Праславянский, старославянский, древнерусский: как не запутаться в языках и терминах


Молчат гробницы, мумии и кости, лишь слову жизнь дана. Из древней тьмы на мировом погосте звучат лишь письмена. Иван Бунин

Первые известия о славянах относятся к глубокой древности. Но, очевидно, как определённая племенная группа славяне сложились раньше, чем появились упоминания о них. Ученые находят предков славян ещё среди тех племён, которые были известны Геродоту в V в. до н.э. под именем «невров». Римские историки I в. н.э. называли славян «венедами». Позднее встречаются упоминания об «антах» и «словенах». Из свидетельств древних историков, подтверждённых данными археологических раскопок, следует, что уже с первых веков н.э. славянские племена занимали обширные пространства на территории центральной и восточной Европы.

Началом эпохи, с которой становится доступным изучение развития русского языка, можно считать X-XI вв., так как именно к этому времени относятся дошедшие до нас древнейшие памятники письменности. Они являются одним из наиболее важных источников изучения истории языка, которая, в свою очередь, помогает узнать, как жили и мыслили наши Предки, каковыми были их мировоззрение, их внутренний мир. Изучая историю языка, мы встречаем два термина: древнерусский и старославянский язык.

Каким же образом формировался язык? Какие существуют теории на этот счёт?

Современные палеографические исследования позволяют предположить, что письменность на Руси возникла ещё до проникновения христианства. Также о наличии у славянских племён письменности писал черноризец (т.е. монах) Храбр – автор сказания «О письменах», написанного в конце IX в., сообщая о «чертах и резах» как о знаках какого-то письма.

В 1949 г. под Смоленском около села Гнездово была открыта первая русская «кирилловская» надпись. Она была сделана в середине X в. на сосуде. Одни учёные читают её как горухща, другие – как горушна, третьи – как горунша, четвёртые – как горуна. Возможно, надпись означала, что в сосуде хранятся горчичные зёрна, или – это наиболее вероятно – что сосуд принадлежал человеку по имени Горун.

В языкознании существует несколько различных взглядов на то, как формировался русский литературный язык. Около 100 лет тому назад профессор Срезневский И.И. высказал мысль о том, что по происхождению русский литературный язык – язык старославянский, который, как мы знаем, не принадлежит к восточнославянским языкам (в своей основе это древнеболгарский язык). Срезневский считал, что старославянский язык, придя на Русь в конце X в. с началом проникновения христианства (когда на Руси стала появляться церковная литература на этом языке), оказался здесь в роли литературного языка, в который элементы живой восточнославянской речи проникли уже позднее. Старославянский язык, получив на Руси распространение как церковный и книжный язык, начал взаимодействовать с живой речью восточных славян. В результате этого на Руси, как и в других славянских землях, создавался местный вариант старославянского языка, который и лёг в основу образования русского литературного языка.

А вот другая теория, представителем которой является академик С.П.Обнорский. На основании исследования языка «Русской Правды», «Сочинений Владимира Мономаха», «Слова о полку Игореве» и других произведений «светского» характера академик Обнорский пришёл к выводу, что до прихода на Русь старославянского языка у восточных славян был свой собственный письменный литературный язык, совершенно отличный в своей целостной системе от старославянского языка. Воздействие старославянского языка на древнерусский язык (а оно несомненно) Обнорский считает явлением позднейшим, вторичным. Многое зависит от жанра, типа литературного памятника.

Убедительные доказательства этому дали неоднократно проводившиеся, начиная с 1949 года, археологические раскопки под Смоленском и в Новгороде. Найденные при этом так называемые «берестяные грамоты» показали, что грамотность среди простого населения Древней Руси была обычным делом. Частная переписка, оказавшаяся содержанием этих грамот (древнейшая из них отнесена предположительно к XI в.), предоставила в распоряжение исследователей новый материал по бытовому языку Древней Руси. От ранних веков сохранились различные надписи на предметах домашнего обихода. Самая большая из ранних датированных – надпись на Тмутараканском камне (1068г.). Камень этот представляет собой мраморную плиту, найденную на Керченском полуострове и хранящуюся сейчас в Эрмитаже. Надпись говорит о том, что князь Глеб производил измерение Керченского пролива.

Краткий церковнославянско-русский словник

На этом сайте (см. буквы-ссылки вверху страницы) пока приведён краткий словарик церковно-славянского языка современными русскими буквами. В дальнейшем словарь будет расширен (или дополнен новым), в него будут добавлены написания слов древней кириллицей (с буквами s, ѳ, ѱ, ѡ, ѿ, ѫ, ѧ, ѣ, ӕ

, и даже с «тильдами»
҃, ҂
и надстрочными буквами), а, может быть, также и глаголицей.

Кроме того, смотрите Большой церковнославянско-русский словарь

, взятый с сайта Дерксена (алфавитные ссылки также приведены вверху ниже краткого церковно-славянского словаря).

Откуда черпаются знания о языках того времени?

Наши древнейшие письменные памятники в большинстве случаев представляют собой церковно-богослужебные произведения (евангелия, псалтыри, четьи, жития) и написаны не на древнерусском языке, а на старославянском, который пришёл на Русь вместе с христианством и употреблялся как язык церковной письменности.

Общее число рукописей, относящихся к допетровской эпохе, исчисляется десятками тысяч. Но основная масса их падает на сравнительно поздний период XVI-XVII вв. К XI-XIV вв. относится около тысячи рукописей, из них к XI в. – приблизительно 20-30 текстов. Большинство рукописей XI-XV вв. носит церковный характер, поэтому такие произведения как «Русская правда», «Сочинения Владимира Мономаха», «Слово о полку Игореве», летописи и прочее (имеющие «светский» характер и составляющие всего 3-4% от общего количества рукописей X-XIV вв.) представляют наиболее ценную часть древнерусского литературного наследства. Тем не менее, памятники церковной литературы, переписанные восточными славянами, тоже представляют интересный для истории языка материал, так как в них можно найти описки, отступления от старославянского оригинала, характеризующие различия старославянского и древнерусского языков.

Наиболее важными памятниками, для изучения древнерусского языка, являются «Остромирово евангелие» XI в., изборники князя Святослава XI в., «Архангельское евангелие» XI в. (написанное где-то на юге Руси, о чём свидетельствуют его языковые особенности, и впоследствии попавшее в Архангельск), новгородские берестяные грамоты XI-XII вв, язык которых полностью лишён книжнославянского влияния. В XII в. возникло одно из ценнейших и наиболее древних произведений русской художественной литературы – «Слово о полку Игореве». До нас, правда, оно дошло не в оригинале (как и многие другие произведения XI-XIV вв.), а в одном из позднейших списков XVI в., который погиб во время московского пожара в 1812 году. От XIII-XIV вв. осталось довольно значительное количество рукописей, принадлежащих различным культурным центрам Руси.

Таким образом, уже к XI в. на Руси существовало литературное двуязычие, существовал не только исконный по происхождению восточнославянский (древнерусский) язык, но и старославянский (церковнославянский) язык. О взаимодействии и взаимовлиянии этих языков свидетельствуют многие памятники письменности. Распределение восточнославянских и церковнославянских элементов в письменности было тесно связано с жанром произведения, а сами жанры в письменности Древней Руси выделились на основе темы произведения и его предназначения.

Интересно отметить, что слова, бытующие в современном языке, могут отличаться от таких же древнерусских слов своим значением. Например: слово гражданин в древнерусском языке обозначало «житель города»; дворец – «маленький двор»; позор – «зрелище», «обзор»; погост – «место гощения», «постоялый двор»; палец – только «большой палец» и т.д. Изменилось значение слова подлый, которое вовсе не имело раньше оскорбительного, отрицательного значения (оно означало непривилегированный, простонародный, подлец – значило простой человек) или значение слова поганый (лат. paganus – сельский). Ещё большие отличия от современного состояния мы можем видеть в грамматическом строе древнерусского языка.

Лексикон славянорусский Памво Берынды («Альфа»)

Лексикон славянорусский и имён толкование

.
Памво Берында
. I экз. — Киево-печерская лавра, 1627 г. II экз. — Кутеинский монастырь, 1653, 331 с. Лексикон Берынды насчитывает около 7000 словарных статей, и разделен на 2 части:

  1. Часть 1 — собственно “Лексикон славеноросский”.
  2. Часть 2 — словарь иностранных слов, общих названий [?] и собственных имен, встречавшихся в литературе того времени.

Это один из самых выдающих памятников лексикографии 17 века, первый большой труд, объяснявший малопонятные церковно-славянские слова и сопоставлявший их с восточно-славянской [староукраинской?] разговорной лексикой. Имеется несколько оригинальных экземпляров, каждый из которых по своему интересен.

В словаре Памвы Берынды есть элементы энциклопедического, толкового и этимологического словарей.

Миф 1: В древности славяне говорили по-старославянски

Считается, что предки славян пришли в Европу во II веке до нашей эры, предположительно из Азии. Эта теория подтверждается сравнительным анализом современных славянских языков и праиндоевропейского, реконструированного общего предка индоевропейской языковой семьи, включающей славянские, романские, германские, иранские, греческие и другие языки.

В дописьменную эпоху своего существования славянские племена пользовались праславянским языком, который был общим для всех славян. Никаких рукописей той эпохи не сохранилось (или не было найдено), поэтому считается, что тогда не было письменности. Трудно с уверенностью говорить о том, каким именно был этот язык (как он звучал, имел ли диалектные формы, каковой была его лексика и т.д.), поскольку все имеющиеся сведения о нем были получены лингвистами путем реконструкции, основанной на сопоставлении существующих славянских и других индоевропейских языков, или пришли из свидетельств раннесредневековых авторов, оставивших описания жизни и языка славян на латыни, греческом и готском языках.

В VI-VII веках нашей эры протославянская общность и ее язык уже более или менее отчетливо разделились на три диалектные группы (восточную, западную и южную), в рамках которых на протяжении длительного времени формировались современные славянские языки.

Таким образом, древние славяне в дописьменную эпоху говорили не на старославянском, а на диалектах праславянского языка.

Так откуда же он взялся?

Древние славяне были язычниками, но под влиянием исторических и политических обстоятельств, начиная с VII века (прежде всего южные и западные славяне — в силу географической близости и мощного влияния соседних Византии и германских царств) постепенно приняли христианство. Фактически этот процесс растянулся на несколько столетий.

Это создало потребность в алфавите и письменности — прежде всего, для распространения богослужебных текстов, а также государственных документов. Принятие единой веры, объединившей ранее разрозненные языческие племена, завершило процесс развития государственности некоторыми славянскими народами, хорошим примером чего была Древняя Русь.

Для решения этой задачи необходимо было выполнить два условия:

  • разработать систему графических символов для записи звуков;
  • создать единый письменный язык, который был бы понятен славянам из разных частей Европы: в то время носители всех славянских диалектов могли понимать друг друга, несмотря на различия между диалектами. Именно эта письменность стала старославянской, первым литературным языком славян.

Рождение славянской азбуки

Эта задача выпала на долю братьев Кирилла и Мефодия. Они пришли из города Салоники, который лежал недалеко от границы между Византийской империей и славянскими землями. Славянский диалект был широко распространен в городе и его окрестностях, и, согласно историческим документам, оба брата свободно владели им.

Они были знатного происхождения и чрезвычайно образованны: младший брат, Кирилл (Константин), имел среди своих учителей будущего патриарха Фотия I и Льва Математика, который впоследствии, преподавая философию в Константинопольском университете, стал известен как «Философ».

Старший брат, Мефодий, служил военачальником в одной из областей, населенных славянами, где хорошо познакомился с их бытом. Позже стал настоятелем Полихронного монастыря, где вскоре к нему присоединились Кирилл и его ученики.

Круг людей, образовавшийся при монастыре и возглавляемый братьями, начал разрабатывать славянскую азбуку и переводить греческие богослужебные книги на славянский диалект.

Считается, что идея разработать славянскую письменность пришла к Кириллу после поездки, которую он совершил в 850-х годах в качестве миссионера, крестившего население, живущее вблизи реки Брегальница. Именно там он понял, что, несмотря на принятие христианства, эти люди не смогут жить по закону Божьему, потому что не смогут пользоваться церковными книгами.

Первым славянским алфавитом стала глаголица (от «глаголить» — «говорить»). Создавая его, Кирилл знал, что буквы латинского и греческого алфавитов не могут точно передать звуки славянской речи. Существуют различные теории относительно его происхождения: одни исследователи утверждают, что глаголица была основана на пересмотренной греческой письменности, другие — что форма ее символов напоминает грузинскую церковную письменность, известную как Хуцури, с которой — гипотетически — Кирилл мог быть знаком. Существует также теория, которая не получила достоверного подтверждения, что глаголица была основана на некоем руническом письме, которым славяне пользовались в дохристианскую эпоху.

Глаголица и хуцурийская письменность

Распространение глаголицы было неравномерным, как с точки зрения географии, так и продолжительности ее использования. В конечном итоге язык получил широкое распространение и долгое использование только на территории современной Хорватии: в регионах Истрии, Далмации, Кварнера и Меджимурья. Самой известной глаголической рукописью является Баскская табличка, найденная в городе Башка и датируемая XII веком.

Интересно, что на некоторых из многочисленных хорватских островов глаголица использовалась до начала ХХ века, в то время как город Сень использовал ее до начала Второй мировой войны! Говорят, что на некоторых участках Адриатического побережья до сих пор можно встретить очень старых людей, которые владеют им до сих пор.

Следует отметить, что Хорватия гордится этим историческим фактом и возвела древнеславянскую письменность в ранг национального достояния. В 1976 году в Истрийском регионе была построена Глаголическая аллея: это 6-километровая дорога, вдоль которой выстроились скульптуры, отмечающие вехи в развитии глаголической письменности.

В России глаголица никогда не была широко распространена (ученые обнаружили лишь несколько надписей). Тем не менее, русскоязычный сегмент интернета имеет несколько конвертеров с кириллицы на глаголицу. Например, фраза «Глаголица была первой азбукой славян» будет выглядеть так: Ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰻⱌⰰ — ⱂⰵⱃⰲⰰⱔ ⰰⰸⰱⱆⰽⰰ ⱄⰾⰰⰲⱔⱀ.

Была ли кириллица вторым шрифтом?

Несмотря на очевидное происхождение термина «кириллица», Кирилл не был автором алфавита, которым мы пользуемся по сей день. Большинство ученых склоняется к тому, что кириллица была разработана после смерти Кирилла его учениками, в частности Климентом Охридским.

До сих пор точно не установлено, почему кириллица вытеснила глаголицу. Одни считают, что это произошло из-за того, что глаголица была слишком сложной для письма, а другие убеждены, что выбор в пользу кириллицы был сделан по политическим причинам. Дело в том, что в конце IX века основные центры славянской письменности переместились в Болгарию, где обосновались ученики Кирилла и Мефодия, изгнанные немецким духовенством из Моравии. Болгарский царь Симеон I, во время правления которого была создана кириллица, считал, что славянская письменность должна быть как можно ближе к греческой.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]
Для любых предложений по сайту: [email protected]