Псалом Давида 23 на русском и церковнославянском языках


Текст псалма 23

Традиционный вариант молитвы на церковнославянском верующие слышат на службах в храме. Его также используют и для личного обращения к Господу, но неподготовленным христианам сложно понять смысл псалма 23 в таком виде, поэтому альтернативно они используют перевод текста на русский язык.

С ударениями на церковнославянском языке

На русском языке

Правила чтения

Псалом читают во время богослужений на церковнославянском языке:

Господня земля, и исполнение ея, вселенная и вси живущии на ней. Той на морях основал ю есть, и на реках уготовал ю есть. Кто взыдет на гору Господню? Или кто станет на месте святем Его? Неповинен рукама и чист сердцем, иже не прият всуе душу свою, и не клятся лестию искреннему своему. Сей приимет благословение от Господа, и милостыню от Бога, Спаса своего. Сей род ищущих Господа, ищущих лице Бога Иаковля. Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная, и внидет Царь славы. Кто есть сей Царь славы? Господь крепок и силен, Господь силен в брани. Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная, и внидет Царь славы. Кто есть сей Царь славы? Господь сил, Той есть Царь славы.

История написания

Псалом 23 был сложен на фоне событий, происходивших задолго до рождения Христа в человеческом облике. Речь идет о событиях, имевших место быть 3000 лет до Рождества Иисуса. В песне описано, как Ковчег Завета перенесли на гору Сион, что стало для христиан великим праздником.

Тому, что святыня, покинув дома Аваддарова, попала в скинию на холмах Иерусалима, царь посвятил несколько хвалебных произведений. В 23 псалме пророк сделал акцент на приближении ковчега, сопровождаемого длинной процессии, прибыл он, согласно строкам из текста, к вратам священного города.

Псалом Давида 23

Давид был крайне преданным Господу человеку. Он всегда уповал на Него и желал прославить своего Творца. Главным его желанием было — возвести дом Господу в Иерусалиме, но из-за греха прелюбодеяния Бог не позволил ему этого сделать. Все, что смог царь Давид — это перенести ковчег завета и записать несколько псалмов по этому поводу.
Другие псалмы царя Давида:

Псалом 23 — это одна из песней славы, которые Давид посвятил Богу во время перемещения ковчега завета в Иерусалим.

В каких случаях и как читают псалом 23?

Существует традиция, согласно которой 23-ий псалом читают первый день недели. Таким образом, люди следовали подписи к тексту. Древнее летоисчисление, которым пользовались евреи, предполагало начало недели с субботу, ныне в церковном календаре это воскресенье.

В ходе служения Господу в храме традиционно используют молитву на старославянском языке, для домашнего общения с божественными силами допускается читать перевод на русский язык. Каждое слово пропускают через сердце, взывают к небесам в тишине и покое. Хорошая идея – приглушить свет, зажечь церковную свечу или лампадку. Очистите разум от лишних мыслей, чтобы ничего не отвлекало вас от разговора со Всевышним.

Оставайтесь сосредоточенными, интонация, с которой произносятся слова, не имеет значения. Громко читать молитву не нужно, это можно делать и про себя. Используют песнь для выражения Богу благодарности за дарованную помощь, поддержку, для прославления имени Его.

Толкование и значение молитвы

Если говорить об общем значении всей песни, то она обращена к величию Господа. Прославляются его святые деяния, говорится о том, как он создал землю. Поскольку говорится в псалме о событиях, которые происходили, когда Давид уже стал царем, то главной целью песни является не просьба, а именно благодарность. Сама песнь по сравнению с другими достаточно коротка и имеет всего 10 стихов. Расскажем о них подробнее:

  • 1 и 2 стихи описывают историю создания мира. Эти части похожи на первые главы из Бытия.
  • 4 и 5 стихи говорят о том, кто достоин быть рядом с Богом. Есть несколько теорий, о чем все же говорил Давид или о ком. Одни ученые считают, что речь идет о Спасителе, другие уверены, что о простых верующих.
  • 6 и 7 стихи предупреждают людей о встрече с Господом. Они служат напоминанием, что человек в любой момент может предстать перед Богом.
  • Последние строки являются своеобразным вопросом о том, кто такой Бог.

В песне есть часть с такими словами: «Поднимите, врата, верхи ваши». Это считается неким призывом к людям, чтобы те подняли выше ворота города. Это нужно было для удобного прохода процессии в Иерусалим для перенесения ковчега.

Смысл

Чтобы лучше понять смысл произведения, разобрать рекомендуется его стихи по отдельности. Толкование у них следующее:

  • Стих 1 и 2 – песнь начинается со слов о том, то Всевышний создал землю и все на ней, а значит, нет в жизни человека чего-то, что не было бы подвластно Единому Творцу. Чтобы усилить эффект от сказанного, Давид подчеркивает прочность и твердость земли, сотворенной Богом, она, по его словам, не разрушается даже движимой стихией воды. Стих с 3 по 5 – царь описывает праведника, которому уготовано место рядом с Господом. Таковой, по его мнению, должен строго следовать законам Божьим, заслужить Его прощение делом и словом. Стих 6 и 7 – строки в этой части являются наставлением перед встречей со Всевышним, что ждет каждого смертного. Толковать их можно и иначе, историки, например, говорят, что Давид подразумевал появление в Иерусалиме Ковчега Завета. Стих с 8 по 10 – пророк задает вопрос «Кто он – Господь?» и тут же на него отвечает, прославляя имя Его, выражая Ему благодарность за покровительство, дарованное в войнах с язычниками еврейскому народу.

Толкование псалма

Псалом описывает величие Господа Творца, который создал и созидает землю. Толкуют песню обычно по стихам:

  1. Стихи 1-2: Давид описывает создание земли, уделяя внимание тому, что Господь утвердил ее и по Его слову она стоит. Описывается создание мира, что перекликается с первыми главами Бытия. Прослеживается связь созданного с Создателем, т.е. земля и все, что на ней пребывает — принадлежит Всевышнему. При этом указывается на твердость ее положения, несмотря на окружающие ее движимые стихии (воды).
  2. Стихи 4-5: описывается тот, кто достоин быть с Господом, кто заслужил это своей невинностью. До конца не понятно, кому именно подразумевает автор: человека, который исполняет заветы Божьи и по закону считается праведником, или слова пророческие и говорят о Иисусе Христе — единственном праведном человеке.
  3. Стихи 6-7: автор побуждает людей быть готовыми к встрече с господом. В историческом контексте — это прибытие ковчега в Иерусалим, в духовном — встреча человека с Господом во время второго пришествия или после смерти.
  4. Стихи 8-10: Давид задает вопрос людям, кто есть их Бог? И сам отвечает на него — восхваляя дела Господа и Его заступничество за евреев в битвах и сражениях с врагами-язычниками.

Ещё интересные статьи о православии:

Касательно места «Поднимите, врата, верхи ваши» стоит сказать, что это выражение сегодня достаточно непонятно, хотя в древние времена звучало вполне естественно — ворота в древних городах были очень низкими, с поднимающимся механизмом. Они делались такими во избежание нападения и для максимальной защиты города. Поэтому Давид восклицает и призывает жителей Иерусалима поднимать верха, т.е. ворота — ведь процессия была достаточно большой, а ковчег несли на плечах левиты. Чем была почтеннее персона, проходящая в ворота, тем выше они поднимались.

Важно! Давид призывает поднять ворота максимально высока, потому что Господь — это самая почитаемая и заслуживающая максимальной славы Личность.

Врата Вечности. 23 псалом

Псалмы Давида… Сквозь века летят к нам проникновенные слова возлюбленного царя. Что из того, что по мнению некоторых богословов, часть псалмов не принадлежит великому псалмопевцу? Вся наша духовная жизнь пронизана молитвами великого царя. Псалмы читаются на богослужениях в храме, читаются келейно, в домашних условиях, читаются в удалении от родного очага и близких людей. Особую значимость имеют чтение псалмов в последовании ко Святому Причащению. Читается и 23 псалом, которому посвящена данная статья. Точнее говоря, речь идет о двух стихах этого псалма, которые придают ему особый смысл. В отечественной Библии Синодального перевода 7 стих и 9 стих (рефрен) звучат так (окончание псалма):

  1. Поднимите, врата верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
  2. Кто сей Царь славы? — Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
  3. Поднимите, врата верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
  4. Кто сей Царь славы? — Господь сил, Он — Царь славы.

Существует достаточное количество толкований на данный псалом. У А.П. Лопухина объяснение 7 и 9 стихов повествует о реальном событии — перенесении Ковчега Завета в город Давида, Иерусалим, на священную гору Сион: «… когда уже процессия приближалась к узким и маленьким воротам Иерусалима, почему Давид восклицает: «поднимите, врата, верхи ваши». … Ворота в древних городах устроились очень низкими, с подъемным верхом. Они называются вечными, так как самого древнего происхождения. Процессия приближалась к Иерусалиму и состояла в несении левитами на плечах Кивота Завета, на крышке которого были украшения из херувимов. Ворота Сиона с не приподнятым верхом были недостаточны, чтобы через них мог пройти Восседающий на Херувимах Господь. Чем знатнее входящее в ворота лицо, тем беспрепятственнее должен быть и вход в них. Здесь же сейчас входит Сам «Царь Славы». Этот Царь Славы есть Господь сил, «сильный в брани», Тот, Кто является победителем всех народов и Кому Давид обязан взятием и горы Сион от иевусеев» [1].

Таким образом, по мнению А.П. Лопухина, в скинию входит «Царь славы, Господь сил». А слова «вечные врата» означают лишь то, что данные врата суть «самого древнего происхождения».

Иллюстрацией толкования А.П. Лопухина может быть полотно Доменико Гарджуло «Перенесение ковчега завета царем Давидом в Иерусалим. Конец 1640-х». Государственный музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина.

Это живописное отображение стихов 6-ой главы 2 книги Царств:

12. Когда донесли царю Давиду, говоря: «Господь благословил дом Аведдара и все, что было у него, ради ковчега Божия», то пошел Давид и с торжеством перенес ковчег Божий из дома Аведдара в город Давидов.

13. И когда несшие ковчег Господень проходили по шести шагов, он приносил в жертву тельца и овна.

14. Давид скакал из всей силы пред Господом; одет же был Давид в льняной ефод.

15. Так Давид и весь дом Израилев несли ковчег Господень с восклицаниями и трубными звуками.

Святитель Афанасий Великий задает другое направление движения. По его мнению, здесь говорится о вознесении Царя Cлавы: «Настоящий псалом проповедует о вознесении Господнем, о преподаянии учения язычникам, и о том, как они соделаются достойными небесных селений» [2]. И далее, объяснение 7 и 9 стихов: «Ангелы, служащие на земле Спасителю, при вознесении Его, дают знать небесным Силам, чтобы отверзли врата» [3].

По мнению Федорита Кирского, возглас «Кто сей Царь Cлавы?» принадлежит горним Силам, которые не увидели божества Божия, а увидели только естество человеческое: «Если же и из того, что совершается в Церкви, точнее узнают Божию премудрость; то нет ничего странного, что горния Силы не познали тайны вознесения Христова, увидев естество человеческое, но не усмотрев сокровенного в нем Божества. …Дается же повеление вратам вечным, чтобы отверзлись, потому что не были еще отверсты для естества человеческого, и никто из человеков никогда не проходил оными. Но вочеловечившийся Бог-Слово, восприяв наш начаток, возвел оный на небеса» [4].

Евфимий Зигабен в толковании на указанный псалом под словами «двери вечные» подразумевает Ангельские стражи: «Отселе Давид пророчествует о вознесении Господа на небеса. Он здесь представляет Ангелов, служивших Христу, когда Он находился на земле, восходящими на небеса вместе с возносящимся Христом, и одних идущими Ему навстречу, а других повелевающими хранившим вход в небеса взять врата» [5]. И далее: «А под вратами надобно разуметь Ангельские стражи и смотрения» [6].

Таким образом, слова «двери вечные» из стихов 7 и 9 имеют различные толкования, которые не противоречат одно другому, но взаимно дополняют друг друга. Однако появляется дополнительный смысл данных стихов, если обратиться к точному их изложению из ТаНаХа. На иврите они выглядят так: וְהִנָּשְֹאוּ פּתְחֵי עוֹלָם И в точном переводе они звучат так: «Поднимитесь, Врата Вечности». Врата Вечности! Это уже несколько отличный от традиционного перевода смысл. В подтверждение сказанного может служить Книга Псалмов, «Тегилим», изданная в 2011 году издательством «Книжники», «Лехаим». Это – перевод Книги Псалмов с библейского иврита на русский язык. Согласно предисловию: «Книга Тегилим — это сборник ста пятидесяти поэтических произведений: гимнов, молитв, поучений, составленных разными авторами в различные времена и эпохи. Тегилим — множественное число от слова тегила (прославление)» [7]. В Книге Тегилим 23-ий псалом обозначен, как 24 глава. Стихи 7 — 9 (окончание псалма) звучат так:

  1. Станьте выше, Врата! Откройтесь, Порталы Вечности! Да войдет Царь славы!
  2. Кто этот Царь Славы? — Господь Сильный и Могущественный, Господь, Могущественный в бою!
  3. Станьте выше, Врата! Откройте Порталы Вечности! Да войдет Царь славы!
  4. Кто этот Царь славы? — Господь Воинств, он — вовеки, Царь Cлавы! [8]

Порталы Вечности! Не двери вечные, но Порталы Вечности! Надо признать, что здесь явлен не только более конкретный, но и более сильный, сакральный образ! Поскольку Книга Тегилим содержит дополнительно и комментарии Раши, то относительно слова «Вечность» сказано: «В своем комментарии Раши опирается на то, что в Писании слово עולם означает «вечность» в прямом и переносном значениях, а не «вселенная», как в средневековом и современном иврите» [9]. (Раши — акроним cсловосочетания рабби Шломо Ицхаки; Шломо бен Ицхак; 1040, Труа, — 1105, там же, крупнейший средневековый комментатор Талмуда и один из видных комментаторов Библии.)

В другой Книге Псалмов — Книге Прославлений, переведенной на русский язык Рабанит Фримой Гурфинкель и содержащей толкования рабби Давида Кимхи (рабби Давид бар Йосеф Кимхи — Радак, годы жизни ок. 1160-1235, величайший комментатор Писания и исследователь языка Торы), стихи 7-10 звучат так:

  1. Вознесите, врата, ваши головы, и вы вознеситесь, входы вечности, и Войдет Царь славы!
  2. Кто этот Царь Cлавы? Господь, богатырь и герой, Господь, герой в битве.
  3. Вознесите, врата, ваши головы, и вы вознеситесь, входы вечности, и войдет Царь Cлавы!
  4. Кто Он, этот Царь Cлавы? Господь воинств, Он (есть) Царь Славы! [10]

Здесь также говорится о Вратах Вечности, которые раскрываются перед Господом воинств, Царем Cлавы! Комментарии, к приведенным стихам рабби Давида Кимхи, таковы: «Славу великую вы обретете сегодня, когда войдет Царь Cлавы. Поскольку Cлава Господня пребывала на ковчеге меж двух керувим, ковчегу наречено имя «Господь — Царь Cлавы». «Входы вечности » названы так потому, что до сих пор ковчег переходил с одного места на другое: из пустыни в Гилгал, из Гилгала в Шило, из Шило на землю пелиштим, затем Бет-Шемеш, Кирьят-Йеарим, дом Овед-Эдома, а оттуда в град Давида. Теперь же его доставили на место, где ему быть вовек» [11].

Толкования рабби Давида Кимхи и толкования А.П. Лопухина удивительно созвучны друг другу. Они посвящены приведенным выше главам Священного Писания. Однако, почему же в представленных ранее толкованиях и собственно в тексте нашей русский Библии приводится словосочетание «двери вечные»? Здесь можно сделать очень осторожное предположение, что ориентация осуществлялась не на библейский иврит, а на греческий текст. Например, в Септуагинте, (LXX) эти слова отображены так: πύλαι αἰώνιοι, и точный перевод — «двери вечные»!

Особого внимания заслуживает тот факт, что, как уже было отмечено ранее, 23-ий псалом входит в последование ко Святому Причащению. Вечность раскрывает свои двери перед Царем Славы. Однако в Таинстве Святого Причащения и все верующие становятся причастниками Божественного естества и вечной жизни. На удивительных, прекрасных фресках сербской церкви Святых Иоакима и Анны (Королевской церкви) в монастыре Студеница, (1314 год) представлена Евхаристия (причащение апостолов). (Монастырь в 1986 году включён в список всемирного наследия ЮНЕСКО). Это совершенно чудесные фрески, на которых мы видим Самого Спасителя, причащающего апостолов, для которых осуществляется раскрытие Порталов Bечности и приобщение к вечной жизни…

В приведенной короткой, и, возможно, несовершенной статье, сделана робкая попытка разъяснить последние стихи 23-его псалма, а также найти ответ на вопрос — для кого раскрываются Порталы Вечности? Итогом статьи могу быть проникновенные слова из труда «Догматическое богословие» архимандрита Алипия и архимандрита Исайи: «Приобщение к вечности мы можем пережить в молитве. Когда, забыв все вещественное, человек предстоит в молитве Богу, то время для него как бы не существует.

Также, причащаясь Божественной Евхаристии, мы соединяемся с Христом Воскресшим, каждый в свою меру, приобщаемся к Царству Его Cлавы и входим в вечность…» [12].

1 Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета под редакцией А.П. Лопухина. Петербург. Т.4. 1904. C. 183-184.

2 Святитель Афанасий Великий. Творения в четырех томах. Том IV. — М.: Спасо-Преображенский Валаамский Монастырь., 1994. Репринтное воспроизведение издания: Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902-1903, из фондов Государственной Исторической библиотеки. С. 100-101.

3 Там же.

4 Творения блаженного Феодорита епископа Киррского. Часть вторая Свято-Троицкая Сергиева Лавра. Собственная типография, 1905. С. 113-114.

5 Толковая Псалтирь Евфимия Зигабена. Изъясненная по Святоотеческим толкованиям. Киев. Типография Киево-Печерской Успенской Лавры. 1907. Репринт. 1907. С. 187.

6 Там же.

7 Книга Псалмов. [«Тегилим»]. С комментариями рабби Шломо Ицхаки (Раши). Перевод с иврита Меира Левинова. «Книжники»; «Лехаим». 2011. С. 177.

8 Там же.

9 Там же.

10 Книга Восхвалений. С комментариями раби Давида Кимхи (Радак). Перевод с иврита Фримы Гурфинкель. «Еврейская книга». 2008. С. 151- 153.

11 Там же.

12 Архимандрит Алипий (Кастальский-Бороздин). Архимандрит Исайя (Белов). «Догматическое богословие». По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II. Свято-Троицкая Сергиева Лавра., 2000. С. 174.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Похожее

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]
Для любых предложений по сайту: [email protected]