Составитель
Владимир Леонов
ISBN 978-5-4483-2689-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Сотворение мира.
Вы знаете, как всё погружается во мрак в ночное время, когда выключены все лампы. В такой темноте был когда-то весь мир. Тогда не было ни травы ни деревьев, ни прекрасных цветов, ни птиц, ни даже неба и земли, но вся вселенная была тьмой и хаосом. Однако Бог не хотел, чтобы все оставалось так, и Он сотворил этот чудесный мир. Мы знаем, что само собой ничего не создается. Окружающий нас мир, наполненный гармонией и красотой, свидетельствует о его великом и мудром Творце. В Священной Книге Библии описано сотворение мира по Слову Бога: «В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною: и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один. И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. И создал Бог твердь; и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. И назвал Бог твердь небом. И был вечер. и было Утро: день второй. И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо. И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя, древо плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево. приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что это хорошо. И был вечер. и было утро: день третий».
«И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов; И да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так. И создал Бог два светила великие: светило большее для управления днем, и светило меньшее для управления ночью, и звезды; И поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю. И управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. И был вечер. и было Утро: день четвертый. И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо. И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. И был вечер, и было утро: день пятый. И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так. И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо». Вся земля. сотворенная Словом всемогущего Создателя, озаренная сиянием ласкового солнца, дышала покоем и дивной красотой. Но это не было еще концом творения. Бог решил создать людей, чтобы они жили в этом прекрасном мире и имели общение со своим Творцом.
Ветхий Завет
У Иакова было двенадцать сыновей. Больше всех из них он любил Иосифа, самого хорошего и доброго. Один раз Иаков подарил Иосифу красивую одежду, и братья Иосифа за это рассердились на него и позавидовали ему.
Однажды Иосифу приснился сон, как он с братьями вязал снопы в поле, и снопы его братьев поклонились его снопу. В другой раз он увидел во сне, что солнце, луна и звезды небесные поклонились ему. Братья еще больше рассердились на Иосифа.
Однажды, когда братья ушли на далекое пастбище со стадами овец, отец послал Иосифа проведать их. Братья, увидав его, решили наказать его: сняли с него красивую одежду и бросили в глубокую яму.
В это время проходили мимо купцы с караваном. Братья вытащили Иосифа из ямы и продали его купцам за 20 серебряных монет. Потом они выпачкали его одежду в крови зарезанного козла и принесли ее отцу со словами:
– Вот, что мы нашли. Не Иосифа ли эта одежда?
Иаков подумал, что дикий зверь убил Иосифа, и горько плакал о нем.
Купцы отвезли Иосифа в Египет и продали его там одному царедворцу Фараона, царя египетского. Хозяин полюбил умного и красивого Иосифа, доверился ему, сделал его управителем дома, главным из своих слуг. Но у него была злая и лживая жена, она хотела, чтобы Иосиф вместе с ней обманывал мужа, а когда тот отказался, она оговорила его, и бедный Иосиф попал в тюрьму.
Скоро, в ту же тюрьму попали два придворных – тот, который наливал фараону вино, и тот, который подавал хлеб (виночерпий и хлебодар). Однажды, они оба увидели ночью удивительные сны. Иосиф растолковал им их: одного из них фараон скоро простит, а другого – казнит. Так оно и случилось.
Через некоторое время увидел странные таинственные сны и сам фараон: один раз он видел, что из реки вылезли семь толстых коров, а потом вышли еще семь худых коров, которые съели толстых, а сами остались худыми. А потом видел он сон, что выросло семь полных, прекрасных колосьев, а за ними – семь пустых колосьев, которые уничтожили полные, а сами остались худыми. Никто не мог объяснить фараону его снов.
Тогда слуга, которому Иосиф объяснил в тюрьме его сон, рассказал об этом фараону, и Иосифа вызвали из тюрьмы. Он растолковал фараону непонятные для него сны. Сны означали, что семь лет будет хороший урожай, и всего будет много, а потом настанет семь голодных лет.
– Надо, – сказал Иосиф, – во время хороших лет, собрать большие запасы, чтобы хватило на голодное время.
Фараону понравился совет Иосифа, и он поручил ему самому заняться этим делом. Так, Иосиф стал очень важным лицом в Египетском царстве.
Прошли годы богатого урожая. У Иосифа были собраны огромные запасы, а в соседних странах начался страшный голод, особенно, в земле Ханаанской, где жили братья Иосифа. Старый Иаков послал своих сыновей в Египет купить там хлеба, но не отпустил с ними своего младшего сына, Вениамина.
Когда братьев привели к Иосифу, они не узнали в важном египетском вельможе своего бедного брата. Он же сразу узнал их, но не открылся им. Он сказал им:
– Вы, наверное, соглядатаи – пришли подсматривать за нами.
– Нет, – отвечали братья, – мы люди честные. Нас у отца было двенадцать братьев, но один погиб, а младший остался дома.
Иосиф был рад узнать, что его отец жив. Он дал братьям немного хлеба, но повелел им доказать, что они говорят правду, приведя младшего брата, только тогда он даст им остальной хлеб.
Вернулись братья домой с хлебом. Однако, привезенный ими хлеб, быстро закончился. Им пришлось вновь ехать в Египет и, опечалив отца, взять с собою Вениамина.
Теперь Иосиф принял их очень милостиво. Он был так рад видеть своего младшего, любимого им, брата, что вышел в другую комнату и там заплакал. Он накормил братьев, дал им много хлеба, а в мешок Вениамина положил незаметно свою серебряную чашу.
Не успели братья отъехать далеко, как их догнали слуги Иосифа и говорят:
– Зачем вы украли любимую чашу нашего господина? Братья стали отказываться и говорили:
– Обыщите нас, если чаша найдется, пусть тот, у кого она будет, умрет, а мы все будем вашими рабами. Стали обыскивать, и нашли чашу у Вениамина. Братья были в ужасе, и все вынуждены были вернуться к Иосифу.
– Мы взяли этого мальчика с собой под свою ответственность, и не можем вернуться без него. Сделай милость, оставь нас всех своими рабами, а Вениамина отпусти домой. Иначе отец наш умрет с горя, – говорили они.
Иосиф понял, что братья его изменились в лучшую сторону с тех пор, как они продали его в рабство. Он не мог больше вытерпеть, и со слезами открыл себя им. Братья поначалу испугались, что он захочет отомстить им за то зло, которое они ему сделали, но Иосиф успокоил их.
– Зло, которое вы сделали, Бог обратил в добро, без меня вы могли бы умереть от голодной смерти. Идите, скажите отцу, что я жив и приглашаю его переселиться ко мне в Египет, вместе со всеми вами.
И обрадовались братья, и плакали, и обнимались, и просили прощения у Иосифа. Богатыми подарками одарил их Иосиф, и много всякого добра послал он с ними к отцу. Следом за ослами, навьюченными подарками, ехали колесницы, чтобы привести отца к Иосифу в Египет. И отправился Иаков со всем семейством своим, с сыновьями и дочерьми, и с внуками, и с внучками, и со всеми стадами своими, и поселились они в Египте, и было им хорошо, и Иосиф заботился о них.
Сотворение первых людей.
«И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему; и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле. И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя: вам сие будет в пищу; а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так. И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой. Так совершены небо и земля и все воинство их. И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмый от всех дел Своих, которые делал.» Имя мужчины было Адам, а женщины — Ева. Господь создал их красивыми и счастливыми. Они очень любили своего Творца, и Бог любил их. Господь отдал им всю созданную тварь. чтобы они заботились о ней. Благословив Адама и Еву, «посадил Господь рай в Едеме, на востоке; и поместил там человека, которого создал». Господь поручил им возделывать и хранить этот сад. Адам и Ева постоянно пребывали в общении со своим Создателем. На картинке вы видите, что их глаза обращены к Богу — поэтому они счастливы. Когда наши глаза и сердца устремляются к Господу, мы тоже становимся счастливыми. —— *Почему Бог сказал: «Сотворим?» Потому что Бог един в трех лицах: Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух Святой. Поэтому в Первой книге Моисеевой, при сотворении человека, Бог говорит во множественном числе: «Coтворим».
— Страница 1 —
- В начало
- Назад
- 1
- Вперед
- В конец
Дополнительная информация
В 1888 году в Казани протоиереем Ал. Смирновым были изданы два текста:
- «Книга Еноха. Историко-критическое исследование» (магист. диссертация, вып. I, Казань, 1888)[25] — с немецкого, опубликован совместно с комментариями;
- Книга Еноха в русском переводе, Казань, 1888[26] со ссылкой на журнал «Православный собеседник», № 9 с. 120—140; № 10 с. 218—246; № 11 с. 397—412; № 12 с. 449—482[27] — текст без комментариев:
- включён в сборник: Тантлевский И. Р.
Книга Еноха. Сефер Йецира — Книга Созидания. — М.: «Мосты культуры / Гешарим», 2002. — 374 с. ISBN 5-93273-103-6[
источник не указан 732 дня
]; - включён в сборник: Книга загробных видений. — СПб.: Амфора, 2006. — ISBN 5-367-00063-0[источник не указан 732 дня
]; - cуществует аудиокнига перевода[28].
Текст состоит из 20 глав, которые сгруппированы в 5 частей:
- Мистическое путешествие Еноха (содержит главы 1—5);
- Три притчи Еноха (содержит главы 6—12);
- О небесных светилах (содержит главы 13—14);
- Два видения Еноха (содержит главы 16—17);
- Наставление детям (содержит главы 18—20)[29].
Суть произведения состоит в том, что 200 ангелов приземлились на горе Ермон, брали себе в жёны земных женщин и породили исполинов и магов, после чего переполнившаяся грешниками Земля была подвергнута Потопу (главы 6—10, по изданию Смирнова)[источник не указан 735 дней
]. В канонической книге Бытия эти существа именуются
сыны Божии
(Быт. 6:2).
Соотношение этих текстов с текстом, состоящим из 108 глав — является предметом исследования.
Примечания
- A. M. Henry
. The Book of Enoch Explained (англ.),
Religion for Breakfast
, YouTube (27 августа 2020). Дата обращения 30 августа 2021. - The Ethiopian Orthodox Tewahedo Church.
- Источник.
- Текст без указания переводчика и издания.
- Текст издания, доступного по ссылке, с. 7.
- ↑ 12
Источник. - Источник 2, со ссылкой на Журнал «Шамаш» № 2, 4.
- Ссылка 3.
- Fahlbusch, E.; Bromiley, G.W. The Encyclopedia of Christianity: P-Sh
page 411, ISBN 0-8028-2416-1 (2004). - «We may note especially that 1:1, 3-4, 9 allude unmistakably to Deuteronomy 33:1-2 (along with other passages in the Hebrew Bible), implying that the author, like some other Jewish writers, read Deuteronomy 33-34, the last words of Moses in the Torah, as prophecy of the future history of Israel, and 33:2 as referring to the eschatological theophany of God as judge.» Бокэм, Ричард, Профессор теологии университета Св. Эндрю, Шотландия. The Jewish world around the New Testament: collected essays.
1999 ст. 276. - «1.9 In ‘He comes with ten thousands of His holy ones the text reproduces the Massoretic of Deut.33,2 in reading ATAH = erchetai, whereas the three Targums, the Syriac and Vulgate read ATIH, = met’autou. Here the LXX diverges wholly. The reading ATAH is recognised as original. The writer of 1-5 therefore used the Hebrew text and presumably wrote in Hebrew.» R.H.Charles, Профессор древний греческий язык, Тринити Колледж, Дублин Book of Enoch: Together with a Reprint of the Greek Fragments
Лондон 1912, p.lviii. - «The introduction.. picks up various biblical passages and re-interprets them, applying them to Enoch. Two passages are central to it The first is Deuteronomy 33:1 .. the second is Numbers 24:3-4» Michael E. Stone профессор арменоведения и Гейл де-Нура профессор религиоведения в Университете иврит в Иерусалиме. Selected studies in pseudepigrapha and apocrypha with special reference to the Armenian Tradition (Studia in Veteris Testamenti Pseudepigrapha No 9) p.422.
- Vanderkam, JC. Кафедра философии и религии, Университет штата Северная Каролина. 1 Enoch: A New Translation
. Fortress Миннеаполис 2004. - В доступных текстах в главе 33 нет упоминания об Адамовой книге.
- «In his reading of 1 Enoch Jude does not use the present tense used in the Greek version we have of 1 Enoch and in the LXX of Deut 33:2» Peter H. Davids, Профессор библейского богословия, Университета Св. Стефана, Канада. The letters of 2 Peter and Jude. Гранд-Рапидс 2006.
- Jenkyn, William
An exposition upon the epistle of Jude: delivered in Christ-Church, London 1839 «How Jude came by, or whence he received, the prophecy of Enoch. 3. … the book of Enoch was preserved by Noah in the ark and brought forth after the flood» ст. 300. - Landon, Charles
A text-critical study of the Epistle of Jude. — Университет Шеффилд, Англия. — 1996. — Page 35. - Bauckham, Richard
Jude and the relatives of Jesus in the early church. — 2004 «It seems that Jude took the attribution of 1 Enoch 1 :9 to Enoch seriously» ст. 225. - Bauckham, Richard, Профессор теологии университета Св. Эндрю, Шотландия
Jude, 2 Peter Word Biblical Commentary. — Thomas Nelson Эдинбург, 1983. - Charles, J.D.
Literary Strategy in the Epistle of Jude. — Университет Скрентон, Торонто 1993, ст. 56, 83. - «προεφήτευσεν τούτοις» а не «προεφήτευσεν περὶ τούτῶν» См. Wallace, Daniel Baird Профессор Нового Завета, Даллас Духовной Семинарии Greek Grammar Beyond The Basics
, Гранд-Рапидс 1996 ст. 140, 142. - Neyrey, Jerome H. профессор католического университета Нотр-Дам
2 Peter, Jude: a new translation with introduction and commentary. — Индиана, США 1993 ст. 81. - Nickelsburg, George W. Профессор религии, Университета штата Айова
1 Enoch A Commentary. — Fortress. Миннеаполис 2004. - Информация об издании, текст, по содержанию похожий на это издание, но содержащий ссылки на издание 2002 года.
- Издание 1988 года в Российской государственной библиотеке.
- Текст издания 1988 года в Викитеке.
- Скан издания.
- Аудиокнига «Книги Еноха», содержит 20 глав.
- Текст в Викитеке.