ни на минуту не забывая о том, что на все воля Божья, преподобный Максим написал углем на стене канон, обращенный к Святому Духу: «Иже манною препитавый Израиля в пустыни древле, и душу мою, Владыко, Духа наполни Всесвятаго, яко да о Нем благоугодно служу Ти выну…». Этот канон и в наши дни читается в церкви.
Высылка в Тверь
В заточении Максим Грек провел без малого 6 лет, после чего он был освобожден и направлен в город Тверь, имея при этом церковное запрещение. В Твери к преподобному Максиму был поставлен в качестве надзора епископ Акакий, но нужно заметить, что по характеру он был добрым и очень жалел невинно пострадавшего за веру.
Находясь в Твери, Максим Грек написал произведение, включающее собственную автобиографию — «Мысли, какими инок скорбный, заключенный в темницу, утешал и укреплял себя в терпении». Одна из самых важных цитат, отражающих мироощущение преподобного, звучит так: «Не тужи, не скорби, ниже тоскуй, любезная душа, о том, что страждешь без правды, от коих подобало бы тебе принять все благое, ибо ты пользовала их духовно, предложив им трапезу, исполненную Святаго Духа…».
Важно! Только по прошествии 20 лет проживания в Твери с Максима Грека был снят запрет на церковное запрещение и было разрешено проживать без надзора.
Перед смертью несколько лет Максим Грек провел в Троице-Сергиевой Лавре. Несмотря на то что многие годы изгнания и заточения нанесли серьезные урон здоровью, он не останавливался ни перед чем и продолжал свое дело. Благодаря помощи своего келейника и ученика Нила, преподобному удалось перевести Псалтирь на церковнославянский язык.
Умер святой Максим Грек в преклонном возрасте, 21 января 1556 года. Тело его похоронено у западной стены Духовской церкви Троице-Сергиевой Лавры — последнего своего приюта.
Литературные труды
В качестве церковного писателя преподобный Максим Грек известен по таким сочинениям как: Исповедание Православной веры, Нравственные поучения, Канон Божественному и покланяемому Пресвятому Духу Параклиту, О том, какой грех в естестве человеческом есть первый, Против утверждающих, что человеческий род имел размножаться посредством плотского совокупления и рождения, хотя бы и не согрешили праотцы, Против хулителей Пречистой Божией Матери, Против лютеран — слово о поклонении Святым Иконам, Послание к некоторому иноку, саном игумену, о немецкой прелести именуемой Фортуною, и о колесе ее, Против тех, которые усиливаются посредством рассматривания звезд предсказывать будущее, и о свободной воле человека, Против Николая латинянина — слово об исхождении Святого Духа, Против латинян, о том, что не следует ничего ни прибавлять, ни убавлять в Божественном исповедании непорочной христианской веры, Два слова против Магомета и др.
Кончина и прославление
Максим Грек скончался в Троицком монастыре в день памяти своего небесного покровителя преподобного Максима Исповедника. Был погребён в Троицком монастыре, у северо-западной стены храма во имя сошествия Святого Духа на апостолов (Свято-Духовского).
Прославлен в лике преподобных на Поместном соборе 1988 года. Местное почитание святого известно с нач. XVII века, после реформ Патриарха Никона продолжалось почитание среди старообрядцевК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 1770 дней
]. 24 июня 1996 года, после молебна преподобному Максиму, были начаты археологические изыскания у северо-западной стены Свято-Духовского храма. 3 июля 1996 года мощи преподобного были обретены и во временной раке помещены в Свято-Духовской церкви Лавры. Сейчас мощи находятся в Трапезном храме Троице Сергиевой Лавры.
Академик Д. С. Лихачёв называл Максима Грека «первым интеллигентом на Руси»[3].
Тропарь преподобному Максиму Греку, глас 8
Зарею Духа облистаем, / витийствующих богомудренно сподобился еси разумения, / неведением омраченная сердца человеков светом благочестия просвещая, / пресветел явился еси Православия светильник, Максиме преподобне, / отонудуже ревности ради Всевидящаго / отечества чужд и странен, Российския страны был еси пресельник, / страдания темниц и заточения от самодержавнаго претерпев, / десницею Вышняго венчаешися и чудодействуеши преславная. / И о нас ходатай буди непреложен, // чтущих любовию святую памятъ твою.